Этюд в багровых тонах. Приключения Шерлока Холмса - Артур Конан Дойль
Книгу Этюд в багровых тонах. Приключения Шерлока Холмса - Артур Конан Дойль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не было никакой нужды. Думаю, это только предлог, чтобы переселить меня из моей спальни.
– А! Интересная мысль. Итак, по другую сторону этого узкого крыла расположен коридор, куда выходят двери всех трех спален. В нем, конечно, есть окна?
– Да, но очень маленькие. В них не влезть – слишком узкие.
– Поскольку вы обе запирали на ночь двери, с той стороны в комнаты было не проникнуть. А теперь не будете ли вы так любезны пойти к себе и запереть ставни?
Мисс Стоунер исполнила его просьбу, и Холмс, внимательно изучив ставни сквозь открытое окно, всеми способами пытался их вскрыть, но не смог. В щель между створками нож не проходил, а значит, и поднять засов так было нельзя. Потом Холмс изучил через лупу петли – железные, прочные, надежно вделанные в массивную кладку.
– Хм! – Холмс в замешательстве потер подбородок. – Похоже, с моей теорией что-то не так. Когда ставни заперты, через них никто не проникнет. Что ж, посмотрим, не удастся ли нам что-нибудь выяснить внутри.
Боковая дверца вела в беленый коридор, куда выходили три спальни. Холмс отказался осматривать третью комнату, и мы сразу прошли во вторую, куда переселили мисс Стоунер и где встретила смерть ее сестра. Это было небольшое уютное помещение с низким потолком и большим камином, как принято в старых деревенских домах. В одном углу стоял темно-коричневый комод, в другом – узкая кровать под белым стеганым покрывалом, слева от окна – туалетный столик. К этому сводилась вся обстановка, если не считать двух небольших плетеных стульев и квадратного уилтонского ковра в центре комнаты. Паркет и стенные панели из источенного червями дуба так потрескались и потемнели от времени, словно их не меняли со времен постройки дома. Холмс поставил один из стульев в угол, присел и стал блуждать взглядом по комнате, изучая все детали обстановки.
– Куда ведет шнур от колокольчика? – спросил он наконец. Толстая веревка висела над самой кроватью, так что кисточка лежала на подушке.
– В комнату экономки.
– Он выглядит поновее, чем все прочее.
– Да, он здесь недавно – года два.
– Он, наверное, понадобился вашей сестре?
– Нет, я ни разу не слышала, чтобы она им пользовалась. Мы все для себя делали сами.
– Похоже, этот прекрасный шнурок здесь совершенно лишний. Если позволите, я потрачу еще несколько минут на осмотр.
Холмс, с лупой в руке, опустился на пол и, быстро переползая с места на место, внимательно проверил щели между половицами. То же самое он проделал со стенными панелями. Наконец он подошел к кровати и остановился, пристально осматривая ее и всю, сверху донизу, ближайшую стену. Закончив осмотр, он резко дернул шнур колокольчика.
– Э, звонок-то фальшивый, – сказал он.
– Не звонит?
– Даже не соединен с проводом. Очень любопытно. Видите: он привязан к крючку чуть выше вентиляции.
– Что за бессмыслица! Я раньше этого не замечала.
– Очень странно! – пробормотал Холмс, дергая веревку. – У этой комнаты две непонятные особенности. Например, какой болван додумался соединить вентиляционным отверстием соседние комнаты, в то время как ничего не стоило вывести его наружу!
– Оно тоже пробито недавно, – заметила дама.
– Примерно в то же время, что был повешен шнурок?
– Да, в тот раз был сделан кое-какой мелкий ремонт.
– Причем весьма любопытного свойства: фальшивый колокольчик и бессмысленная вентиляция. С вашего разрешения, мисс Стоунер, мы продолжим осмотр в следующей комнате.
Комната доктора Гримсби Ройлотта оказалась больше, чем у падчерицы, но обставлена столь же скудно. Складная кровать, деревянная полочка, забитая книгами, в основном специальными, кресло у кровати, простой деревянный стул у стены, круглый стол и большой железный сейф – вот все, что бросалось в глаза. Холмс медленно обошел помещение, с живым интересом изучая каждый предмет.
– Что здесь? – спросил он, постучав по сейфу.
– Деловые бумаги отчима.
– О, значит, вы заглядывали внутрь?
– Лишь однажды, несколько лет назад. Помню, сейф был забит бумагами.
– Нет ли там, к примеру, кота?
– Нет. Какая странная мысль!
– А вы посмотрите! – Холмс поднял блюдечко с молоком, стоявшее на сейфе.
– Нет, у нас нет кота. Есть гепард и павиан.
– Ну конечно! Гепард – это всего лишь большая кошка, и все же, осмелюсь предположить, блюдечко молока едва ли соответствует его аппетитам. Мне нужно кое-что выяснить.
Присев на корточки перед деревянным стулом, Холмс тщательнейшим образом осмотрел его сиденье.
– Спасибо. С этим разобрались. – Холмс встал и сунул лупу в карман. – Э, да тут еще кое-что интересное!
Его внимание привлек небольшой арапник, висевший на уголке кровати. Он, как ни странно, был свернут и связан петлей.
– Что вы об этом думаете, Ватсон?
– Обычный арапник. Не понимаю только, к чему было его связывать.
– Это уже не столь обычно, да? Увы, наш мир исполнен зла, и когда неглупый человек использует свой ум, чтобы совершить преступление, то это хуже всего. Думаю, мисс Стоунер, я видел достаточно. С вашего разрешения мы пойдем теперь на лужайку.
Никогда я не видел своего друга таким угрюмым, как в тот раз, после осмотра дома. Мы несколько раз прошлись по лужайке. Ни мисс Стоунер, ни мне не хотелось прерывать размышления Холмса. Мы ждали, когда он сам очнется и заговорит.
– Мисс Стоунер, – начал он, – вы должны точнейшим образом выполнить все мои указания. Это очень важно.
– Я сделаю все, что потребуется.
– Речь идет о серьезном риске. Малейшее отступление может стоить вам жизни.
– Поверьте, я во всем вас послушаюсь.
– Прежде всего, мы оба, мой друг и я, должны провести ночь в вашей комнате.
Мы с мисс Стоунер удивленно воззрились на Холмса.
– Да, это необходимо. Позвольте, я объясню. Как я понимаю, вон то здание – деревенская гостиница?
– Да, это «Корона».
– Очень хорошо. Ваши окна оттуда видны?
– Конечно.
– Когда ваш отчим вернется, вам нужно будет, под предлогом головной боли, уйти к себе. Когда вы услышите, что он пошел спать, откройте у себя ставни, отоприте щеколду, поставьте лампу на подоконник, чтобы подать нам знак, возьмите все, что может вам понадобиться ночью, и потихоньку перейдите в свою прежнюю комнату. Не сомневаюсь, вы сможете один раз там переночевать, несмотря на ремонт.
– Да-да, конечно.
– Все остальное предоставьте нам.
– Но что вы собираетесь делать?
– Мы проведем ночь в вашей комнате, чтобы выяснить причину шума, который вас беспокоил.
– Думается, мистер Холмс, вы уже сделали свои выводы. – Мисс Стоунер тронула рукав моего друга.
– Возможно.
– Тогда будьте милосердны, скажите, отчего умерла
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич