На огненной черте - Константин Михайлович Симонов
Книгу На огненной черте - Константин Михайлович Симонов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Л у к ь я н о в. Можете идти, товарищ старшина. И больше не говорите об этом.
Старшина стоит неподвижно.
Идите.
Старшина стоит.
Ну!
К у з о в к о в (вздохнув). Есть. (Четко повернувшись, выходит строевым шагом.)
Лукьянов один. Входит м л а д ш и й с е р ж а н т Н и н о ч к а.
Н и н о ч к а. Разрешите обратиться, товарищ полковник?
Л у к ь я н о в (раздраженно). Опять любовь?
Н и н о ч к а (с вызовом). Да. Может быть.
Л у к ь я н о в. Я уже вам сказал.
Н и н о ч к а. Извините, товарищ полковник. Но в данном случае речь идет не о моей любви.
Л у к ь я н о в. Не понимаю.
Н и н о ч к а. Я вас прошу принять и выслушать девушку, немку…
Л у к ь я н о в. Немку?
Н и н о ч к а. Да, ту самую, из-за которой сержант Бородин опоздал в часть.
Л у к ь я н о в (помолчав). Где вы ее нашли.
Н и н о ч к а. Нигде. Она сама пришла к комендатуре. Долго бродила. Не решалась ни кому обратиться. Потом увидела меня. Знаете, женщина женщину скорее поймет.
Л у к ь я н о в. Мне нечего ей сказать.
Н и н о ч к а. Вы должны ее принять, товарищ полковник!
Л у к ь я н о в. Должен?.. Ого!.. (Хмурится.) Товарищ младший сержант. Я не умею наказывать женщин, потому что считаю, что женщины не должны служить в армии. Но скажите — вас в детстве хотя бы наказывали?
Н и н о ч к а. Нет, товарищ полковник. Меня воспитывали по-другому.
Л у к ь я н о в (засопел). Хорошо. Пусть войдет.
Ниночка выходят и тут же возвращается вместе с И н г о й. Инга делает книксен.
И н г а (быстро). Господин полковник. Я очень волнуюсь… Я прошу извинить мою одного вашего солдата, моего друга… Его зовут Петер… Мне очень нужно его увидеть, господин полковник.
Н и н о ч к а. Товарищ полковник, она очень волнуется… Она просит извинить…
Л у к ь я н о в. Зачем вы переводите, я же говорю по-немецки. Вы свободны.
Н и н о ч к а. Разрешите идти?
Л у к ь я н о в. Идите.
Ниночка уходит, ободряюще улыбнувшись Инге.
Садитесь.
Инга садится на кончик стула.
Я вас слушаю.
И н г а. Мне оказана большая честь говорить с вами, господин полковник. Благодарю вас. Но я не знаю, как начать. Мне очень надо видеть его, господин полковник.
Л у к ь я н о в. Вот как?
И н г а. Да, он самый лучший ваш солдат! Он смелый, добрый. Он… он благородный человек. Будьте великодушны, господин полковник.
Л у к ь я н о в. Ч-черт знает что!.. Простите… Вы что? Влюбились в него? Так? Сразу?
И н г а (опустив голову). Не знаю, господин полковник. Я ничего не знаю. У меня никого нет. Я совсем одна. И вдруг появился он, Петер.
Л у к ь я н о в. Петр по-русски.
И н г а. Да… да… (С трудом.) Пьетр. Я не знаю… имею ли я право… Он достоин любви самой лучшей девушки, а я не самая лучшая девушка, нет… Господин полковник, разрешите мне хотя бы увидеть его!
Л у к ь я н о в. Этого я вам обещать не могу.
И н г а. Но почему, господин полковник? Ведь это так важно, чтобы он знал, что я пришла. Сейчас, когда ему плохо. Ведь он же из-за меня попал в беду. Господин полковник! Поверьте, это я… я во всем виновата. Он хотел уходить, это я его задержала, упросила его. Мне было страшно снова остаться одной. Он остался ради меня. Это я… я… во всем виновата. (Горько плачет.)
Л у к ь я н о в (растерян). Ч-черт знает что… Простите.
И н г а (продолжая всхлипывать, говорит быстро, горячо). Ведь он вернул меня к жизни. Я снова поверила, что в мире не одно только зло. Господин полковник… господин полковник, я впервые перестала бояться будущего. Все последние годы, прожив каждый день я со страхом думала: «Что меня ждет завтра?» А теперь я вдруг перестала бояться того, что будет завтра… И все это сделал он, ваш солдат, которого я считала врагом как и вас. А теперь я пришла к вам… У меня все перепуталось в голове. Я сама никак до конца не могу понять, почему он так отнесся ко мне. Он был так добр и он все про меня понял. Я так ему за это благодарна… А теперь он наказан. Разве можно наказывать человека за то, что он сделал другому добро…
Лукьянов молчит.
Как же тогда жить, если людей будут наказывать за добро?
Лукьянов хмурится.
О, простите, господин полковник. Я наговорила много лишнего. Вы недовольны. Теперь я буду бояться, что моя глупая болтовня навлечет еще большую беду на Петера. Простите, господин полковник. (Встает, чтобы уйти).
Л у к ь я н о в (долго смотрит на нее). Как вас зовут?
И н г а. Инга.
Л у к ь я н о в. До свидания, фрейлейн Инга.
И н г а. До свидания, господин полковник. Извините, господин полковник. Простите меня господин полковник. Спасибо, господин полковник! (Снова сделав книксен, уходит.)
Лукьянов один, смотрит на дверь, за которой скрылась Инга. Большая пауза. Потом берет трубку телефона.
Л у к ь я н о в (в трубку). Семнадцать. Говорит Лукьянов. Здравствуйте, товарищ старшин лейтенант. Зайдите ко мне… Да, сейчас. (Положив трубку, прошелся по комнате, постоял у окна.)
В дверь стучат.
Да!
На пороге — с т а р ш и й л е й т е н а н т Т и м о ф е е в.
Т и м о ф е е в. Товарищ полковник, по вашему приказанию…
Л у к ь я н о в. Садитесь.
Тимофеев садится.
Вы отправили материалы на Бородина?
Т и м о ф е е в. Да, товарищ полковник. В тот же день, как вы их подписали.
Долгое молчание.
Л у к ь я н о в. Скажите, Виктор Николаевич вы верите, что сержант Бородин ударил лейтенанта?
Т и м о ф е е в. Нет, я верю сержанту, хотя этот Федоровский может себя так вести, что очень трудно сдержаться.
Л у к ь я н о в (морщась). Калиф на час… Гнать! Немедля гнать таких из армии! (Помолчав.) Товарищ старший лейтенант…
Т и м о ф е е в (вставая). Слушаю вас, товарищ полковник.
Л у к ь я н о в. Распорядитесь, чтобы ко мне доставили сержанта Бородина.
Т и м о ф е е в. Есть, товарищ полковник. (Уходит.)
Лукьянов закуривать, ходит по кабинету. Ждет. В дверях появляется П е т р Б о р о д и н в сопровождении с т а р ш и н ы К у з о в к о в а.
К у з о в к о в. Разрешите, товарищ полковник?
Л у к ь я н о в. Да. Вы свободны, товарищ старшина.
К у з о в к о в. Есть. (Уходит.)
Л у к ь я н о в (долго смотрит на вытянувшегося перед ним без ремня и звездочки сержанта). Вольно. Рассказывайте. Все. Всю правду. И учтите — я вам верю.
П е т р (со слезами признательности в глазах). Спасибо… товарищ… полковник.
З а т е м н е н и е.
КАРТИНА ДЕСЯТАЯ
Снова комендатура. Пусто. За сценой команда «смирно». Входит п о л к о в н и к Л у к ь я н о в.
Л у к ь я н о в (берет трубку). Соедините меня с прокурором, подполковником Чагиным. (Положив трубку, задумывается. Встает, медленно ходит взад и вперед по кабинету.)
Звонит телефон.
(Взяв трубку.) Подполковник Чагин? Говорит Лукьянов. К вам направлены материалы на сержанта Бородина… Уже получены. И заведено дело. Быстро. В таком случае скажите, что нужно сделать, чтобы прекратить дело. Считайте как хотите. Если угодно, личная просьба… Невозможно? Понимаю… Понимаю. Да. По приказанию командующего… (Ждет.) Здравствуйте, товарищ майор. Говорит полковник Лукьянов… Да, да… тот самый. Товарищ майор, мне нужно срочно попасть на прием к командующему… Через несколько дней. А сегодня?.. Почему невозможно?.. В Ставку?.. Ясно… Ясно. Спасибо, до свидания. (Кладет трубку. Долго думает, очень долго, затем нажимает кнопку звонка.)
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова