KnigkinDom.org» » »📕 Страшные истории острова Джерси - Эррен Майклз

Страшные истории острова Джерси - Эррен Майклз

Книгу Страшные истории острова Джерси - Эррен Майклз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 49
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
было темно, но резкий луч света каким-то образом пробился сквозь тенистые ветви дубов и достиг этого старого лица, заставив его прищуриться. Даже при ярком солнечном свете, падавшем на него, морщины были такими глубокими, что терялись в тени.

— Что вы хотите? — спросила она, прежде чем Джеймс успел что-либо сказать. — Я ничего не покупаю.

— Все в порядке, я ничего не продаю, — ответил Джеймс самым теплым и ласковым тоном, на который был способен. — Меня зовут Джеймс Кардрю, и я провожу кое-какие исследования по местной истории.

Он сделал паузу, раздумывая, что сказать дальше. Он не хотел вводить эту пожилую женщину в заблуждение относительно того, в чем заключалась его миссия, но чувствовал, что не может просто так пускаться в рассказы о шествиях призраков, поэтому, помолчав немного, продолжил:

— Я так понимаю, ваша семья долгое время жила в этом коттедже. У вас здесь глубокие корни, и я надеялся, что смогу задать вам несколько вопросов.

— Вы хотите знать о свадебной процессии, не так ли?

Джеймс был шокирован. На мгновение он запнулся, обдумывая какой-нибудь способ притворства, но в конце концов признался:

— Да! Как вы узнали?

— Как вы сказали, моя семья живет здесь уже давно. У меня здесь действительно глубокие корни.

С этими словами она позволила крошечной щели стать полностью открытой дверью и пригласила его войти внутрь. Внутри было темно, но не так уж неприятно. В комнате было тенисто, прохладно и тихо. В доме витали ароматы старого дерева и свежеиспеченного хлеба. Джеймс сел на один край дивана, и вместо того, чтобы занять неудобный на вид деревянный стул напротив него, пожилая леди села на дальний конец того же дивана.

— Ну, и что же вы тогда хотите знать? — весело спросила она.

— Начнем с вашего имени, — улыбнулся он, как он надеялся, обаятельно.

— Амелия, — сказала она, — Амелия де Сент-Круа, и я праправнучка человека, которого вы видели едущим в том экипаже.

И снова Джеймс был шокирован тем, что она, казалось, знала так много:

— Откуда вы знаете, что я видел? — спросил он.

— О боже, парень! Вы не первый, кто его видит. Членам моей семьи много лет приходилось объясняться с теми, кто видел моего прапрадедушку. Его звали Джордж Ле Весконт, а женщина, которая была с ним, была его первой женой. Вы видели призраков, мистер Кардрю, и вы не сходите с ума. Теперь это ответ на ваши вопросы?

— Да… Нет, не совсем, — Джеймс наклонился вперед и объяснил, — у моей жены сложилось впечатление, что вся процессия была каким-то образом разыграна для нас. Клянусь небом или адом, я не знаю, чем именно. Она думает, что это было своего рода предчувствие. Она думает, что невеста в карете каким-то образом предупреждала ее, что Люси проклята быть несчастной. Мне нужно альтернативное объяснение. Я хочу найти способ помешать ей поверить в это. Я просто не хочу, чтобы она больше была несчастна.

— Расскажите мне точно, что вы видели, — попросила Амелия, устраиваясь поудобнее.

Джеймс рассказал старой леди историю той ночи во всех подробностях, какие только смог вспомнить. Пока Амелия слушала, по выражению ее лица было ясно, что она заинтересована, но не удивлена историей, которую он должен был рассказать.

Когда Джеймс закончил говорить, она подтвердила это, сказав:

— Да, да, это были они. Они приходили раньше и, без сомнения, придут снова.

— Можете ли вы рассказать мне о них? — спросил Джеймс. — Мне отчаянно нужно знать, что произошло.

— Я не знаю, поможет ли это вам с вашей женой, — пожала плечами Амелия, — но я расскажу вам печальную историю. Я не уверена, что правильно запомнила все детали, имейте в виду. Это старая сказка и семейная легенда, но она была приукрашена и местами забыта, как это часто бывает со старыми сказками. Возможно, что-то было утеряно, а что-то добавлено, поэтому я могу рассказать вам только ту версию, которую знаю сама.

— Пожалуйста, сделайте это. Я был бы вам очень признателен.

Амелия вздохнула и начала:

— Прапрадедушка Джордж Ле Весконте был амбициозным человеком, и его амбиции были слишком велики, чтобы уместиться в этом крошечном домике на этой маленькой ферме на нашем маленьком острове. Он сбежал, когда был молодым, и ушел в море. Он начинал юнгой, а затем проложил себе путь наверх. К тридцати годам он был капитаном собственного судна. Он перевозил грузы между Англией и различными портами вдоль побережья Франции, Испании и Средиземного моря. В Марселе он встретил девушку. Ее звали Мирей, ей было семнадцать, и она была дочерью торговца. Он попросил ее выйти за него замуж, и в конце концов она согласилась, однако! — Амелия строго погрозила Джеймсу пальцем. — У Мирей было одно условие. Она сказала Джорджу, что он должен бросить море.

Амелия медленно покачала головой:

— Вот это была проблема. Джорджу нравилась его жизнь капитана, но он также любил Мирей. В конце концов, он согласился на ее условия, при условии, что они смогут вернуться на Джерси вместе. Его собственный отец, мой пра-пра… Ну, вы поняли идею… В любом случае, отец Джорджа недавно умер, поэтому он пообещал Мирей, что вернет ее работать на свою ферму в Сент-Лоуренсе, и что он проведет остаток своих дней на земле вместе с ней. Они поженились в церкви Святого Лаврентия. Процессия, которую вы видели, была их свадебной процессией. Все те счастливые люди, которых вы видели танцующими вокруг их кареты, были друзьями его семьи, которые были счастливы, что Джордж наконец вернулся домой и так удачно женился на такой красивой девушке. В тот день эти колокола звонили сильно и радостно, по крайней мере, так гласит история. Как только они прибыли к дому, к этому самому коттеджу, толпа радостно наблюдала, как они заходят внутрь, без сомнения, некоторые из них отпускали грубые шутки по поводу того, что здесь должно было произойти, а затем все они удалились, смеясь и распевая. Бедная Мирей через многое прошла, она покинула свой дом и приехала сюда, где не понимала языка, и пережила бурную поездку на Джерси. Она отказалась от всего своего мира, чтобы выйти замуж за Джорджа. Она сказала ему, что все это того стоило, быть с ним, теперь, когда они могут начать свою новую жизнь. И тогда он сообщил ей новость. Старина Джордж никогда не собирался отказываться от моря. Теперь, когда она вышла за него замуж, он планировал остаться на несколько недель, а затем отплыть обратно в Испанию, чтобы продолжить там кое-какую работу, прежде чем возобновить свое обычное ремесло. Он сказал

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Людмила. Людмила.06 ноябрь 22:16 гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и... Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна06 ноябрь 21:07 Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ... Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
  3. Гость Гость Гость Гость06 ноябрь 16:21 Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест.... Невинная - Дэвид Бальдаччи
Все комметарии
Новое в блоге