Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможно, но в какую только чушь я не верил в восемнадцать лет, – хохотнул Элайджа.
Накита огляделась по сторонам, проверяя, нет ли машин, и выехала на дорогу. Каких-то полтора часа – и они будут в Сиэтле, где она наконец сможет выплеснуть потрясающую новость. Накита включила радио и нашла радиостанцию, по которой передавали классический рок.
Накита свернула на пятую магистраль и влилась в поток машин.
Она не лукавила: дорога и правда была на редкость живописна. Асфальтовое шоссе обступали пышные зеленые леса, впереди на горизонте, словно шпиль, возвышалась вершина вулкана Рейнир. Элайджа подпевал радио, а Накита улыбалась, слыша его голос. День обещал быть чудесным.
Ближе к городу поток машин стал плотнее и замедлился.
– Вот по городским пробкам я совсем не скучаю, – сказал Элайджа, пока они еле-еле ползли вперед.
Серебристый седан нырнул в туннель, который из-за стоп-сигналов отливал красным; Накита поглядела на часы. Они опаздывали. Она нетерпеливо забарабанила пальцами по рулю.
– Откуда столько машин? – пробормотала она, вытягивая шею, чтобы посмотреть, нет ли впереди аварии.
– Путь важнее цели, – напомнил ей Элайджа, наклоняясь и целуя ее в щеку.
– Ну да, точно.
Медленно, но верно седан миновал туннель и выехал в центр города. Накита свернула на улицу, которую посоветовала ей Синди, и на светофоре повернула налево. Они проехали Пайк-стрит и оказались в симпатичном жилом райончике: современные кирпичные дома, на первых этажах – витрины.
– Вот, приехали, – сказала Накита, паркуясь перед уютным итальянским ресторанчиком.
– Выглядит мило. – Элайджа оглядел его из окна. – Как ты о нем узнала?
– Я не сама, – сказала Накита, вылезая и закрывая машину. – Синди посоветовала.
– Какая Синди?
Накита взяла Элайджу за руку, и они зашли внутрь.
– Сейчас узнаешь.
В ресторане Накита огляделась. В дальнем конце за столом сидела женщина с седыми волосами, уложенными в боб, и попивала воду из стакана. Перед ней лежала пачка бумаг.
– Накита? – спросила женщина, вставая и протягивая руку.
– Да. Вы Синди?
Женщина кивнула и обратилась к Элайдже.
– А вы, как я понимаю, Элайджа Лит. – Она энергично пожала ему руку. – Не описать, в каком мы восторге от вашей книги.
Накита осторожно глянула на него. На лице Элайджи проступало замешательство, пока Синди с энтузиазмом трясла его ладонь.
– Э-э-э-э… Спасибо? Извините, – сказал он, – я не совсем понимаю: а вы кто?
– Синди Грэшам, – ответила она. – Я представляю издательство «Мэдисон-хаус».
Элайджа открыл рот и повернулся к Наките.
– Я отправила им твою книгу, – пояснила она с улыбкой, глядя, как выражение замешательства сменяется лучистым восторгом, как у ребенка, проснувшегося рождественским утром.
– То есть вы, – он снова повернулся к Синди, – хотели бы опубликовать мою книгу?
Синди закивала, указывая на лежащий на столе договор.
– Это контракт не только на этот роман – мы будем рады оказать вам помощь в написании следующего. Вы, Элайджа, многого добьетесь на литературном поприще.
В глазах у него поплыло. Он прокашлялся, выдвинул стул.
– Я лучше сяду.
Синди подозвала официанта и попросила его принести бутылку шампанского.
Агент расхваливала книгу на все лады, а Элайджа ошеломленно переводил взгляд с нее на Накиту.
После того, как они доели, а со стола унесли тарелки, пришло время подписывать договор.
– Ах, божественный звук, – сказал Элайджа, царапая ручкой по бумаге, передал ее Синди, и та снова пожала ему руку.
– Будем на связи, я напишу через пару недель, – улыбнулась она и направилась к выходу. – А пока – хорошенько отпразднуйте. Это огромное достижение, Элайджа.
Дождавшись, пока Синди выйдет из ресторана, Накита ликующе взвизгнула и бросилась ему на шею.
– Знал бы ты, чего мне стоило держать это в тайне всю неделю!
Элайджа глядел на нее с восхищением.
– Не знаю, что сказать, – прошептал он. – Не знаю, как отблагодарить тебя. Если бы не ты, я бы эту книгу и не написал, а уж тем более не попытался бы ее напечатать. Это так… У меня нет слов.
Накита подняла бокал и чокнулась с Элайджей.
– Выпьем за это?
Как только бутылка опустела, они вышли из ресторана и решили пройтись. Наките казалось, что она плывет над тротуаром, хмельная от шампанского и чувства, что сюрприз удался.
– Хочется останавливать людей на улице, чтобы все узнали об этом, – сказала Накита, когда они вышли к рынку Пайк-Плейс.
Она замерла у прилавка, уставившись на ряды рыб с мутными глазами, а когда обернулась, то увидела, что Элайджа протягивает ей букет фиолетовых ирисов, который купил на соседнем прилавке. Накита взяла цветы и поднесла к лицу, вдыхая свежий запах.
– Ни один человек в моей жизни не сделал для меня столько, сколько сделала ты, – сказал Элайджа, засунув руки в карманы. – До сих пор не верится, что ты это затеяла. Ты так хотела, чтобы я продолжал писать, что разыскала для меня издателя.
– Я все для тебя сделаю, – сказала она. – Такой уж у меня характер: если что-то или кто-то мне дорог, я готова на все. – И продолжала с легким смешком: – Помню, однажды – на шестой год нашей жизни с Кайленом – я отправилась на пробежку и вдруг в красках начала представлять, как насмерть дерусь с человеком, чтобы спасти его жизнь. Только вернувшись домой, я поняла, как завелась из-за этой воображаемой схватки, а когда рассказала об этом Кайлену, он засмеялся. Не уверена, что большинство девушек ведут себя так же, но когда я говорю, что сделаю все ради любимого человека, я имею в виду все: сражусь с медведем, убью человека – правда, все что угодно.
Элайджа улыбнулся, но взгляд у него был серьезный.
– И я.
Накита понюхала ирисы и протянула руку Элайдже.
– Что дальше? – спросила она. – Уйдешь из газеты, раз теперь твой писательский труд официально оплачивается?
– Наверное. Только на всякий случай дождусь зарплаты и сразу соберу со стола вещи. Если с романом не срастется, я всегда смогу писать статьи на заказ.
– В этот раз будет не так, как с «Приливом», – Накита слегка сжала его ладонь. – Сейчас все по-настоящему. У тебя получилось.
Элайджа радостно посмотрел на нее.
– Ты не представляешь, как я счастлив. Мне кажется, я готов свернуть горы и никакие трудности мне не страшны.
Счастье, зазвучавшее у него в голосе, отозвалось у Накиты в груди, и она, высвободив руку, обняла его.
– Поехали домой.
35
29 января 1994 года
Когда Элайджа мыл посуду на кухне, краем глаза
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
П-А11 апрель 21:11
Мощный русский вестерн. Про индейцев интересно и реалистично. Всем советую....
Силантьев Вадим – Засада
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
