KnigkinDom.org» » »📕 Молчание греха - Такэси Сиота

Молчание греха - Такэси Сиота

Книгу Молчание греха - Такэси Сиота читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 111
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
дальше по тротуару.

Хотя Накадзава работал здесь, он редко делал покупки в этом районе. Говорили, что рост экономики замедляется, но здесь было множество стильных высококлассных магазинов и ювелирных салонов, не в каждый из которых решишься войти не колеблясь.

В ясный день спина Сигэру была бы залита светом закатного солнца. Но сейчас на него лился беспощадный дождь. Сигэру уже не мог бежать, каждый шаг по брусчатке отдавался болью. Руки, казалось, устали еще больше ног.

Наконец он прибыл в пункт назначения и вошел в магазин, качая мокрой головой. «Мацудайра» – старомодный мебельный магазин с узким входом.

Согласно предварительному указанию L2, детектив под прикрытием разговаривал с владельцем магазина. Сигэру нашел телефонную тумбочку и открыл нижний ящик. Другой детектив, наблюдавший за ним из аптеки через дорогу, докладывал о происходящем по рации.

Сигэру вышел из магазина и остановился перед ближайшим зданием, поставив обе свои сумки под карниз. По очереди массируя свои руки, он прочитал слова на листе бумаги, тяжело дыша.

«Оставь деньги на смотровой площадке парка Минато-но-Миэру-Ока и немедленно уходи. Я должен убедиться, что полиции нет. Тогда заберу деньги и отпущу внука. Если будет хотя бы один детектив, твой внук умрет».

Еще один парк…

Последним местом инцидента в Ацуги тоже стал парк в Хатиодзи.

Мимура нашел на карте города парк Минато-но-Миэру-Ока. Раньше это был просто живописный парк, хорошо известный среди местных жителей, но в 1970-х годах здесь были построены мемориальный зал и литературный музей, что превратило парк в культурный объект. Он вспомнил сообщение в местной газете, что в этом году там устроили, кажется, розарий, но его еще не нанесли на карту, поэтому было сложно представить, как это место выглядит сейчас.

В любом случае приказ оставить сумку на смотровой площадке означал, что это последняя точка.

Получив инструкции по подбору персонала, Мимура, который должен был срочно дать указания относительно рассредоточения сотрудников, залпом допил чай из банки и стал ломать голову, пытаясь представить себе личность преступника и его приоритеты.

Преступник мыслит очень реалистично. Понятно, что от разработки хитрых способов захвата, как в фильмах и романах, толку не будет. Скорее преступник попытается ослабить возможности полиции по ведению упреждающих действий и, воспользовавшись неразберихой, забрать деньги. Для него было бы надежнее захватить выкуп до того, как будет организовано окружение, чем потом из него выбираться. Лучше постараться не подхватить простуду, чем лечиться от нее.

А если это так, что теперь предпринять?

Больше всего преступника беспокоит, участвует ли в деле полиция. Если он решит, что полиции нет, то просто придет и заберет сумку; но если он заметит, что она там… Он просто исчезнет, и ребенок никогда не вернется.

Нужно поймать преступника. Нужно не позволить ему забрать выкуп. Но для этого полиция прежде всего должна сделать так, чтобы ее присутствия не заметили.

Руководителю операции требуется немалое мужество, чтобы сократить численность личного состава в районе захвата. При расследовании похищений японская полиция всегда стремится к идеальному результату. Защитить жертву, задержать преступника, сохранить выкуп – по всем этим направлениям необходимо добиться результата, иначе операция будет считаться проваленной.

Но в случае похищения людей приходится действовать в режиме реального времени. Здесь не до зрелищных сцен или чудесных поворотов сюжета, как в детективном сериале. Есть только правильно принятое решение.

Как специалист по особым делам, Мимура четко понимал разницу между засадой и захватом. И то и другое связано с действиями, требующими крайнего нервного напряжения и гибкости, но между ними есть существенные различия.

Чем больше вы практикуетесь в организации засад, тем увереннее вы становитесь, но чем больше вы практикуетесь в захватах, тем сильнее беспокойство, потому что место действия заранее не известно и существует слишком много вариантов развития событий.

