KnigkinDom.org» » »📕 Желанная Шести - Лисавета Челищева

Желанная Шести - Лисавета Челищева

Книгу Желанная Шести - Лисавета Челищева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ты решил, хозяин?

Я облизнула нижнюю губу, так как в горле все пересохло.

Моран внимательно наблюдал за мной, его хватка все крепче сжималась, а во взгляде разгоралась смесь ненависти и желания.

Быстрым движением он притянул меня к себе для поцелуя, его губы впились в мои с пылом, от которого у меня перехватило дыхание.

Но я никак не откликнулась; вместо этого по моим щекам потекли слезы, и я прижалась к нему, уткнувшись носом в его шею.

– Что это за дьявольщина? – прохрипел он мне на ухо.

– Я мечтаю испробовать твоей ласки, как ничего другого в этом мире, поверь мне, хозяин. Но Шура внутри меня подавляет меня своим горем. Она оплакивает Ратишу; они были так близки…

– Этот щенок должен скончаться из-за ее неповиновения!

– Не вини Шуру за ее непослушание. Она не так умна, как хочет казаться. Боюсь, она не усвоит этот урок. Или, что еще хуже, после гибели Ратиши она может взбунтоваться еще больше.

—Я чую, ты хочешь что-то предложить.

– Верно, хозяин. Ты видишь меня насквозь с удивительной ясностью. Да, у меня есть план. Ратиша должен быть спасен, исцелен, а затем освобожден. Ты изгонишь его из поместья, ибо ему здесь не место. При этом будет создаваться впечатление, что он бросает Шуру, равнодушный к ее беде.

Я выгнула спину под его пальцами, прижимаясь к нему еще плотнее. На губах Морана заиграла лукавая улыбка, а сам он наблюдал за мной с угрюмым удовлетворением.

– Агний уже занимается щенком.

– О, хозяин, этого недостаточно. Ему нужно переливание крови-переливание человеческой крови.

– Среди нас нет ни одного человека. Значит, щенок обречен.

– Только если я не отправлюсь в ближайшую деревню на небольшую охоту. Я быстро вернусь. Разреши мне отправиться. – я прижалась к костяшкам его пальцев щекой, не сводя с него глаз. – Тогда Шура будет спокойна, и я смогу в полной мере предаться своим желаниям с тобой. Единственный мужчина, который будет обладать мной… – я завороженно воззрилась на него в ожидании.

– Юргис! – внезапно проревел Моран, и его голос гулко разнесся по залу.

Через мгновение рыжеволосый высунулся из дверей, приподняв брови и осматривая сцену со смесью недоумения и легкого презрения.

– Скажи Агнию, чтобы сегодня оставался дома. Шура отправится в пригород, а ты будешь оберегать ее своей жизнью, – приказал Моран.

Мое сердце забилось от восторга, когда я взглянула на него, а он лишь коротко усмехнулся, после чего поднялся.

– Возврати ее мне к рассвету, – распорядился волколак, выходя из столовой.

Я поднялась с колен и с ехидной ухмылкой повернулась к Юргису.

– Ну что, рыжик? Готов хорошенько развлечься со мной на свободе?

Парень прочистил горло и с неохотой покосился на меня.

– Не женщина—хитрая лисица.

Где сердце лежит, туда и око бежит

Луна низко висела в бархатном небе, серебристая сфера бросала бледный свет на густой лес. Я, извечная искусительница, затянутая в манящие одежды, чувствовала, как по моим жилам течет знакомый трепет авантюры. Рядом со мной Юргис, заклятый бродить по земле в облике рыжего волка, ступал с ощутимым внутренним напряжением, как натянутая тетива лука, готовая вот-вот сорваться.

Когда мы вышли из спутанных древесных тисков, запах сырой земли и хвои уступил место насыщенному, пьянящему запаху жизни. И людей… Окраина Черноградской губернии. Далекие звуки смеха и праздничной музыки манили меня вперед.

– Держись возле меня, – предупредил Юргис, низко прорычав, но в его словах слышалось беспокойство: он уже стоял подле меня в человеческом облике, неторопливо натягивая рубаху. И все же трепет ожидания предстоящего был слишком манящим.

– Возле тебя? О, рыжик, ты же знаешь, что я не из тех, кто любит быть на привязи, – поддразнила я, изобразив на губах задорную улыбку. Я бросилась вперед, мой смех эхом разнесся по воздуху, как призыв сирены.

– Шура! – рявкнул он, успев схватить меня за рукав платья. – Хотел спросить. Что за игру ты затеяла с Мораном?

– …С Мораном?

Притворившись безобидной, я крутанулась, чтобы встретиться с ним взглядом, и мое платье взметнулось, как темное облако.

– У меня нет намерений играть в игры. Я всего лишь обычная девушка, пользующаяся своими женскими чарами, чтобы заполучить желаемое.

– Твои чары могут привести тебя к большим неприятностям, ты же знаешь.

– Неприятностям? Возможно. Но разве не в этом заключается прелесть бессмертной жизни? – подмигнула я, наклонившись к его уху. – А любая бессмертная жизнь аморальна, согласен?

– Значит, ты полностью и беззастенчиво владеешь ее телом? Что, Шура меня даже не слышит?

– О, она очень хорошо тебя слышит. Просто ее тело теперь в более умелых руках. Переживаешь за нее? Не представляла, что в тебе есть такое… – усмехаюсь я, когда он пытается схватить меня снова, но я грациозно ускользаю.

Таверна предстала перед нами: деревянные балки, выветренные временем, – прибежище тепла и веселья. Войдя внутрь, я скинула меховую накидку и предстала в элегантном приталенном платьице, которое идеально подчеркивало мои изгибы. Как только я шагнула внутрь, обстановка переменилась. Мужские взгляды устремились на меня, как мотыльки на пламя, и я с наслаждением упивалась этим вниманием, предвкушая охоту.

Юргис держался на периферии, его взгляд то и дело темнел, когда он замечал приближающихся ко мне мужчин. Я чувствовала, как от него распространяется напряжение, как под его невозмутимым взором разгорается нешуточная буря.

– Делай свое дело, и валим отсюда, – процедил он, проходя мимо меня, изображая незнакомца, – И будь осторожна.

– Осторожна? И что в этом увлекательного? – рассмеялась я, мой голос прозвучал мелодично и мгновенно привлек к себе больше внимания. Но мое веселье было недолгим. Пьяный мужчинка, покачиваясь на ногах, приблизился ко мне с таким видом, что меня аж пробрало до мурашек. Слишком много раз я такой замутненный взгляд видала…

– Пойдем, голубушка. Почему бы тебе не разделить со мной стаканчик-другой? – пролепетал он, от его дыхания несло крепким алкоголем и дурными намерениями.

Идеальная добыча. Даже не пожалею, если убью его сгоряча. Мне нужно только проверить, подойдет ли его кровь для Рати.

– Пошел от нее! – рявкнул Юргис, оказавшись рядом со мной. Его грозный рык заставил притихнуть всю таверну.

Мужик попятился, его бравада рассыпалась перед угрожающим напором Юргиса.

– А тебе-то что, дружище? Твоя что ли?

– Моя.

– Понял. Уже ухожу, ухожу. Вечера

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге