Дети Нового леса - Фредерик Марриет
Книгу Дети Нового леса - Фредерик Марриет читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Запомните, Эдвард Армитидж, – усевшись на лошадь, с крайне суровым видом бросил хранитель. – Отныне я обращу на вас самое пристальное внимание. На этом желаю здравствовать.
Пришпорив коня, он унесся вперед, люди его поспешили за ним.
– Что это с ним вдруг случилось? – проводил его недоуменным взглядом Хамфри.
– Не придавай значения, – отмахнулся Эдвард. – Он ко мне хорошо относится, но не хочет, чтобы об этом догадывались его люди. Пойдем же скорее в дом. Я должен тебе рассказать такое, что сильно тебя удивит.
– По-моему, я только сегодня и делаю, что удивляюсь, – в два шага достиг крыльца Хамфри. – Откуда, скажи на милость, этот Круглоголовый так близко знал отца Клары?
– Вот именно это ты от меня сейчас и узнаешь, – подтолкнул его к двери Эдвард.
Выслушав старшего брата, который в подробностях изложил ему откровения мистера Хидерстоуна, Хамфри и впрямь остался в совершеннейшем изумлении.
– Раз он такой порядочный человек, воображаю, как теперь его мучает совесть! – воскликнул он. – Ведь парламентские оказались совсем не такими, как он считал, когда принял их сторону. После истории с королем ему это стало окончательно ясно, а исправить уже ничего нельзя.
– И он в своем мнении не одинок, – вспомнил Эдвард слова мистера Хидерстоуна. – Многие из таких же порядочных полагали, что борются с тиранией, а в результате их ставленник Кромвель именно настоящим тираном и оказался. Теперь он вообще замахнулся на абсолютную власть, и как только ее добьется, начнет управлять страной с железной дубиной в руках. Немало людей уже поняли что к чему, и, думаю, вечно так длиться не может, Хамфри. Король в результате вернется. Мне удивительно только, чего он медлит? Уверен, его присутствие тут же сплотило бы всех его сторонников. Уж я-то лично немедленно встану в ряды его войска.
– Встанешь, конечно, когда придет час, – сказал младший брат. – А пока очень здорово, что хранитель избрал столь мудрую тактику поведения. Теперь мы с тобой можем больше не осторожничать и появляться открыто, где нам угодно. Жаль только, тебя не уговоришь согласиться на какую-нибудь хорошую должность, которую он бы мог тебе предоставить. И, по-моему, это зря. Многие, между прочим, таких же взглядов, как у тебя, совершенно спокойно служат нынешнему правительству.
– Нет, Хамфри, – твердо проговорил Эдвард. – Мне даже думать невыносимо, что я приму должность от представителя Круглоголовых. Да и оставить сестер не имею права.
– Вот уж на этот счет можешь не беспокоиться. Они ведь здесь не одни, а со мной и с Пабло. И на ферме мы вчетвером совершенно спокойно справимся. Так что, если найдешь себе применение, даже не сомневайся и уезжай. Я понимаю, конечно: ты ждешь момента, когда король начнет собирать свою армию. Но мне кажется, тебе и до этого совершенно не нужно губить свои дарования в лесной глуши. Ты ведь здесь совершенно зря пропадаешь. А получив должность и выйдя в мир, окажешься в гуще событий, будешь следить за происходящим и, возможно, гораздо лучше послужишь делу короля, чем отстреливая его оленей.
– Да уж, – рассмешило Эдварда последнее замечание Хамфри. – Пожалуй, это и впрямь не слишком большая услуга ему с моей стороны. А по поводу службы я так решил: если он мне предложит должность, которую я смогу принять, не поступившись честью и не роняя достоинства, то я, пожалуй, и соглашусь, потому что действительно, выйдя в мир, могу оказаться гораздо полезнее королю, чем сейчас.
– Именно в этом я и хотел тебя убедить, – очень обрадовал его вывод Хамфри. – А теперь давай-ка ложиться. Иначе я прямо сидя засну.
