KnigkinDom.org» » »📕 Повелитель Тайн: Lord of the Mysteries • 诡秘之主 - Cuttlefish That Loves Diving

Повелитель Тайн: Lord of the Mysteries • 诡秘之主 - Cuttlefish That Loves Diving

Книгу Повелитель Тайн: Lord of the Mysteries • 诡秘之主 - Cuttlefish That Loves Diving читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 139
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
помог Трейси, поэтому сотрудник намеренно проигнорировал мои проблемные действия и отпустил меня?»

По сравнению с тем, что все население Утопии - монстры, скрывающиеся под человеческой кожей, Вендель был более готов принять это объяснение.

В этот момент краем глаза он увидел, что проводник разговаривает с группой людей в углу.

Вендель сделал несколько шагов вперед, пытаясь услышать, о чем они говорят.

С помощью своего слуха, превосходящего обычные пределы слышимости, он смутно слышал разговор на расстоянии, не вызывающем подозрений.

— Вчера вечером станция... Утопия...

— Не существует... в королевстве...

— Пожалуйста, держите это в секрете...

Брови Венделя слегка подёргивались. По описанию документа, лежавшего у него на груди, он примерно понял, о чем говорил проводник поезда.

Они говорили о том, что в королевстве вообще нет станции под названием "Утопия", а прошлой ночью "пропал" паровоз!

В этот момент сильное чувство ужаса снова пронеслось в сердце Венделя. Он почувствовал, что для него было величайшим благословением то, что он смог покинуть Утопию живым.

...

Альфред провёл почти неделю в море, прежде чем вернуться в Бэклунд из гавани Эскельсон.

Это было связано с тем, что по пути он посетил семью своих погибших товарищей, старых друзей, старейшин, которые вернулись в свой фьеф на отдых, и некоторых деловых партнеров своей семьи.

— Это еще более утомительно, чем участие в битве. — ворчал Альфред своему отцу, графу Холлу.

Граф Холл улыбнулся и указал на лестницу.

— Возвращайся в свою комнату и отдохни. Позже мы поговорим в кабинете.

Он был вполне удовлетворен психическим состоянием и успехами своего второго сына.

Альфред осмотрел окрестности и спросил с улыбкой:

— Где же самая ослепительная драгоценность Бэклунда?

Он сделал паузу на мгновение, прежде чем добавить:

— А как насчет Хибберта?

Эрл Холл рассмеялся и сказал:

— Одри ушла в свой фонд и вернется только после обеда. Она все время жаловалась, что вы не можете предоставить ей определённое расписание, не позволяя ей знать, когда вы приедете.

— Хибберт теперь секретарь кабинета министров. Он очень занят.

Альфред кивнул и вернулся в свою комнату, чтобы принять душ. Он переоделся в рубашку, жилет и официальный костюм.

— Мне больше нравится непринуждённость Восточного Балама. — Он посмотрел в зеркало и улыбнулся своему адъютанту.

— Этот наряд делает вас более похожим на благородного человека, — сказал его адъютант, протягивая ему документ.

— Генерал, это из МИ-9.

— МИ-9? — Альфред задумчиво уничтожил печать на конверте.

— Так быстро появились результаты относительно расследования Утопии?

Прежде чем он успел закончить свое предложение, он вытащил документ и пролистал его.

Во время этого процесса Альфред перелистывал страницы все медленнее и медленнее. В конце концов, он снова прочитал его с первой страницы.

Основное содержание этого расследования было разделено на две части:

Первая касалась сотрудника МИ-9, который отправил отчет Альфреда. Он случайно попал в Утопию и стал свидетелем убийства. Ему удалось силой сбежать посреди ночи и вернуться к паровозу. Вторая причина заключалась в том, что на железной дороге в заливе Дези, которая вела в Бэклунд, не было по пути остановки с названием "Станция Утопия", как не было и гавани с названием "Утопия" в море Берсерка. Последующие следователи не нашли никаких следов.

Эти два дела не выходили за пределы воображения Альфреда. Что его удивило, так это преступница, замешанная в убийстве.

Ее звали Трейси. Она была владелицей отеля. Она получила образование среднего класса и окончила гимназию. После этого она стала любовницей одного бизнесмена. В последнее время она пыталась освободиться от этого образа.

Она была идентична владелице портового отеля Трейси, с которой Альфред познакомился. Каждая деталь совпадала.

В результате Альфред определил, что виновницей убийства была Трейси, красивая женщина, получившая определённое образование, которая была способна издавать грустную музыку посреди ночи.

«Это ее предыстория?» - тихо пробормотал про себя Альфред.

Благодаря этому жители Утопии выглядели очень реалистично. Это было не то, чего ожидал Альфред, - иллюзия.

Другими словами, после ухода чужаков жители Утопии продолжали жить своей собственной жизнью. У них была своя любовь, ненависть, боль и печаль. У них были всевозможные переживания.

Кроме того, что Утопия, казалось, не существовала в реальном мире, она была похожа на любой обычный город в Королевстве Лоэн.

«Возможно, Утопия реальна. Там все настоящие. Однако, если кто-то хочет попасть в город, он должен оказаться в нужном месте в нужное время...» Альфред неопределённо кивнул и отложил отчет о расследовании, полученный от МИ-9.

По его мнению, даже если бы на этом дело и закончилось, он не собирался проводить дальнейшее расследование.

Нужно было знать, что на Южном континенте происходит бесчисленное множество странных происшествий и явлений. Если человек будет слишком любопытен, это принесёт ему только большую опасность, чем он мог себе представить.

Приведя в порядок свою одежду и настроение, Альфред подошёл к кабинету отца и постучал в дверь скрюченным пальцем.

— Войдите. — раздался голос графа Холла.

Альфред привел в порядок свои светлые волосы, толкнул дверь и сел.

Эрл Холл улыбнулся ему и сказал:

— Ты уже мужчина.

— Никто не сказал бы таких слов мужчине. — без обиняков ответил Альфред.

— В душе ты все еще тот мятежный юноша, — с улыбкой сказал Эрл Холл.

— Ты уже стал Потусторонним пятой последовательности?

— Альфред ответил с двойным подтекстом:

— Да, я настоящий рыцарь.

Эрл Холл кивнул и вдруг вздохнул.

— Ты должен был испытать много трудностей.

— Из того, что я знаю, неважно, зелья это или война, они принесут серьёзный урон людям, от их тел до их разума.

— Каждый человек испытывает много боли в своей жизни, — сказал Альфред со вздохом.

Он использовал эвфемизм в стиле Лоэна.

После паузы он добавил:

— По сравнению с тем, когда я покинул Бэклунд, мое нынешнее состояние даже лучше. Пока я правильно понимаю метод, мне не нужно сильно беспокоиться о влиянии безумия на моем уровне.

Эрл Холл не стал продолжать эту тему и вместо этого сказал:

— Твоя сестра тоже стала Потусторонней.

— О? — Альфред сначала был шокирован, но потом он кое-что вспомнил. Он сказал с некоторым раздражением:

— Я думал, она просто сменила хобби.

— Судя по всему, в приключении Одри немного помог ты, — сказал Эрл Холл, выглядя просветлённым.

— Надеюсь, ты сможешь поговорить с ней о том, насколько опасны, безумны и болезненны зелья Последовательности. Пусть она останется на своем нынешнем уровне.

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 139
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Гость Гость Гость04 ноябрь 15:58 Мне во всех романах не нравится,что автор лицо мордой называет,руки лапками,это странно звучит... Приличной женщине нельзя... - Ашира Хаан
  2. Гость Наталья Гость Наталья04 ноябрь 04:18 Благодарю ... Таежная кровь - Владимир Топилин
  3. Гость Наталья Гость Наталья03 ноябрь 04:49 Здравствуйте. Потрясающий финал великолепной трилогии! Очередной шедевр! Даже не замечаешь, как погружается в произведение, сюжет... Месяц за Рубиконом - Сергей Лукьяненко
Все комметарии
Новое в блоге