Юная модница и тайна старинного платья - Бьянка Турецки
Книгу Юная модница и тайна старинного платья - Бьянка Турецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Луиза в ответ сверкнула глазами не менее свирепо.
— Что ж, кое-что вы можете для меня сделать, — сказала Луиза, повернувшись к капитану.
— Все, что угодно. Возможно, бутылка нашего изысканнейшего шампанского?
— Ей всего семнадцать! — буквально взорвался мистер Бакстер. — Она не пьет!
— Я хочу, ради вас самих, изменить курс корабля, — залпом выпалила Луиза. — Мы столкнемся с айсбергом, если будем придерживаться того же направления.
— Только не это! — воскликнул капитан Смит, в расстройстве вскидывая вверх руки.
— Пожалуйста, извините ее, — прервал его мистер Бакстер, — она просидела взаперти в какой-то каморке бог знает сколько времени и сама не понимает, что говорит.
Мистер Бакстер взял Луизу за руку и поспешно вывел обеих пленниц из штурманской рубки на свежий воздух. Вечер был холоднее обычного, солнце уже садилось. Мистер Бакстер вел их обратно в каюту в молчании, держа Луизу за руку и увлекая ее за собой по лабиринту коридоров; Анна не отставала ни на шаг.
— Я и сама могу идти, — сказала в раздражении Луиза, стряхивая со своей руки руку мистера Бакстера.
Она не хотела, чтобы ее опять заперли в каюте. Ей нужна была помощь. Во что бы то ни стало надо было найти Марлу и Гленду.
Когда они подошли к двери, он вытащил из своего твидового жилета золотые карманные часы.
— Что ж, ужин мы, во всяком случае, не пропустили. Через полчаса нас ждут в ресторане. Ба! Черт возьми, что это на тебе? — спросил он озадаченно, не веря своим глазам.
Луиза посмотрела на свое грубое, бесформенное платье и пожала плечами.
— Дядя Бакстер, думаю, Анна сегодня будет обедать с нами. Она пострадала вместе со мной.
— Все, что захочешь, моя дорогая. Я не возражаю, — сказал он устало. — Не будем больше вспоминать об этом досадном происшествии, — добавил он, открывая дверь и пропуская их в каюту. — Я предпочел бы выбросить его из головы. Понятно?
— Мне нужно переодеться к обеду, — сказала Луиза нарочито слабым голосом, направляясь через спальню и гостиную в свою гардеробную.
Она уже начала обдумывать следующий план.
— Через минуту я приду, чтобы помочь вам с корсетом! — крикнула ей вслед Анна.
Луиза закрыла за собой дверь гардеробной и с удивлением обнаружила там нежданных гостей.


— Как вы сюда попали? — взволнованно спросила она.
— Мы знаем, когда мы нужны. Дорогая, выглядишь ты потрясающе! — проскрипела Гленда своим хриплым голосом. Она сидела за туалетным столиком и держала в руках серебряную рамку с портретом мисс Бакстер в розовом платье. — Просто потрясающе, да, Марла?
— О да, — ответила Марла из глубины комнаты, — ну просто звезда. Старый добрый Голливуд. Разве не этого тебе хотелось, милочка? — сказала она, роясь в одежде мисс Бакстер и время от времени выдергивая какое-нибудь пальто или платье, но тут же небрежно швыряя его на пол.
— Да… то есть нет, — с запинкой ответила Луиза с середины комнаты.
— Так все-таки, дорогая, — да или нет? — спросила Гленда.
— Только не этого! Мне вовсе не хотелось оказаться на «Титанике».
— Ах вот что, — негромко фыркнула Марла. — Пустяки, пустяки!
— Как мне вернуться домой? — спросила Луиза. — Я не хочу больше быть мисс Бакстер.
— А как ты оказалась здесь? — вопросом на вопрос ответила Гленда, сбрызгивая себя изысканными французскими духами мисс Бакстер.
От этих духов у Луизы уже начинала болеть голова, а ей необходимо было быть в полном порядке.
— Я не знаю, это у вас надо спросить. Я помню только, как надела платье в вашем магазине.
— Интересно, — промурлыкала Марла. — А я-то думала, ты сказала, что хочешь его примерить.
— Вообще-то, — перебила ее Гленда, — она просто потребовала, чтобы ей его дали. Разве нет, Марла?
— Ну да, помню. Мы пытались тебя предостеречь, дорогуша, но ты стояла на своем.
— Но ведь это всего лишь платье. — Луиза начала всхлипывать. — Откуда мне было знать, что будет? Что я попаду на обреченный корабль! Вам что, это совсем все равно?
— Всего лишь платье, — передразнила Гленда, пудря лицо белой пуховкой.
— У каждого из них, дорогая моя, есть своя история, — пояснила Марла, бросая на пол очередное шифоновое платье. — Мы думали, что ты, именно ты, Луиза, более внимательно отнесешься к тому, что пытается сказать тебе ткань.
— Ткань не умеет говорить, — с жалким видом возразила Луиза, несчастная оттого, что в такой момент эти странные женщины говорят загадками.

— Ну зачем же понимать так буквально? — с важным видом произнесла Гленда. — Лично я сто раз подумала бы, прежде чем покупать рваное платье, пропахшее морской солью.
— Хотя сегодня ветерок здесь приятный, — сказала Марла, обмахиваясь бумажным японским веером, который нашла в дорожном сундуке. — Пожалуй, я и сама не прочь так попутешествовать.
— Пожалуйста, помогите мне вернуться домой. Я никогда не хотела попасть на тонущий корабль. Я хочу домой. Я хочу стать собой. Пожалуйста. — Луиза уже чуть не плакала.
«Почему это со мной происходит?»
— Ах, как это мило! Наша кинозвезда захотела домой.
— Я просто девочка, — умоляла Луиза. — Я хочу к маме.
— Ну, дорогая, ты совсем не похожа на девочку! — с подчеркнутой холодностью воскликнула Марла, сдвигая на нос очки и внимательно с головы до ног оглядывая Луизу.
— Суд бы тебе не поверил, — добавила Гленда.
— Но вы же знаете, что это не я. Я не мисс Бакстер. Я видела вас на распродаже винтажа…
— Да-да, мы тебя слышим. Просто трудно сочувствовать такой красотке. Чего бы я только не отдала за такую фигуру. — Гленда присвистнула, и они обе принялись хохотать.
Луиза почувствовала, как глаза наполняются слезами.
— Можете забрать себе эту фигуру! — крикнула она. — Я хочу вернуться в свое тело. Хочу вернуть свою прежнюю жизнь. Я была счастлива, когда была Луизой.
И, сказав это, она поняла, что это сущая правда. Она вспомнила свою комнату, кровать под пологом и золотую рыбку по имени Марлон, свой чулан с уютным уголком для чтения и даже затосковала по знакомому вкусу маминых переваренных, щедро сдобренных уксусом обедов. Она хотела вернуться домой.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен