Вересковое сердце - Рииттая
Книгу Вересковое сердце - Рииттая читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы же умеете читать?
Марбл отреагировал спокойно, а вот Орис чуть не задохнулась от возмущения, но быстро остыла, понимая, что Майрис, в целом, всё равно на её обиды.
Разумеется, все молодые люди в деревне умели читать и считать. Да, глядя на жизнь в деревнях сложно было это представить, но культура гор была древней и в прошлом весьма могущественной. Их письменность по праву считалась сложнейшей. Уже потом великаны, которых горная империя держала в качестве рабов, стали чем-то недовольны, люди с равнин поддержали их бунт, и в итоге всё, что осталось от древней цивилизации, это отрезанные от мира деревни, варящиеся в собственном соку.
Но язык равнин, так напоминающий родное наречие звучанием, и столь непохожий на бумаге, они тоже старались не упускать! Торговля без него была бы невозможна, к тому же торговцы привозили книги с удивительными историями, их передавали по всей деревне по кругу, читая по много раз – развлечений-то было не так много, особенно зимой. Без умения читать можно было и от скуки загнуться.
Эти книги вынуждали их выучить буквы и слова языка равнин. Торговцы, что ехали с двух сторон перевала, привозили им книги с разными буквами и словами. Видимо, языков на равнинах было множество, но чаще остальных попадались два. Горцы не давали им отдельных названий. Для них все наречия, кроме родного горного, были просто «языком равнин».
Иногда, оставаясь в деревне на несколько дней, торговцы учили детей своему языку, звучавшему как насмешка над родным наречием. Молодые девушки любили садиться вместе с детьми. А случалось и так, что какая-нибудь из них потом сбегала с торговцами. О её существовании старались тут же забыть, словно её и не было никогда, а её семье запрещалось показывать свою тоску по сбежавшей. Зато если иной девушке случалось понести от торговца, её очень хвалили. В деревне важна была свежая кровь, и, если муж отказывался принять жену после такого, ей помогали все жители. Потом рождались дети с необычными чертами – так, например, бабушка Айка получила свои карие глаза.
Как дитя гор, Майрис должна была прекрасно всё это помнить и не задавать глупых вопросов! И уж тем более она должна была понимать, что ведуны, как хранители истории, традиции и ритуалов горного народа просто не могут быть не обучены грамоте. Издевалась ли Майрис или всерьёз не помнила таких вещей – в любом случае всё, что оставалось Орис, это покорно кивнуть.
– Неплохо для начала. А как у вас с письмом?
– Да кому это нужно вообще? – фыркнул Марбл. Орис глянула на него снисходительно.
– Айка учила меня писать, наставница.
Майрис медленно кивнула.
– Разумеется. Что скажете насчёт языка равнин?
Марбл и Орис неуверенно переглянулись. Она коротко качнула головой, предоставляю брату возможность говорить. Марбл раскрыл рот и жизнерадостно спросил:
– А что с ним?
Орис мучительно тяжело вздохнула. Майрис глубже затянулась куревом, выдохнула и вдруг заговорила на языке равнин, бегло и уверено, словно он был ей не менее родным, чем горное наречие:
– Мы собираемся покинуть горы, господа. За их пределами вы, конечно, можете попробовать говорить на родном языке. С горем пополам вас даже поймут, а могут нарочно сделать вид, что не понимают. Горное наречие очаровательно и мелодично, но… – снова затяжка, – на равнинах к вам не станут относиться хорошо, если вы покажете, что вы горцы. Воспринимать будут как дикарей, недостойных внимания.
Язык, что использовала Майрис, был грубее, звуки в нём были твёрже, а знакомые слова перемежались с чужими. Какие-то Орис знала из книг, какие-то – из общения с идущими через горы, но всё же некоторые оставались непонятны. Впрочем, непонятные слова у Майрис проскальзывали, даже когда она пользовалась родным наречием.
– И почему на равнинах нас так не жалуют? – фыркнул Марбл. Майрис задумчиво улыбнулась, искоса поглядывая на Кагую, пытающуюся бесшумно устроить новое спальное место на потолке, сплошь покрытом паутиной. Конечно, что может быть интереснее Кагуи! Орис перевела красноречивый взгляд с паучихи на наставницу, и, наконец, она соизволила ответить:
– Для того, чтобы понять это, тебе нужно окунуться в историю четырёхсотлетней давности.
Потрясающее объяснение. Сочтя это за достаточно развёрнутый ответ, отшельница отложила трубку, встала из-за стола и подошла к своему сундуку. Погрузившись в него по пояс, что казалось довольно невероятным, учитывая его размеры, она принялась яростно копаться в нём, постоянно доставая какие-то предметы и бесконечно бормоча что-то себе под нос. Рядом с ней постоянно росла стопка книг. Эти книги мало были похожи на то, что привозили торговцы. Пожалуй, скорее можно было сказать, что роднило их только название. Тонкие томики с яркими картинками на желтоватой бумаге трудно было сравнивать с этими толстенными томами в кожаной обложке, украшенными золотым и серебряным теснением, а некоторые – и драгоценными камнями. Орис и Марбл с нескрываемым удивлением поглядывали на стопку, ожидая, когда же Майрис перестанет выбирать книги, но их количество продолжало расти.
Наконец, она закончила, утёрла со лба невидимый пот – или пыль? – закрыла сундук и с довольным лицом похлопала по верхней книге в стопке.
– Что ж, дети мои, пора заняться вашим образованием.
Прозвучало более чем угрожающе. Брат с сестрой вновь нервно переглянулись, а Майрис хищно улыбнулась.
– Орис, дорогая, ты понимаешь, что я говорю?
Орис неуверенно кивнула.
– Хорошо, можешь сказать что-нибудь на этом языке? Например, представиться и рассказать о себе.
Орис напрягла память.
– Меня звать Орис. Я живу в большой дом. Со мной жить мама, папа и брат. Я люблю туфли…
– Что? – встрепенулась Майрис. – Какие ещё туфли?
Орис смутилась.
– Ну, в моей книжке была сказка такая, про красные туфли. Там был очень красивый рисунок, потому я запомнила слово. И вот, оно всплыло…
Никаких туфель Орис в жизни своей не видела, это понятно. Да и слова-то такого в их языке не было. Марбл громко рассмеялся и тут же пожалел об этом: Майрис переключила внимание на него. Повторив свой экзамен с братом, она покачала головой.
– Это потрясающе. Вы оба говорите на дикой смеси языков, а уж грамматика, а произношение! Ладно, это лучше, чем обучать с нуля.
Орис вновь смутилась, как будто это было чем-то постыдным. Торговцы тоже плохо говорили на языке гор, и ничего, договаривались же с ними как-то!
– Значит, нам нужно выучить язык равнин? – спросила она. Ведьма с сомнением покосилась на неё.
– Такого языка нет, Орис, отныне хорошенько запомни это. Я сейчас говорю на прантее. Именно на нём ты читала свою сказку про туфли. Это очень красивый и древний язык, и схожесть его с родным языком зачастую только путает, делая всё сложнее. Вам придётся научиться говорить на нём.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева