Пляска смерти - Лорел Гамильтон
Книгу Пляска смерти - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Позвольте мне представить мою жену, Левкотеа. Теа!
Он взял ее за руку и опустил в низком реверансе.
А мне что, отвечать реверансом? Или велеть ей подняться? Чтоделать-то? Что там такое устроила эта Менг Дье, что Жан-Клод так долгоразбирается? Ох, какой же у меня на нее зуб будет!
Не зная, что еще сделать, я протянула ей руку. Она принялаее, подняв ко мне слегка удивленное лицо. Пальцы у нее оказались прохладные.
– Ты мне помогаешь встать как королева, сжалившаяся надпростолюдинкой, или же ты признаешь, что я выше тебя?
Я помогла ей подняться, хотя двигалась она как танцовщица, ипомощь ей не нужна была. Отпустив ее руку, я сказала, что думала – так со мнойобычно бывает, когда я не знаю, что говорить.
– Ну, если честно, я не знаю, кто из нас тут выше порангу. Будь здесь Жан-Клод, ты могла бы предложить ему, но вместо него я, и –не хочу никого оскорбить, – но просто не знаю, кто здесь кого выше.
Бледная Теа была удивлена, но Сэмюэл выглядел довольным.
Огги рассмеялся – коротко, очень по-человечески, и я немогла к нему не обернуться.
– Жан-Клод говорил, что ты – глоток свежего воздуха, нок такому ветру честности мы, боюсь, не готовы.
– А мне нравится, – возразил Сэмюэл.
– Только потому, что ты в качестве обманщикабезнадежен, – ответил Огги.
Сэмюэл посмотрел на него в упор:
– Никто из нас, поднявшихся до мастера города, безобмана обойтись не может, старый друг.
Веселья на лице Огги убавилось, потом оно исчезло. Я поняла,что ни у кого из мастеров вампиров, которых я видела, такого подвижного лица небыло, такого выразительного, – поняла, когда оно стало совершенно пустым,как бывает только у очень старых вампиров.
– Верно, старый друг, но ты предпочитаешь честность.
– Это да, – кивнул Сэмюэл.
– Тебе нравится честность? – спросила я. –Тогда меня ты просто полюбишь.
Короткий взрыв смеха донесся из двух – как минимум – разныхуглов комнаты. В одном, живописно расслабившись, стоял Фредо, и черная футболкана нем чуть оттопыривалась там, где он прятал ножи. Другие ножи были на виду –два больших на каждом бедре, как у бандита давних времен. Смуглое лицосморщилось от смеха, черные глаза сверкали из-под завесы темных волос.
А еще смех прозвучал почти из противоположного угла. Клодия– почти шесть футов шесть дюймов, самая высокая женщина на моей памяти исерьезно занимается штангой. Рядом с ней тощий Фредо кажется тростинкой. Черныеволосы она завязала в свой обычный хвост. Косметики на ней никакой не было, ивсе же лицо поражало своей красотой. Клодия еще меньше заботилась о женственномвиде, чем я, но даже при всех занятиях штангой тело ее было полностью женским.Если бы не рост и не мышцы, она была бы из тех женщин, которым на улицу невыйти, чтобы к ним тут же не пристали или хотя бы не пялились на них.Пялиться-то все же на нее пялились, но в основном мужчины ее боялись, и не зря.Наверное, она здесь единственная кроме меня женщина с пистолетом. Сейчас еелицо поплыло от смеха, все еще булькающего в горле. Смех у нее приятный –горловой и глубокий. Не знаю даже, слыхала ли я его до этой минуты.
– Что смешного? – спросила я у обоих.
– Извини, Анита, – ответила она все еще булькающимголосом.
– Ага, извини, – кивнул Фредо, – но ты –«честная»? Бог ты мой, «честная» – очень-очень слабое слово.
Мике тоже пришлось прокашляться, и даже у Натэниела лицобудто горело усилием не улыбнуться.
Я постаралась подавить в себе злость – и подавила. Очко вмою пользу.
– Я умею лгать, если надо.
И сама услышала, каким обиженным голосом это было сказано.
– Но это не в твоей натуре, – заметил Фредо.Слишком восприимчив для простого солдата.
– Он прав, – сказала Клодия, подавившая, наконец,приступы смеха. – Но я прошу прощения за эту выходку.
– Она вроде тебя, Сэмюэл, – сказала Теа. –Честное сердце.
– Это было бы хорошо, – сказал он.
И его интонация заставила меня обратить внимание на ещенекоторых участников этой вечеринки. Мои мысли насчет предполагаемого свойстваоказались чуть слишком точными насчет Сэмюэла и Теа: они в качестве pomme desang предлагали мне на выбор трех своих сыновей. Мне это показалось жутковатым,но все вампиры мне объяснили дружно, что вампы по-настоящему старые – родом изтех времен, когда брак по сговору между власть имущими был нормой, а неисключением.
Близнецов заметить было легко, поскольку они были одинаковы.Их имена я знала: Томас и Кристос. Цвет волос им достался от матери, анебрежные короткие кудри – от отца. И оба они были выше отца, где-то пять футовдесять дюймов, как мама. Но они были худощавые, еще мускулы не развились.Разглядев любопытные лица, я поняла, что они молоды. Очень молоды. Естественно,лет им должно быть не меньше, чем требует закон, иначе бы Жан-Клод несогласился, но с виду они казались моложе. Может быть, морской народразвивается медленнее людей.
Еще одного сына я не могла точно определить, потому что закреслом стояли двое темноволосых юношей. Один из них встретил мой взгляд, неморгнув глазом, а другой покраснел смущенно. Я решила, что это наверняка он иесть. Может, ему это все казалось таким же диким, как и мне.
– Правда, прекрасны мои сыновья? – спросила Теа,снова привлекая мое внимание.
Я не знала, что на это сказать. В конце концов выбралатакое:
– Ну, да, наверное, конечно… я на них еще в этом смыслене смотрела…
Сама почувствовала, как краска ползет вверх по щекам ивыругала себя за это.
Она улыбнулась:
– Давай решим, кто из нас выше по рангу, и тогда я тебясмогу им официально представить.
Я подумала над ее словами, оглянулась на Мику и Натэниела.Они покачали головами – тоже не знали.
– У меня есть мысль, – сказал Теа, и по тону былоясно: она не думает, что эта мысль мне понравится. Голос ее был мелодичен,почти певуч.
– Я бы хотела ее услышать.
– Мы с тобой – зверь, откликающийся на зов, ислуга-человек, но я в браке с мастером города, а ты – нет. Не поможет ли эторешить, чей ранг выше?
– Теа! – сказал Сэмюэл.
– Нет-нет, – ответила я, – это способ решитьвопрос. Брак – это больше, чем роман. Я согласна.
Сэмюэл нахмурился:
– Нас предупреждали, что у вас горячий нрав, миз Блейк.
Я пожала плечами:
– Так и есть, но логика Теа не хуже всякой другойпоможет нам решить, кто кому должен предложить.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Helga Shel17 июнь 18:01 История мне показалась слащавой и предсказуемой.... Я тебя (не) забыла - Таня Поляк
-
Гость Наталья17 июнь 06:18 Классная книга, девчата огонь, смеялась от души, спасибо автор... Sexy сайз. Теория соблазнений - Инга Максимовская
-
Гость Наталья16 июнь 12:28 Я в восторге от Ваших книг! ... Моя милая ужасная невеста - Марина Ефиминюк