KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

Книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
откатиться назад.

457

Антифон – песнопение, осуществляемое попеременно двумя хорами.

458

听风就是雨 (tīng fēng jiù shì yu, букв. «решить, что будет дождь по шуму ветра») – делать поспешные выводы, не проверив информацию.

459

血口喷人 (xuèkоu pēnrén, букв. «брызгать кровью на людей») – поливать грязью, клеветать.

460

Отсылка к популярной в народе легенде о похитителях, которые с помощью наркотиков одурманивали жертв (чаще детей). Позже появилась версия, что некоторые похитители могли управлять сознанием людей при помощи взгляда, жеста или голоса.

461

Фо тяо цян (досл. «Будда прыгает через ограду») – знаменитый суп фуцзянской кухни, состоящий из деликатесов. По легенде, буддийский монах не устоял перед его ароматом и, вопреки обету не есть мясо, перескочил через забор, чтобы отведать блюдо.

462

Бок-чой – китайская черешковая капуста.

463

Цзецзе (姐姐, jiěie) – старшая сестра, используется также как обращение к девушке старше по возрасту.

464

Хого – традиционный способ приготовления еды в специальном котле с бульоном.

465

借花献佛 (jièhuāxià fó букв, «занять цветы для подношения Будде») – делать подарок за чужой счёт.

466

铜臭 (tógxiù букв, «медный запашок») – алчный, зацикленный на деньгах.

467

Путунхуа – официальный язык КНР.

468

Кедди – помощник гольфиста, который носит снаряжение и даёт советы по игре.

469

В Китае существует поверье, что если подглядывать за кем-то, на глазу вылезет ячмень.

470

Яньло – владыка загробного мира.

471

鱼龙混杂 (yúóg hùzá букв. «перемешались рыбы и драконы») – разношёрстная компания.

472

顶缸 (dinggāg, букв, «нести на голове глиняный кувшин») – быть козлом отпущения.

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость читатель Гость читатель26 март 20:58 автору успехов....очень приличная книга....... Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева
  2. Юся Юся26 март 15:36 Гг дура! я понимаю там маман-пердан родственные сопли-мюсли но позволять! кому бы то ни было лезти граблями в личную жизнь?!... Спецназ. Притворись моим - Алекс Коваль
  3. Гость читатель Гость читатель26 март 15:13 ................начало бодрое, А ПРОДА ГДЕ?.............. Сталь и пепел - Дмитрий Ворон
Все комметарии
Новое в блоге