Мимура обратил внимание на отель к западу от смотровой площадки парка. С его верхнего этажа вся площадка была на виду. Он послал передовую группу уточнить количество людей на площадке и определить места, пригодные для укрытия, а другой группе приказал объяснить в отеле ситуацию и организовать передовую базу.

Постукивая по столу красным карандашом, Мимура глубоко вздохнул и откинулся на спинку сиденья. К счастью, точного времени преступник не назвал. Если тщательно всё продумать, можно занять наилучшие позиции.

Если только Сигэру выдержит.

* * *

Под навесом здания, где он читал инструкции, Сигэру вытер лицо носовым платком и попытался отдышаться.

Накадзава почувствовал, что переносчик выкупа находится на пределе своих физических сил, и подумал, что было бы неплохо заменить и батарейки в радиопередатчике. Он сообщил об этом лидеру группы Мидзуно.

Пошевелив руками, чтобы их размять, Сигэру опустил плечи и глубоко вздохнул.

От L2 через командира группы поступило указание заменить батарейки в туалете расположенного поблизости кафе «Дантес».

– Господин Кидзима, преступник не назвал время. Давайте заменим батарейки передатчика.

– В кафе?

– Да. Кафе под названием «Дантес».

– Невозможно, это слишком опасно, – ответил Сигэру, прервав объяснение Накадзавы.

– Нам нужно время, чтобы подготовиться, и лучше было бы заменить батарейки в рации.

– Неизвестно, откуда они наблюдают. Им может показаться подозрительным, если я пойду в кафе.

Сигэру привык к ситуации, и контролировать его становилось все труднее. Дело принимало плохой оборот, но Накадзава успокоился и снова обратился к Сигэру:

– Вдруг рация выйдет из строя? Тогда мы не сможем отреагировать, если что-то случится. Давайте сначала заменим батарею в «Дантесе».

– Но ведь осталось только донести сумки до места? Мне не нужно, чтобы вы его ловили. Когда мой внук вернется, тогда пожалуйста.

– Господин Кидзима, преступник не знает о полиции. Он волнуется, поэтому выдумывает. Ведь в инструкции…

– Я странно выгляжу, разговаривая здесь один. Извините, но дайте мне уйти.

– Пожалуйста, выслушайте меня, это недолго. Пожалуйста.

– Осталось только донести сумки.

Сигэру схватил сумки в обе руки и побежал под дождем.

– Господин Кидзима, пожалуйста, идите шагом. Преступник блефует. Господин Кидзима…

Накадзава замолчал и поспешил за Сигэру.

Произошло то, чего он боялся больше всего. Нетерпеливость и самоуверенность человека с высоким социальным статусом привели к такому результату. Сигэру не любил привлекать к себе внимание, но по иронии судьбы теперь все оборачивались на бегущего мужчину с исказившимся лицом.

«L2, докладывает Мидзуно. Кидзима отказался идти в кафе. Он побежал к смотровой площадке».

Получив это сообщение от Мидзуно, Мимура чуть не грохнул свою рацию о стол.

Информация от следователей передовой группы поступала постоянно, но ситуация внутри парка по-прежнему оставалась неясной. В отеле, откуда можно было наблюдать за смотровой площадкой, передовую базу еще не организовали.

Дело начало разворачиваться прежде, чем они успели подготовиться. Если преступник уже находится

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 111
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Даша Гость Даша11 февраль 11:56 Для детей подросткового возраста.Героиня просто дура,а герой туповатый и скучный... Лесная ведунья 3 - Елена Звездная
  2. Гость Таня Гость Таня08 февраль 13:23 Так себе ,ни интриги,Франциски  Вудворд намного интересней ни сюжета,  у  Франциски Вундфорд намного интересней... Это моя территория - Екатерина Васина
  3. Magda Magda05 февраль 23:14 Беспомощный скучный сюжет, нелепое подростковое поведение героев. Одолеть смогла только половину книги. ... Госпожа принцесса - Кира Стрельникова
Все комметарии
Новое в блоге