Иннис. Последняя из хранителей - К. Т. Рин
Книгу Иннис. Последняя из хранителей - К. Т. Рин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я должна. Мы должны, Саликс. Это же мама с папой…
Не дожидаясь ответа брата, Лия бросилась обратно. Саликс в то же мгновение кинулся ей вслед. Они бежали быстро, но я от них не отставала. Я подкралась так близко, что видела мелкие капельки пота, рассыпанные по лбу и вискам Саликса, черный шнурок от кулона на белой шее Лии.
Со стороны деревни доносились голоса. Я услышала их еще раньше, чем брат с сестрой. «Стойте!» – хотела закричать я. «Не высовывайтесь! Там опасно…» Слова так и не слетели с языка, остались кружить в голове. Я не могла ни говорить, ни дотронуться до них, ни предупредить. Оставалось надеяться, что они сами все поймут.
Лия схватила брата за руку и, приложив палец к губам, потянула за росшее рядом дерево. Они были так близко от деревни, что могли разглядеть происходящее сквозь редкие кусты. Я же оказалась между притаившимися на опушке Саликсом и Лией, и людьми, оставшимися в деревне.
Все хранители были связаны по рукам и ногам. Я насчитала шесть женщин, девять мужчин и четырех детей. Они сидели на земле, прислонившись друг к другу и опустив взгляд на землю. Вокруг сновали люди в черных плащах, распахивали двери домов и рыскали по комнатам.
– Вроде все, – выкрикнул один из них, судя по голосу: молодой парень. Он обращался к высокому мужчине, рассматривавшему схваченных хранителей со скучающим выражением лица.
Я беззвучно ахнула. Мне показалось, что это был Рэй – его лицо, его глаза, только не такие добрые, а скорее усталые и как будто… неудовлетворенные. Жаждущие чего-то и отчаявшиеся это получить. Все в этом человеке напоминало Рэя, того, кем он мог бы быть в другой жизни, при других обстоятельствах.
– Вульфус, – еще один мужчина в плаще, довольно пожилой, подошел к нему и остановился рядом. – Что дальше?
– Дальше? – Вульфус вскинул бровь. – Эван, ты меня удивляешь. Не мне рассказывать тебе, чем заканчивается охота.
Я видела, как напряглись плечи Саликса, какими бледными были пальцы его сестры, когда она вцепилась в его рубашку. Люди в плащах подняли связанных хранителей на ноги. Напротив каждого встали солдаты Совета и нацелили на них автоматы.
Вульфус снял с пояса свой автомат и протянул пожилому мужчине, которого назвал Эваном. Тот молча взял и направил его на старого хранителя, стоявшего с краю.
–Что делать? Лия, что делать? – полушепотом кричал Саликс.
– Они убьют их, – пробормотала Лия.
– Что?
– Они убьют их.
Выстрелы послышались почти одновременно, словно кто-то махом стянул гигантский занавес с карниза, стремительно лопая крючок за крючком. Он упал на землю грохотом отяжелевших тел.
Саликс так крепко держался за ствол дерева, что поцарапал ладони до крови. Лия глядела широко раскрытыми глазами и не моргала.
Восемнадцать тел. Восемнадцать убитых хранителей лежали в расползающейся луже их общей крови, с черными дырами во лбу. И только одна хранительница стояла на ногах с закрытыми глазами, не видя, как сильно дрожат руки у солдата напротив нее. Это была Нандина.
– Что за черт? – процедил Вульфус. – Кто?
– Сайс, – сказал Эван, передавая оружие обратно Вульфусу. – Такой же слюнтяй, как мой сын.
Вульфус взял автомат и подошел к парню.
– Сайс значит?
Парень шумно сглотнул и кивнул.
– Как тебя зовут?
– Эрик.
– Стреляй, Эрик.
Парень поднял дуло повыше, прицелился, но задрожал всем телом и не смог нажать на курок.
– Стреляй! – закричал Вульфус.
Эрик стер пот со лба и снова прицелился. Его зубы стучали так сильно, что он искусал себе все губы.
– Ничтожество.
Глаза Вульфуса сузились, он ударил Эрика концом автомата, отчего тот повалился на землю, схватившись за кровоточащую скулу. Вульфус встал на его место и через мгновение пуля пронзила лоб Нандины, и ее тело упало рядом с остальными хранителями.
Ее падение было почти беззвучным – одинокий короткий удар.
Вульфус отвернулся и собрал вокруг себя солдат. Он велел им сжечь тела и удостовериться, что они сгорели полностью. Все кроме Эрика стояли спиной к мертвым хранителям, и он был единственным, кто заметил, как они медленно ушли под землю.
Он испуганно пополз назад.
– Смотрите! – кричал он. – Что это? Что происходит?
Вульфус повернулся с кривым лицом, но, заметив исчезновение тел, застыл с полуоткрытым ртом. Солдаты начали шептаться. Вульфус сделал несколько нетвердых шагов вперед.
– Что за…
Постепенно, словно кто-то невидимый вытягивал их из земли, девятнадцать тоненьких ивовых стволов начали расти там, где еще недавно лежали тела хранителей. Не прошло и нескольких секунд, как они начали обрастать длинными свисающими ветвями, полными продолговатых узких листьев мерцающих синим сиянием. Вульфус отшатнулся.
– Топор! Дайте мне топор! – закричал он.
Солдаты бросились врассыпную, начали о чем-то спорить, и один из них робко ответил:
– У нас нет топора…
Вульфус оглядел их свирепым взглядом.
– Сжечь. Немедленно, – процедил он.
Солдаты побежали к ивам с горящими факелами и подожгли каждый ствол. Огонь мигом обхватил их, и вместе с ними зарделись тонкие ветви и листья. Деревья горели, но не сгорали, а через какое-то время огонь и вовсе погас.
Все молчали. Старик Эван подошел вплотную к дереву, протянул к нему руку, но так и не решился дотронуться. Он с шумом упал на колени.
– Это правда… – прошептал он.
– Заткнись! – закричал Вульфус.
Солдаты снова начали шушукаться.
– Все заткнитесь! – закричал Вульфус. – Ни слова о том, что произошло! Этого не было. Всем ясно?
– Идиот, – сказал Эван. – Ты до сих пор ничего не понял?
– Я сказал тебе заткнуться!
Вульфус подошел и взял мужчину за ворот. Он замахнулся, чтобы ударить его, но не успел он это сделать, как послышался другой звук – глухой хлопок прямо за моей спиной.
– Лия! – закричал Саликс, и, спохватившись, зажал свой рот рукой. Он выглядел очень бледным, с дикими горящими глазами. Его сестра лежала на земле без сознания.
– Что это было? – спросил Вульфус.
Все молчали.
– Ты, – указал он на Эрика, – иди проверь.
Эрик с трудом поднялся и на шатающихся ногах поплелся в сторону леса.
– А ты, – прошипел Вульфус в лицо Эвану, – иди и проконтролируй, чтобы он довел дело до конца.
– Я больше не собираюсь подчиняться ни тебе, ни Зорту, – сказал Эван.
– Я не ослышался? Ты собираешься открыто противостоять Совету?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева