KnigkinDom.org» » »📕 Острова в Эмбердарке - Брендон Сандерсон

Острова в Эмбердарке - Брендон Сандерсон

Книгу Острова в Эмбердарке - Брендон Сандерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 113
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
всех кораблях. Но это также не даст отдельным частям тела Кризалис связываться друг с другом — как согласованная группа дронов, потерявших беспроводную связь.

— Рад, что кто-то наконец нашёл способ с ними справиться, — сказал ЗиЦзы. Но затем помолчал. — Надеюсь, это не слишком больно.

— Интересно, что при этом чувствуешь, — сказал Эд. — Есть ли у нас вообще слова, чтобы описать ощущение, когда каждая часть твоего тела внезапно… начинает жить своей жизнью?

— Они посадят истребители на землю, — сказала Леонора. — Протокол. Чтобы убедиться, что в системах нет особей роя, тайно пилотирующих корабли. Я даже не знаю, возможно ли это, но инструкция предписывает разместить каждый ближайший корабль внутри облака помех.

Дажер будет только сильнее терять контроль — время на исходе, паранойя разыгралась. Он будет опасен для её команды. «Он уже опасен для одного из них», — подумала она.

— Они всё ещё могут нас слушать, — сказала она остальным. — Помните об этом. Защита Кризалис больше не действует. Старлинг встретилась взглядом с каждым из них, и они кивнули. Даже Адитиль, сидевшая у стены с больным видом.

Истребители были на земле. Интенсификатор здесь, готов к работе. Лучшего момента не придумать. Сигналом для её команды станет отключение света; всё, что ей нужно — заставить это оружие выстрелить и высосать энергию. А затем она должна будет довериться им, чтобы они выполнили остальную часть плана сами.

С этой мыслью она подошла к двери и нажала кнопку вызова, чтобы связаться с охраной снаружи.

— Кто-нибудь из вас, бегите к Дажеру, — сказала она. — Скажите ему, что я готова подписать его контракт.

Глава пятьдесят шестая

Кризалис выносили лопатами.

Плоской, широкой лопатой, какой убирают снег или пепел. Несколько солдат несли её узлы, которые они обезвредлили каким-то дурно пахнущим газом, и без особой нежности скидывали их в новый жилой модуль, спущенный с десантного корабля.

По крайней мере, её не сжигают, — подумала Старлинг. — Она жива — пока.

Параноик или нет, Дажер не выбрасывал инструменты. Чутьё подсказывало Старлинг, что он, по крайней мере, допросит Кризалис, чтобы выяснить, не она ли убила премьер-министра — потому что, если он захватит эту орду, это будет политическая победа немалого веса.

Она нашла его сидящим в кресле прямо рядом со сферой, излучавшей облако помех. Никакого риска, да? Её кандалы похолодели, когда она приблизилась — предупреждение, в котором она не нуждалась. Внутри этого облака её способность связываться со своим видом — или с драконьими последователями через тамукек — была бы заблокирована. Но инструмент её изгнания делал это и так — кандалы оправились от короткого разряда, полученного ранее.

— Итак, — сказал Дажер. — Ты прятала одну из них. Мне следовало сбить твой корабль, как только мы его заметили.

— Если бы вы это сделали, — сказала она, — у вас не было бы способа подтвердить личность орды, которую вы убили.

Он подался вперёд.

— Ты говоришь, что согласна на мою сделку. Ты полагаешь, я всё ещё готов её предложить.

— Ты готов, — сказала она. — Потому что у меня на корабле была орда, и она мне подчинялась. — Это было преувеличением, но он не мог этого знать. — Есть только одна вещь, которой они боятся: драконы.

Он улыбнулся, затем кивнул помощнику, который принёс контракт. Она внимательно прочла. К сожалению, он был разумным. Он знал так же хорошо, как и она, что её возраст стал бы оправданием, будь контракт иным. Он требовал тридцати лет службы — вместо двадцати — на стандартной должности. Она должна была защищать его и выполнять разумные задачи — как указано в контракте — по требованию.

Это сделало бы её ручным драконом, телохранителем, украшением. Тюрьма в тюрьме… но всего на тридцать лет. Мгновение ока для её вида. Это была бы небольшая цена, и при других обстоятельствах она бы искренне это рассмотрела. Если бы не её команда.

— Вы должны отпустить их, — сказала она, указывая на пункт. — А не просто обещать «приложить все усилия», чтобы обращаться с ними «подобающим образом».

— Без этого пункта нет сделки, — сказал он. — Закон на моей стороне, и даже твои драконьи старейшины не скажут, что я давлю на тебя угрозами им. Правда в том, что я должен казнить всех, кроме эфиросвязанной. Ты торгуешься за их жизни, Старлинг.

— Жизни в клетке.

— Прожитые жизни, — сказал он, — . Подписывай или нет. Твоё время вышло.

Она подписала.

— Ты понимаешь, — сказала она, — что Кризалис в моей команде. Это защищает и её.

— Если только она не убила премьер-министра, — ответил Дажер. — Смотри сноску.

Она читала её.

«Осколки», но она надеялась, что ошибается и что Кризалис не была той, кто это сделал. Тем не менее, это гарантировало бы Кризалис справедливый суд. Настолько справедливый, насколько это вообще возможно в мальвийском суде, по крайней мере.

Это было лучшее, что Старлинг могла сделать, особенно учитывая, что она не собиралась выполнять этот контракт. Соглашение было недействительным, если он на самом деле не освободит её от кандалов. План состоял в том, чтобы тянуть время, заставить его включить Интенсификатор и вызвать отключение энергии.

Он взял планшет с контрактом, жадно перечитывая его — любуясь своим творением. Помощник подошёл и что-то прошептал ему, достаточно громко, чтобы Старлинг — у которой слух был лучше, чем у большинства смертных — могла подслушать.

— Мы нашли восемнадцать узлов памяти, — сказал помощник, — и двенадцать личности. Это подходящее число для орды такого размера. Мы считаем, что собрали все; они действительно должны оставаться рядом друг с другом, в отличие от других узлов.

— Отлично, — сказал он. — Запечатайте дверь и дайте мне управление температурой. Мне нужен рычаг давления.

Дажер пересек чёрную коралловую землю по направлению к Интенсификатору. Старлинг последовала за ним, глубоко дыша, готовясь. Всё сведётся к тому, выдержит ли древняя связь её народа его устройство. Она была встревожена — у неё никогда не было причины надеяться на прочность тюрьмы, которая её держала. Но если она падёт раньше, чем источник энергии…

Когда они добрались до Интенсификатора, Дажер не стал фиксировать её на месте. Он указал на ров и сущность.

— Мы готовы её убить?

Инженеры кивнули.

— Тогда стреляйте, — сказал Дажер.

— Подождите, — сказала Старлинг. — А как же я?

— Ты второстепенна. Нам нужно найти и открыть перпендикулярность, прежде чем придут приказы касательно моей… деятельности здесь. Огонь на поражение, Таг.

— Но…

Её проигнорировали, начав короткий обратный отсчёт. Старлинг замерла. Сущность была, по меньшей мере, так же могущественна, как её кандалы, а

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 113
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге