Хозяйка Северных гор 2 - Адель Хайд
Книгу Хозяйка Северных гор 2 - Адель Хайд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Леди Абигейл, мне нужно срочно уехать.
Что любопытно, леди Норфолк даже не поморщилась и без лишних вопросов подтвердила мне отъезд.
– Конечно, леди Маргарет, я не обижусь, вы можете уехать, ваше общество для нас, – и герцогиня оглядела свою свиту, – было интересным.
«Как будто бы я и так не уехала,» –я подумала, что по сути, разрешение герцогини для меня лишь пустая формальность.
Оставаться ещё на одну ночь в замке Норфолк мне не хотелось, поэтому я приказала готовить карету и через капитана Сэла передала распоряжение охране, что все должны быть готовы к отъезду в этот же день. Ехать нам предстояло несколько часов, поэтому с Лизбет мы договорились выехать около трёх часов дня, когда солнце уже не такое яркое, дорога подсохла после ночной прохлады, и всё ещё светло.
Разумеется, выехали мы немного позже, потому что случилась заминка с сундуком. У моего сундука заклинило замок, и пока разобрались, прошёл почти час.
Когда мы наконец погрузились в карету и выехали из гостеприимного особняка леди Норфолк в сторону столицы, солнце уже начинало свой путь по западной части небосклона.
Глава 29
Выехали мы достаточно поздно, но к тому моменту, когда начнёт темнеть, мы рассчитывали, что будем уже недалеко от столицы, и это успокаивало, потому что рядом со столицей располагалось достаточно много деревень, и ехать через них было значительно безопаснее, чем по безлюдным равнинам, окружающим герцогство Норфолк.
Но чувствовали мы себя довольно спокойно, нас окружала охрана, десятка моих людей во главе с капитаном Сэлом и четвёрка, выделенная мужем для леди Лизбет. Мы снова с леди Лизбет сели в одну карету, служанок посадили в другую. И, конечно, не успела карета отправиться от замка, как мы тут же начали обсуждать всё, что произошло на празднике в замке Норфолк.
— Нет, ну ты видела, Маргарет, какими глазами смотрел на тебя герцог Кентерберийский? — сказала Лизбет.
— У меня такое впечатление, что ты получила оплату от архиепископа и теперь продвигаешь его интересы, я постоянно слышу от тебя о герцоге, — вместо ответа сказала я.
Лизбет громко рассмеялась:
— О, это было бы неплохо. Может быть, сходить к архиепископу и попросить?
— Вот-вот, — сказала я, — тогда хотя бы было бы понятно, почему ты так заинтересована в том, чтобы я обратила внимание на герцога.
Леди Лизбет снова рассмеялась:
—Вот увидишь, Маргарет, после этого приёма только ленивый не будет обсуждать тебя и его.
Я тоже об этом думала, и мне это было крайне неприятно.
— Слушай, — сказала я, — надеюсь, что эти слухи не продлятся до того времени, как вернётся лорд Джон, иначе ему тоже будет неприятно это слышать.
— Маргарет, ты такая скучная, — сказала леди Лизбет, — пусть бы он и услышал, стал бы больше тебя ценить.
— Он и так меня ценит, — возразила я.
— Хочешь сказать, что у него не было возможности отказаться от этого посольства? И остаться с тобой? — задала провокационный вопрос Лизбет.
— Думаю, что не было, — сказала я, хотя иногда я и сама об этом задумывалась.
— Странные вы, — сказала леди Лизбет.
А я подумала, что если посмотреть на мужа леди Лизбет, для которого главное, чтобы его никто не трогал, и он бы мог заниматься тем, что ему нравится, в то время как его жена занимается обустройством всяких дел во дворце, то леди Лизбет тоже не самый хороший советчик. Но вслух, естественно, я об этом не сказала.
— Так, а что тебе сказал сын Джона Честера? — спросила меня Лизбет.
— Ну, он спрашивал меня, почему я хочу выйти замуж за его отца, — усмехнувшись ответила я.
— Ну надо же, какой странный мальчик, — сказала Лизбет, и закатила глаза.
— Ты даже себе не представляешь насколько, — сказала я, и многозначительно понизив голос, добавила, — мне кажется, он очень сильно переживает, настолько, что я увидела в его глазах безумие.
— Да нет, — сказала Лизбет, — я с ним танцевала, он вполне нормален.
— Тогда это тем более странно, — сказала я.
Так за разговорами мы даже не замечали тряску на не слишком хорошей дороге.
Неожиданно карета вздрогнула и резко дёрнулась. Колёса жалобно заскрипели. Где-то спереди вскрикнул кучер, и карета резко остановилась, будто наткнулась на невидимую преграду.
— В чём дело? — спросила я, с тревогой поднимаясь с сиденья.
В окне появилось хмурое лицо капитана Сэла, он осмотрел нас сосредоточенно и произнёс:
— Леди, не выходите из кареты, что бы ни случилось, — сказал он твёрдо, и вдруг добавил: — Вот, держите, леди Маргарет.
Он протянул мне короткий кинжал с чёрной рукоятью. Я взяла его почти машинально, с ужасом посмотрела на свою руку. Мощное лезвие казалось чуждым в моей руке. Я перевела взгляд на Лизбет. Она не произнесла ни слова, но судя по тому, как она забилась в угол кареты, и спрятала руки, брать кинжал она бы точно отказалась. Я поняла, что Лизбет вряд ли мне поможет, если придётся защищаться.
—Это на всякий случай, — сказал капитан Сэл, — мы сделаем всё, чтобы вам не понадобилось.
И больше ничего не объясняя он исчез.
— Что происходит? — глухо спросила Лизбет.
— Я не знаю, — ответила я, — но, сдаётся мне, что это не просто остановка.
Снаружи нарастал тревожный шум, были слышны топот, крики, послышался звон металла. Я приподнялась и выглянула в окно, сердце тревожно сжалось.
Около дюжины вооружённых людей с чёрными повязками на лицах обступили наш экипаж. Кто-то крикнул:
— Женщина здесь?
— А ну, прочь от кареты леди! — заорал капитан Сэл, вставая в стременах.
— Леди? Прекрасно. Мы и ищем благородных дам! — раздался грубый голос, и вслед за ним прозвучал гнусный смех.
Один из нападавших схватил лошадь капитана за поводья, другой попытался прорваться к карете.
— Прочь, скоты! — выкрикнул капитан Сэл и его меч сверкнул в воздухе. Началась схватка.
— К бою! — крикнул капитан Сэл.
Рёв. Лязг стали. Крики. Карета закачалась. Я резко отпрянула от окна и села на лавку, чувствуя, как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Суржа26 октябрь 16:34
Бред да и только. Фантазии 15 летней "писательницы". Деточке подрасти нужно....
Бывший муж, предатель и отец - Кара Райр
-
Гость Наталья23 октябрь 22:37
Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора....
Королевские камни - Карина Демина
-
Суржа23 октябрь 15:58
Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё...
Предательство Его Имя - Лия Пирс
