Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Книгу Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Объяснялось это безлюдье слишком ранним часом. Изредка проезжавшие мимо автомобили везли кого на работу, кого в школу. Многие, наверное, еще не вставали. Не хотелось барабанить в чужую дверь в такую рань, однако в моей ситуации было не до приличий.
Я перешел улицу и поднялся по лестнице наверх. Она напоминала лестницу в пляжном доме Винса на Ист-Бродвей. Я постучал в дверь.
– Есть кто-нибудь?
Я немного подождал и постучал еще раз.
– Стюарт дома? Я ищу Стюарта Коха!
Жалюзи на окне в двери были открыты. Я прижался лицом к стеклу и загородил глаза ладонями, чтобы не мешало солнце за спиной. Разглядел кухню и гостиную, еще две двери напротив входа – не то в две спальни, не то в спальню и в ванную. Людей не было, но жильцы – Стюарт, его отец – могли спать. Наверное, они не слышат мой крик через дверь. Я решил, что меня не примут за злоумышленника, ломящегося в чужое жилище, если я просто просуну голову в дверь.
Ну, если дверь окажется открыта.
Я нажал на дверную ручку, и она подалась. Приоткрыл дверь и заглянул в квартиру.
– Эй, кто-нибудь есть дома?
Молчание.
– Стюарт!
Я знал по опыту, что для того, чтобы разбудить подростка, приходится иногда поднимать шум. Дома кто-то должен был находиться: уходя, хозяева обычно запирают дверь.
С этой мыслью я открыл дверь шире и шагнул внутрь.
Глава 32
– Что ты делала вчера вечером? – спросил голый Брайс Уитерс, отправляясь из постели в ванную.
Джейн Скавалло пробормотала что-то неразборчивое в подушку.
– Не понял, – сказал он.
Она нехотя перевернулась на спину, чтобы не бубнить в подушку, и, подтянув одеяло к подбородку, ответила:
– Так, разное…
– Что, например?
– Ничего особенного. А ты?
– Дела складываются неплохо. Многие бары вообще не хотят платить музыкантам. А в этом нам платят пятьсот за вечер, получается по сотне на нос. И пей сколько хочешь. – Брайс усмехнулся. – Есть такие, кто согласен лабать за одну выпивку, но мы заслуживаем платы. Я тебе рассказывал про другое место? Нас пригласили туда на пятницу и субботу. «Сколько?» – спрашиваю. «Двести», – отвечают. Я говорю: вы чего, за двести не выступаем, мы же делим все на пятерых. Они ни в какую. Двести, и точка. Говорят, для нас это была бы хорошая раскрутка, нас начнут приглашать в другие места. Стой этот козел передо мной, я бы ему зубы выбил, честное слово! Куда катится мир? С чего они взяли, что талант согласится вкалывать задарма?
– Да, – равнодушно отозвалась Джейн.
– Я вернулся домой часа в два. Ты уже спала без задних ног. Ничего особенного не делала, говоришь? Тоже поздно вернулась?
– Поздно, – подтвердила она.
– Откуда?
– От Винса. – Сказала – и пожалела, что открыла рот.
– Опять этот сукин сын? – удивился Брайс. – Я думал, ты с ним порвала.
– Не хочу к этому возвращаться. А ты так о нем не говори. Мне можно, а тебе нет.
– Что хочу, то и говорю. Где он был, когда твоя мать?.. Сама знаешь, что с ней происходило. Ты думала, что после нее у тебя хотя бы дом останется. Держи карман шире! Сволочь он – сколько можно повторять?
Брайс вернулся в спальню, присел на край кровати рядом с Джейн и стал гладить ее по голове.
– Учти, ты мне не безразлична. Ему на тебя наплевать, а мне нет.
– Можешь обо мне не беспокоиться.
– Зачем он опять тебе понадобился?
– У него возникла проблема, была нужна моя помощь.
Брайс поморщился:
– Какая проблема?
– Это связано с его работой. С одной девчонкой, моей подружкой. Она попала в беду, Винс в это замешан. Вот я и оказалась у него дома.
– Что еще за девчонка?
– Долгая история, Брайс. Я не выспалась.
– Просто любопытно. Мелани, что ли? Она, что ли, тебя позвала?
– Нет, ее зовут Грейс Арчер. Ее отец когда-то, давным-давно, был моим школьным учителем.
– Помню, ты о нем рассказывала. Он хорошо к тебе относился. Это не с его женой произошла в детстве какая-то кошмарная история?
– Хватит болтать! – Джейн попробовала натянуть себе на уши края подушки.
– Зачем ты понадобилась этой малолетке Грейс? Что у нее за проблема, при чем тут Винс?
Джейн широко раскрыла глаза и беспомощно раскинула руки.
– Из тебя сегодня утром так и сыплются вопросы.
Брайс убрал руку от ее волос.
– Смотри не откуси мне голову от злости! Тебе больше нравится безразличие?
– С каких пор? Ты никогда ни о чем меня не спрашиваешь, только про Винса, чтобы лишний раз напомнить, как он обдурил меня. Это моя проблема, а не твоя.
– Знаю, он меня недолюбливает, – произнес Брайс. – Ему чем-то не угодили музыканты? В этом дело?
– Напрасно ты воображаешь, будто весь мир вертится вокруг одного тебя!
Он выпрямился.
– Ну, как хочешь. Скажешь, когда у тебя поднимется настроение.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