Наутро они первым делом выкопали из тайника металлический сундучок и чемодан, в который Хамфри сложил все бумаги покойного майора Ратклиффа. В сундучке оказались солидный запас золотых монет, разложенных по холщовым мешочкам, и множество золотых украшений с драгоценными камнями, цену которых братья даже представить себе не могли. Бумаги Эдвард решил, не читая, отдать мистеру Хидерстоуну, ибо, во-первых, всецело отныне ему доверял, а во-вторых, они были тайной ближайшего его друга, в которую юноша не считал себя вправе вторгаться. Достигнув ясности с наиболее важной частью Клариного наследства, братья решили проверить оставшиеся чемоданы и сундуки, в которых тоже нашлось немало ценных предметов.
– Как бы там ни было, нищей ее отец не оставил, – подвел итог их ревизии Эдвард. – Что же, хоть в этом можем с тобой за нее порадоваться, хотя, если честно, мне ужасно жаль, что она уедет от нас. Вот ведь совсем недолго у нас прожила, а будто всю жизнь вместе с нами. Такая искренняя, отзывчивая и…
– Ни разу еще не видел такой хорошенькой девушки! – не дал ему договорить Хамфри. – У нее потрясающие глаза! Знаешь, во время одной из вылазок в Лимингтон ее цыгане чуть не похитили, и Пабло говорит, что, похоже, это те самые, с которыми он кочевал.
– Я вообще удивляюсь, как только майор решался ее отпускать одну в город, – не понимал Эдвард.
– У него просто иного выхода не было, – пожал плечами Хамфри. – Сам посуди, кому он мог доверять в такой ситуации, кроме собственной дочери? Вот он и обезопасил ее как мог, велев выдавать себя за мальчишку. Но до чего же эта малышка умна, если ей оказалось под силу выполнять его тайные поручения!
– Роста, конечно, она небольшого и выглядит очень хрупкой, но лет-то ей все же почти тринадцать. Достаточный возраст, чтобы соображать, – возразил Эдвард. – Знаешь, на этот счет есть хорошая поговорка: «Жизнь заставит, до неба допрыгнешь». Вот ты, когда мы еще жили в Арнвуде, мог представить себе, что наши сестры способны так хорошо справляться со всем, с чем сейчас? Кстати, Хамфри, в тот день, когда я в лесу заплутал, мне попался табун прекрасных лесных лошадок. Они меня даже близко не подпустили к себе, и я тогда сразу же о тебе подумал. Хватит ли у тебя смекалки и ловкости их изловить, как своих коров? Ты ведь сам говоришь, что неплохо бы нашему старичку Билли преемника завести.
– Нам бы не одного, а желательно двух ему в помощь, – мечтательно произнес младший брат. – Я спокойно теперь смог бы их содержать.
– Только, боюсь, тебе с этими дикими пони не справиться, – с наигранно-равнодушным видом произнес Эдвард.
– На слабо решил меня взять? – усмехнулся Хамфри. – Зря стараешься. Я на такое не поддаюсь. Но лошадок поймать бы стоило. Только мне надо сперва хорошенько обдумать, как к ним подступиться. Вот разработаю план, а там уж и попытаюсь.
– Не поверю, что это возможно, пока не увижу хотя бы одну у нас во дворе, – продолжал подначивать его старший брат. – Видишь ли, они дикие, как олени, и быстрые, словно ветер. В ловушку ты их, как коров, не заманишь.
– Вот поэтому, дорогой мой брат, пока лишь могу сказать, что попробую, хотя и буду стараться изо всех сил, – с невозмутимым видом произнес Хамфри. – Но выше головы ведь не прыгнешь. Особенно в данный момент, когда у меня полно других дел.
Несколько дней спустя после этого разговора их навестил Освальд Патридж с устным посланием от мистера Хидерстоуна, который просил их предупредить, что назавтра приедет за Кларой.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова