Особый навык – "узурпатор". Том 7 - Александра Белова
Книгу Особый навык – "узурпатор". Том 7 - Александра Белова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет! Не согласна! Я… не согласна, — Элис опустила взгляд, вернувшись на свое место.
— Проблема в том, — вставил я, решив добить ее за наглость, — что после этой встречи ничего не мешает мне подать прошение на смену власти. Под руководством дома Клэйн ваши города расцветут, и это ничуть не преувеличение. С нами сотрудничает больше семи городов. Думаю, спорить здесь не станете даже вы.
— Я… мы… мы… — она полностью растерялась. Глаза начали бегать из стороны в сторону.
И тут со своего места поднялся Артур.
— Мы хотим отозвать наше прошение.
— Вот как, — король снова вздохнул и взглянул на меня. По глазам вижу, что этого мало.
Ухмыльнувшись, я также сел на место и приблизился к отцу. Шепнул ему пару слов. Карлос улыбнулся и поднялся лично.
— На правах главы дома Клэйн я заявляю, что данное прошение не может остаться в стороне. Я не беру в учет оскорбление моего сына и, в первую очередь, наследника дома Клэйн. Вы оскорбили сам мой дом, а это непростительно. Чтобы свести конфликт на нет, предлагаю заключить союз между нашими городами.
Все трое напротив нас переглянулись. Элис немного подумала и уставилась на Карлоса.
— Какой именно союз?
— Открытая торговля с прибылью, направленной в нашу сторону. Скажем, восемьдесять пять процентов на пятнадцать.
— Немыслимо! — Элис снова нахмурилась.
— Ваше величество, я прошу о прошении моего предложения. Срок на обдумывание две недели. В случае отказа после этого времени, дом семьи Клэйн подаст прошение на смену власти во всех трех городах на наших условиях. У нас есть достойные кандидатуры на места управителей.
— Так, и кто они? — король действительно заинтересовался.
Я поднялся, решив ответить лично.
— Тиа Клэйн, моя сестра. Я сам. И, разумеется, Роза, ваше величество. Вы и сами прекрасно знаете, что она станет отличной главой города. Тиа отлично справится с управлением Астарина. Ну а я готов взять на себя Клифис. Как вы и сказали, он сотрудничает со столицей напрямую. Моя кандидатура сгладит этот момент?
— Да, вполне. Итак, прошение будет оформлено на бумагах. Элис Бардо, Артур Хэйз и Рос Беккет, вы осведомлены. У вас есть две недели на принятие решения. Как только время выйдет, прошу всех присутствующих посетить столицу и этот зал еще раз. Я приму решение по поводу смены власти. Также прошу подготовить бумаги, указывающие на профессионализм своей работы, нацеленный на города. В случае, если доводы дома Клэйн будут более весомыми, аристократы, управляющие Астарином, Клифисом и Далией будут смещены и получат статусы независимых аристократов. Что же касается сегодняшего прошения. На данный момент Леонхард Клэйн остается при своем статусе священного мага из-за отказа от своих слов Артуром и, вероятно, остальными. Предположение о том, что существование организации охотников — ложь, я также отзываю. На этом встреча окончена.
Глава 16
Подарок на прощание
Элис со своими друзьями первые покинули гостевую комнату для переговоров. Стоило видеть их лица, когда собирались. Эта женщина неотрывно смотрела на меня, постоянно меняясь в чувствах. Казалось, что взгляд ее то жалостливый, то жестокий и суровый.
Когда же дверь закрылась, мы с отцом также поднялись. Однако король, все еще сидящий на своем месте, остановил нас.
— Лео, не торопись так.
Услышав его, я сразу вернулся на место. А вот мой отец растерялся. Сел на стул, когда понял, что ему ничего не добавили и не выгоняют.
— У вас есть вопросы ко мне?
— Расслабься, — король посмеялся, откинувшись на спинку кресла. — Считай, что этот наш разговор не официальный. Хочу поинтересоваться о твоих планах.
— Понял. В скором времени я планирую сыграть первую свадьбу, ваше величество.
— Это мне уже сообщили. Невеста — Алисия?
— Да. Она станет первой женой. Скажу прямо, я понимаю, что разделение на эти статусы необходимо, но, будь возможность, хотелось бы избежать.
— К сожалению, это и правда важно. Я тоже не буду лукавить, если позволишь. Мне бы хотелось, чтобы первой женой стала Роза. Ты ведь не передумал на этот счет?
— Нет, конечно.
— Отец! — Роза самолично вмешалась и, подскочив со своего места, подбежала к нам.
— Не мешай, — хмыкнул король. Девушка сразу смолкла, покорно встав за моей спиной. — Раз так, буду ждать приглашения.
— Ваше величество, если позволите, я был бы рад видеть вас и на предстоящей свадьбе.
— Не уверен, что смогу, но спасибо. Еще кое-что. Твое поместье. Ты сказал, что оно почти достроено. Собираешься занять его?
— Да. Как только стройка завершится, я перееду. Поместье находится неподалеку от Маустфора. Хорошее расположение. У меня будет возможность как посещать город, так и родной дом.
— Раз так, почему бы тебе действительно не задуматься о независимости?
— В каком… смысле? — такого поворота я не ожидал.
— С сохранением фамилии, разумеется. Ты ведь знаешь, что глава дома имеет право разрешить наследникам управлять некоторыми из своих угодий. Допустим, кто-то из той троицы не согласится на ваши условия. Если готов, я смогу выделить город под твое личное руководство. Только под личное. Формально, он будет находиться под властью дома Клэйн, а именно в руках Карлоса Клэйна. Ты же станешь временным главой. Ну а сам дом вашей семьи расширит влияние.
— Это… слишком внезапно.
— Ты ведь сам предложил такой вариант, — король посмеялся. Наш разговор и впрямь похож на самую обычную болтовню. Только вот, тема серьезная.
— Если наши условия не будут выполнены, я… готов взять какой-нибудь из городов. Но, прошу вас, учитывайте, что опыта в руководстве у меня не так много.
— Каждый глава дома однажды берет все в свои руки впервые. Ну и, само собой, на первое время в выделенном городе будет мой человек. Он убедится, справишься ли ты с обязанностями. Послаблений я давать не стану.
— Хорошо. Только если условия будут выполнены, и все трое согласятся на торговый договор, пусть все остается так, как есть.
— Хорошо. Вмешиваться не стану.
— Спасибо вам…
Только сказал, как двери залы раскрылись. К нам вбежала Эмилия. Девчонка запыхалась и уперла руки в колени, стараясь отдышаться. Занятное зрелище.
— Я… опоздала! — подняла взгляд одна
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья29 ноябрь 13:09
Отвратительное чтиво....
До последнего вздоха - Евгения Горская
-
Верующий П.П.29 ноябрь 04:41
Верю - классика!...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Татьяна28 ноябрь 12:45
Дочитала до конца. Детектив - да, но для детей. 20-летняя субтильная девица справилась с опытным мужиком, умеющим драться, да и...
Буратино в стране дураков - Антон Александров
