» » » 📕 Проклятие убийцы - Кевин Сэндс

Проклятие убийцы - Кевин Сэндс

Книгу Проклятие убийцы - Кевин Сэндс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

165 0 Проклятие убийцы - Кевин Сэндс
0
Автор: Кевин Сэндс Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2020 12:01, 14-04-2021

Книга Проклятие убийцы - Кевин Сэндс читать онлайн бесплатно без регистрации

Кристофера Роу и его друга Тома приглашает на приём сам король Англии. И это была бы самая обычная история, если бы не одно «но»! Зачем они понадобились королю? Кристофер – лондонский аптекарь, а Том – сын пекаря. Его Величество испытывает проблемы со здоровьем или он захотел пышных булочек на завтрак? Король признаётся, что его сестре Генриетте грозит страшная опасность и только Кристофер может помочь. Король наслышан, как ловко аптекарь ловит преступников и разгадывает сложные головоломки. Кристофер и Том отправляются инкогнито Париж под личиной барона и его слуги…
    1 2 3 ... 78
    Перейти на страницу:

    * * *

    Понедельник,

    2 ноября 1665 года

    Полуночница

    Верите ли вы в судьбу?..

    Став учеником мастера Бенедикта, я однажды спросил его об этом. Учитель как раз размешивал суп. Его ложка клацнула по миске.

    – Интересный вопрос. И что же его вызвало?

    – Ну… – сказал я. – В книге по астрономии, которую вы мне дали, говорится, что вселенная похожа на часы. И всё идёт согласно некоему грандиозному замыслу.

    – Это так.

    – Однако у нас есть свобода воли, да? Я имею в виду: мы несём ответственность за то, что делаем.

    – Совершенно верно.

    – Но… как может и то и другое одновременно быть правдой? – спросил я. – Либо свобода воли – либо замысел, разве нет? Если мы делаем что-то, значит, меняем планы вселенной. А если вселенная – огромные часы и мы всего лишь играем выданные нам роли, то не ответственны за свои поступки. Получается, с самого нашего рождения нам всё уже предначертано?

    Учитель строго посмотрел на меня.

    – Не идёт ли речь о разбитом окне Бейли?

    – Э… нет.

    Впрочем, пожалуй, мы с Томом больше не будем играть в осаду замка у него дома…

    – Тогда погоди минуту.

    Мастер Бенедикт поднялся наверх. Я услышал, как он роется в библиотечной комнате. Потом учитель вернулся, неся стопку книг – такую высокую, что она загораживала ему обзор, и он скособочился, чтобы видеть, куда идёт.

    Он шмякнул стопку на стол. Я вскочил, спеша подпереть башню, пока она не обрушилась в мою тарелку с супом.

    – Начни вот с этих книг, – сказал учитель. – Мы вернёмся к разговору, когда ты их прочтёшь.

    Поскольку мне ещё приходилось выполнять свои каждодневные обязанности, я управился с книгами лишь через несколько дней. Закончив чтение, я отправился на поиски учителя и обнаружил его в мастерской, где он проводил эксперименты с новым рецептом лекарства от подагры.

    – Итак? – сказал мастер Бенедикт. – Что ты думаешь? Правит ли миром судьба или свободная воля?

    Я смущённо почесал в затылке.

    – Не имею представления.

    Он вздохнул.

    – Я тоже. Просто понадеялся: вдруг ты найдёшь ответ…

    Иными словами: вопрос этот очень и очень сложен.

    Вот почему, когда мы с Томом сидели в карете, ехавшей по грязной дороге в Оксфорд, я попытался объяснить ему, что даже величайшие мыслители мира ломали голову, ища ответ. И равно – чрезвычайно непросто даже само понятие вины.

    Однако Том никакой сложности тут не усматривал. Он считал, что во всём виноват я.

    Глава 1

    – Это ты во всём виноват, – сказал Том.

    Он скрестил руки на груди и отвернулся, с несчастным видом глядя в окно кареты. За занавесками виднелись далёкие огни деревенских домов, искрами мерцающие во мраке.

    – Но я ничего не сделал, – возразил я.

    – То есть, ты хочешь сказать, что мы здесь из-за меня?

    – Нет, но…

    – Не я поджёг грушевые деревья, – буркнул Том.

    – Это была случайность!

    – И не я предложил взорвать те тыквы на улице.

    – Это был эксперимент, – запротестовал я. – И всего одна тыква. А остальные – кабачки. И при чём тут это вообще?

