Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer
Книгу Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мастер Ванцзу тут же расплылся в улыбке, кивнул и понимающе проговорил: «Постарше? Лет на тысячу?». А, видя, как я покраснел и отвёл взор, громко рассмеялся и предложил мне послушать хороший анекдот. Я невольно кивнул. Всё равно б он меня не оставил в покое, и я наивно понадеялся, что так он соскользнёт со столь неудобной темы. Но не тут-то было, ибо рассказ его оказался таков:
«Один чиновник научился вызывать духов для разных своих нужд. И так вышло, что он сделал своей любовницей одну ушлую хули-цзин, и союз их продлился несколько лет. А потом тот чиновник стал тяготиться своей избранницей-лисицей с её шутками, требованиями и ревностью, да и к тому ж надумал жениться, потому как иначе никак было по службе дальше не продвинуться.
Дабы хули-цзин не разгневать, о расставании он ей сказал в самых учтивых выражениях и под конец вовсе пообещал отдать ей в дар всё, что она пожелает из того, что было ей любо. И та, усмехнувшись, попросила отдать ей то, чем чиновник более всего гордится, но с чем плохо умеет обращаться. Подумав, тот решил, что говорит она о его любимом жеребце, коим она и сама не раз восторгалась, и пообещал отдать ей то, что она просит. Но хитрая лисица сказала, что заберет позже, когда чиновник женится. А то, мол, вдруг передумает.
Ничего не заподозривший мужчина согласился, а спустя несколько месяцев женился. В первую брачную ночь он вошёл в опочивальню и уже у брачного ложа, раздеваясь, наконец, понял, что вовсе не о том жеребце говорила ему покинутая хули-цзин…».
Услышав это, я изумленно воззрился на него, не зная, что мне делать — рассердиться или смутиться. Что это ещё за наветы такие? Я так и хотел спросить в ответ, но быстро передумал, ибо меня озарило, что, должно быть, учитель опять что-то искал в моей комнате и мог наткнуться на послания от Юньсюэ. Он уж как-то раз объявил мне, что у него закончилась бумага в самый неподходящий для того момент, и посему он взял часть моей. Оставалось лишь вздохнуть. Мне сильно досаждала подобная его привычка, но поделать я ничего не мог, ведь он был моим наставником и то был его дом, а не мой.
То, что я особливо не хотел ему показывать, я припрятал подальше, но помогло это иль нет — знать не мог. Должно быть не помогло, ибо однажды он вдруг спросил, не от того ли я отказываюсь от его внучки, что делю своё сердце надвое и жду, с какого дерева плод упадет мне в руки раньше. Я смутился и ответил, что сердце моё и впрямь занято, и он помнит, кем, и что я всё ж намерен попытать счастье. Он тогда ничего не ответил, и больше мне разговорами об Аньцин не досаждал. А я тогда и не придал этому значения. И вот теперь услышать такое…
— К чему вы поведали мне эту поучительную историю, мастер? Ведь я не вызываю духов для своих нужд, — наконец, произнес я.
— Это верно, — усмехнулся мой начальник. — Тебе и призывать их не надобно. Они сами к тебе липнут словно гусеницы к капустным листам. И ты, как и капустный лист, не можешь их сбросить, и убеждаешь себя, что гусеницы с тобою так поступают от великой любви.
Я пожал плечами и ответил: «Коли даже это и так, разве ж я могу кому-то запретить любить меня?». Мастер перестал улыбаться и поглядел на меня озадаченно, а я был несказанно рад своей маленькой победе над ним, ещё не зная, что могут наделать слова мои, услышанные кем-то ещё. И наверно мастер Ванцзу ответил бы мне новой колкостью, но один из наших магов выглянул на галерею, где мы стояли, и сказал, что без нас никак не обойтись, посему мы были принуждены вернуться к работе и темы той более не касались.
Тем же вечером я решил написать Маранчех и поведать ей о том, что написал её отцу в Варрмджо, но никак не мог подыскать подходящих слов.
Незадолго до отъезда из Цзыцзина дядя шепнул мне, что переговорил с моими родителями, и те согласны подождать, покуда не случится одно из трёх — я добьюсь своего, достигну тридцатилетия или ж моя избранница станет женой другого. И родные мои считали, что последнее вероятнее всего, многозначительно добавив, что они готовы смириться с невесткой из пусть и не шанрэньского, но знатного рода, но не с тем, что она отказывается поклоняться их богам и предкам, и не с вольностями и варварскими обычаями, коими известны южанки. Услышав это, я вначале поник, но позже решил, что ведь отказа я всё ж не получил, и, стало быть, могу ещё побороться за своё счастье.
Посему, прибыв в столицу, я первым делом накупил подарков для Бучхи и его домашних, и хотел было вместе с дарами отправить ему послание с прямым вопросом, но затем остудил свой пыл и понял, что это будет, по меньшей мере, не учтиво. Всё-таки и в Варрмджо были свои обычаи, и принято было являться для сватовства лично и с подарками. А я сумел бы, ежли ещё повезет, приехать только летом.
Когда я спросил об этом мастера Ванцзу, он с сомнением поглядел на меня и спросил: «У тебя что, друг мой, личный надел из ниоткуда вдруг появился?». Я ответил, что нет, но это можно устроить. Иначе мне было отпуск никак не получить, и я готов был даже упросить отца записать мне в дар хоть малый клочок его рисового поля.
Мастер, выслушав меня, пожал плечами, и ответил, что, коль появится, то это можно будет, верно, устроить, а потом спросил, зачем мне всё это понадобилось, но я пообещал рассказать только в том случае, ежли всё устроится, и он, будучи озабочен делами более насущными, не стал напирать. А я вскоре написал своё письмо с вопросом, можно ли мне будет приехать летом во владения клана Эшинбуйя. Незадолго до той неловкой беседы с моим старшим товарищем, Бучха в самых ласковых выражениях заверил меня, что будет рад мне словно самому дорогому гостю.
Это вселяло
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
-
Волошина Вера Ивановна05 август 04:07 Плохо де вы относитесь а читателям предупреждая их о таком. Ну лабро, бог вам судья и будет возмездие. Книга замечательная. И ее... Барселонская галерея - Олег Рой
-
Гость Екатерина03 август 20:06 Ужасный сайт. Читать онлайн невозможно. Постоянно викидывает. Нервов не хватает!... Королевство гнева и тумана - Сара Маас