Война, в которой я победила - Кимберли Брубэйкер Брэдли
Книгу Война, в которой я победила - Кимберли Брубэйкер Брэдли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Дорогая Мэгги, ну конечно, нет. Ничего, что касается тебя, не может привести меня в ужас. Ненавижу эту проклятую войну».
Глава 41
Когда Рут вернулась, вид у неё был ещё более мрачный, чем обычно. Она рассказала, что её мама получила в кои-то веки письмо из Германии. Бабушку, как оказалось, забрали в свой, тамошний лагерь для интернированных, называется Равенсбрюк.
– Звучит неплохо, – сказала я. – У тебя же мама тоже в лагере, и ничего.
Рут сверкнула на меня глазами.
– Гитлеровские лагеря – совсем другое дело. – Протолкнулась между мной и Сьюзан, буркнула: «Извините», – и пулей к себе наверх.
Я поднялась вслед за ней, зашла в её комнату, присела на кровать.
– Съезди прокатись на Коржике, – говорю. – Поднимитесь на холм. Тебе полегче станет.
– Она не разрешит.
– Она говорила только, что тебе нельзя заходить в её имение. Давай так: я возьму Коржика с Иви, соберу-поседлаю, и встретимся на дороге.
Рут посмотрела на меня неуверенно и спрашивает:
– Зачем тебе это?
– Лошади помогают, – говорю.
– Знаю. Но какое тебе до меня дело?
Странный вопрос. Она ведь с нами, в нашем доме, живёт.
– Как же мне может не быть до тебя дела?
– Я из Германии. И еврейка. Для всех, кого можно, я – враг.
– Я выросла в запертой комнате. Для меня ты не враг. – Я вдохнула поглубже и говорю: – У меня никогда не было сестры.
Рут на меня посмотрела удивлённо. Помолчала. Потом говорит:
– У меня тоже. Но мне всегда хотелось, чтобы была.
Мы поднялись верхом на холм и остановились. Долго стояли под порывами ветра, смотрели на море. Рут сказала:
– Никогда не вернусь в страну, где невинная пожилая женщина может стать узником. Значит, дома у меня больше нет.
– Почему же, есть.
– Это ты про жильё у леди Тортон? Ну уж нет, вряд ли.
Тем временем леди Тортон по-прежнему скорбела. Дни стали короче, и Сьюзан тоже впала в свою привычную хандру. Ей хватало сил, чтобы вставать по утрам и заниматься с нами учёбой, но настроение у неё было подавленное и ничто её не интересовало.
– Рут, серьёзно, ну, – проворчала она как-то утром. – Не такая уж это и сложная вещь, линейная интерполяция.
Я подняла голову. По мне, так звучит сложно.
– Простите, – промямлила Рут.
– Хватит извиняться, – огрызнулась Сьюзан. – Соберись.
Она встала и пошла ставить чай, а Рут поймала мой взгляд и спрашивает:
– Я что-то не так делаю? В смысле, кроме математики.
– Да вроде нет, – говорю. – С ней иногда бывает.
– А, ну хорошо, что не из-за меня.
В другой день, за завтраком, леди Тортон сказала:
– Сегодня приезжает Маргарет на картошку.
– На какую картошку? – не поняла я.
Она нахмурилась.
– Что значит, на какую картошку? А какая тут, по-твоему, растёт на каждом шагу? Даже у меня на газоне и то посадили.
– Но зачем…
– Маргарет приедет её собирать, – перебила леди Тортон. – И от вас с Джейми я ожидаю посильного участия.
Прошлый сбор урожая мы пропустили из-за моей операции. Как потом оказалось, уборка картошки была настолько важным вкладом в общее дело победы, что во всех английских школах, где ещё продолжались занятия, то есть даже в таких элитных, как у Мэгги, детей освобождали от учёбы на две недели, чтобы они помогали собирать картошку.
– Я тоже, – говорит вдруг Рут. – Я тоже буду помогать.
Леди Тортон подняла на неё глаза и говорит:
– Не стоит. Если я не стала тебя наказывать за твои подвиги, это ещё не значит, что я про них забыла. Кажется, я ясно дала понять, что не позволяю тебе заходить на территорию моего владения.
Рут упорно поджала губы и говорит:
– В ваши конюшни я заходить не буду. Но картошку я пойду собирать со всеми! – Смотрит – леди Тортон молчком, и добавляет: – Хотя бы так помогу. Я ведь тоже хочу быть полезной. Гитлер отнял у меня бабушку, и я ничего не смогла сделать.
Леди Тортон дожевала тост. Проглотила. Наконец, говорит:
– Что ж. Пожалуй, на это я могу дать разрешение.
Тем же вечером приехала Мэгги. Она вытянулась и исхудала, а кожа теперь так же плотно обтягивала лицо, как у Джонатана в последний раз, когда мы его видели. Школьная юбка болталась на ней свободно. Мне хотелось обнять её, но я подумала, ещё сломается. Со мной на станцию пришла встречать леди Тортон, и она скупо клюнула дочь в щёку.
– Как твоя учёба? – спросила она Мэгги.
Та приехала без чемодана, только портфель. Я вызвалась его понести и чуть не согнулась под пудовой тяжестью.
– Книжки, – пояснила мне Мэгги. – Взяла только книжки, носки и пару белья. – Потом повернулась к матери и отвечает: – Я не могу там учиться. Ничего не выучила за четверть.
– А как подружки?
– Не знаю. Не спрашивала.
– Оценки-то как?
– Отвратительно.
Даже я знала, что такое школьные оценки и почему отвратительные оценки это печально. Но леди Тортон держалась как могла. Я покачала Мэгги головой, она закатила глаза и ничего не сказала.
В гостиной Сьюзан растопила камин посильнее. Отблески огня заплясали по стенкам, и мрачная задрапированная комната оживилась. Леди Тортон упала на диван, будто измождённая, и Сьюзан принесла ей чашку чая. Мэгги забрала у меня свой портфель и пошла наверх; я потащилась следом. Наверху дверь Рут стояла запертой.
Мэгги остановилась посреди комнаты и задумчиво проговорила:
– А с мамой не всё так плохо, как я думала.
– Мы со Сьюзан за ней присматриваем, – сказала я.
– Я думала сбежать из школы, – сообщила Мэгги. – Сюда, домой. Не знаю, стало бы лучше. У нас у большинства из девчонок кто-нибудь погиб. Бомбили ведь много где. Я там не то чтобы особенная.
Посреди ночи я услышала, как Мэгги плачет. Я не стала ничего говорить. Через время она всхлипнула и шепчет:
– Я знаю, ты не спишь. Я слышу, как ты дышишь.
– Я стараюсь потише, – говорю.
– А я нет, – говорит. – Боже, какое облегчение дома ночевать, а не в этих проклятых казармах. А ты маме или Сьюзан не рассказывала о нашей прогулке с Джонатаном?
– Конечно, нет, – говорю.
– Хорошо. – Слышу, переворачивается на бок. – Ненавижу собирать картошку. В прошлом году собирали. Скоро узнаешь, ужас просто.
Глава 42
Собирать картошку было нудно, грязно, холодно и утомительно. Мне понравилось.
Вначале по картофельным рядам проходил плугом мистер Эллистон, он вскапывал клубни
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