    – Может, ты испортил какую-то особо ценную тыкву?

    – Чего такого ценного в тыкве?

    – А может быть, это была призовая тыква! – сказал Том. – Английская тыква, которую собирались отвезти на какую-нибудь специальную тыквенную ярмарку? В Шотландию.

    – Ты городишь чушь.

    – Да? Тогда объясни мне это!

    Он схватил… ну, видимо, это следовало назвать приглашением. Бумага упала на пол кареты, но Том поднял её и ткнул в меня.

    – Объясни мне!

    Это была загадка. И объяснить её я не мог. Вся история оказалась для меня полной неожиданностью. Вчера утром, когда мы с Томом завтракали в моей аптеке, раздался оглушительный стук в дверь. Я открыл – и оказался лицом к лицу с солдатом в накидке, украшенной королевским гербом. За его спиной я увидел карету; второй солдат ожидал рядом с ней.

    – Ты Кристофер Роу? – спросил мужчина.

    Я кивнул, и он вручил мне записку. Я озадаченно уставился на неё. Потом прочитал – и всё равно ничего не понял.


    Кристофер,

    бери с собой Томаса Бейли и садись в карету.

    Эшкомб


    Барон Ричард Эшкомб был доверенным лицом нашего короля, Его Величества Карла II.

    Я с опаской посмотрел на солдата.

    – У нас проблемы?

    Он пожал плечами.

    – Мне приказано доставить вас в Оксфорд.

    Оксфорд? Именно там сейчас находился король со своим двором.

    – Мы арестованы?

    Мужчина нетерпеливо постучал ногой по булыжникам мостовой.

    – Пока нет.

    Вот так мы с Томом оказались в карете, трюхающей по загородным дорогам. Ночь мы провели в гостинице – под охраной, – и теперь Том был убеждён, что нас ожидает неминуемая гибель.

    – Нас посадят в застенки! – простонал он.

    – Не посадят, – сказал я, не вполне, впрочем, в этом уверенный.

    – А ты знаешь, каково в застенках? Там нет еды. Людей морят голодом!

    – Нас даже не заковали в кандалы.

    У Тома задрожала нижняя губа.

    – Тебе дают один-единственный кусок хлеба в день. И это вовсе не прекрасный хлеб с маком или, там, корицей. Он твёрдый. Чёрствый хлеб для трудной жизни.

    Верьте сыну пекаря, когда он говорит о хлебе. И всё же мне очень хотелось, чтобы Том заткнулся. Чем больше он болтал, тем яснее перед моим мысленным взором представала тюремная решётка. Я попытался отринуть беспокойство и подумать, для чего лорд Эшкомб на самом деле нас вызвал.

    С тех пор, как в разгар эпидемии чумы мы раскрыли заговор против города, я общался с бароном лишь дважды. Первый раз – после того, как магистрат Олдборн рассказал лорду Эшкомбу о случившемся. Эшкомб тогда прислал мне отдельное письмо, попросив дать свидетельские показания.

    Во второй раз он написал мне, когда – как и обещал – отыскал работу для Салли. В его записке, набросанной с характерной для лорда краткостью, говорилось, что он нашёл Салли место горничной у леди Пембертон и что пришлёт за ней лошадь. Поскольку баронесса жила при королевском дворе, покинувшем Лондон из-за чумы, Салли пришлось попрощаться с нами. Она уехала в сентябре. С тех пор я писал ей каждую неделю, но не получил ответа. Ничего удивительного: у Салли вряд ли были лишние деньги, чтобы заплатить за доставку письма. Но вызов лорда Эшкомба заставил меня задуматься: не случилась ли с нашей подругой какая-нибудь беда?

    1 2 3 ... 78
    Перейти на страницу:
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


    Партнер

    Новые отзывы

    1. Гость Ольга Гость Ольга08 май 23:04 [spoiler][/spoiler]Учень милая и задорная сказка. Легко читается  ... Невеста твоей мечты, или Ведьму вызывали? - Ная Геярова
    2. маргарита маргарита08 май 11:15 Ииизвините, но почему здесь эта графоманская история? Дочитала с трудом, привыкла доводить начатое до конца. А тут и конца-то... Поцелуй меня крепче - Надежда Черкасова
    3. Гость Ольга Гость Ольга07 май 00:51 Очень понравились обе части. Как будто окунулась в прекрасную сказку. Автору огромная благодарность, и побольше таких шнкарных... Дракон за моей дверью. Книга 2 - Ная Геярова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки
    ×