Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Книгу Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 31
ТерриК черту Винса Флеминга! К этому выводу я пришел не сразу. После решительного заявления Грейс, что ей необходимо знать правду о происшедшем, я был вынужден определиться, чьи интересы преобладают. И выбрал интересы Грейс. Конечно, я любил ее, к тому же вдруг понял, какая она смелая. Дочь отказывалась нырять в постель и накрываться с головой. Предпочла встретить лицом к лицу последствия, и через считаные часы, истекшие после начала всего этого кошмара, я поневоле согласился, что никак иначе нам из него не вырваться.
Спасти ее тоже можно было только таким способом. Если неведомый нам пока что человек считал Грейс нежелательным свидетелем, то определить, кто он такой, можно было только так: докопавшись до самой сути. Однако это не отменяло главного пугающего обстоятельства: Винс был чудовищем, и пойти против него было трудно и страшно. Я должен был постоянно оглядываться и пытаться узнать как можно больше без его ведома. У меня пока не сложилось плана, как поступить со сведениями, которые могли открыться.
– Ты побудешь одна? Мне надо поискать ответы на кое-какие вопросы, – обратился я к Грейс. Она чистила зубы, оставив дверь ванной открытой.
– Побуду, – отозвалась она. – Сама позвоню на работу, скажу, что больна, тебе не обязательно это делать. Изображу простуженный голос. Если я там объявлюсь, то обязательно натворю в кухне бед: пожар устрою, уроню сковороду с лобстерами. Мне не удастся сосредоточиться.
– Ты можешь мне понадобиться. Лучше оставайся здесь. – Я хлопнул себя ладонью по лбу: в этот день недели к нам обычно наведывалась уборщица. – Черт! Тереза!
– Во сколько она появляется?
– Утром. Дома никого нет, Тереза заходит сама. Если хочешь, я ей позвоню и скажу, чтобы не приезжала.
Дочь покачала головой:
– Нет, она не помешает.
Я спросил, продолжила ли она попытки дозвониться Стюарту по сотовому.
– Обзвонилась! И сообщения посылала. Ответа нет.
Я решил начать с милфордской больницы. Туда мы должны были наведаться накануне, покинув дом Каунтчиллов. Я поцеловал Грейс на прощание и перед уходом довел до ее сведения новые правила. Не открывать дверь чужим. Сидеть с включенной сигнализацией. Не заходить в социальные сети. Ни с кем не переписываться.
– Все поняла! – воскликнула Грейс.
До больницы было рукой подать, у меня ушло больше времени на поиск места для парковки, чем на саму дорогу. Я нашел главный вход и подошел к стойке дежурной, щелкавшей по клавиатуре. Она подняла голову:
– Чем могу быть вам полезной?
– Я ищу пациента, который мог поступить к вам вчера поздно вечером, – объяснил я. – Хочу справиться о его состоянии.
– Имя?
– Стюарт Кох.
Она ввела имя и фамилию в компьютер и уставилась на монитор. Имя тоже попросила продиктовать по буквам, и я смог это сделать, недаром он когда-то учился у меня в классе. Если бы пришлось угадывать, то я поставил бы в середине ew вместо u. Дежурная нахмурилась:
– Ничего не вижу. Когда это было?
– Вчера, примерно в десять часов вечера.
– С чем он должен был поступить?
Я заколебался. Чуть не сказал, что с пулевым ранением! Но если Стюарта в больнице не окажется, такая оговорка могла бы мне навредить: эта женщина вызвала бы полицию!
– С травмой головы, – ответил я. – Кажется, после неудачного падения.
Она взяла телефонную трубку, подождала несколько секунд и произнесла:
– У вас вчера проходил пациент по фамилии Кох? Ориентировочно в десять вечера, травма головы. Нет? Может, еще раз проверите? Спасибо.
Повесив трубку, она виновато взглянула на меня:
– Извините, под такой фамилией никто не поступал. Вы уверены, что его повезли к нам?
– Я так подумал…
– Я бы вам посоветовала справиться в травматологическом пункте, но они работают только до половины восьмого вечера, а потом всех везут к нам. Если ваш знакомый получил травму позднее, то даже не знаю, куда еще он мог попасть, кроме нашей больницы.
– Спасибо, что уделили мне время.
Возвращаясь к машине, я позвонил Грейс:
– С больницей не повезло. У тебя есть новости?
– Никаких.
– Ты знаешь домашний адрес Стюарта?
– Никогда там не бывала, но могу узнать.
Я услышал, как она щелкает по клавишам в поисках адреса.
– Нашла! – Дочь продиктовала адрес и добавила: – Подожди, я уточню на «Whirl-360». – Так назывался сайт с видеороликами конкретных мест. Новые щелчки. – Он говорил, что живет над какой-то мастерской. Сейчас она у меня на экране. Называется «Ремонт бытовых приборов Дитриха». Квартира на втором этаже, к ней надо подниматься по наружной лестнице.
Я не сомневался, что место мне знакомо: много раз мимо него проезжал.
– Можешь разглядеть на компьютере автомобиль Стюарта?
– Пап, – укоризненно сказала Грейс, – это не «живая» съемка! Нет, не могу.
– Ладно. Я перезвоню.
Я снова сел в автомобиль и поехал на Ногатак-авеню. Мастерскую Дитриха искать пришлось недолго. Остановившись напротив нее, я вылез и огляделся. Вокруг были жилые дома, конторы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
