KnigkinDom.org» » »📕 Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева

Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева

Книгу Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 119
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
палец чуть заметно дрожал, но лорд Сеймур держал мою руку крепко и уверенно.

Когда обряд завершился, мы поклонились, и Сеймур прошептал мне:

— Всё будет хорошо. Обещаю.

Мы вышли из церкви под звон колокольчика. Не было лепестков, не было аплодисментов. Только лёгкий ветерок, запах лилий и взгляды — сочувственные, уважительные, спокойные.

Кареты остановились у ворот. Элла и Бетси уже устроились внутри. Марс, вытянувшись на коврике, лениво зевнул. Я оглянулась на Рэдклифф-Холл — дом, который стал мне дорог. Тётя Агата и Фелисити по очереди обняли меня. Слуги стояли в стороне: кто-то утирал слёзы, кто-то махал платком. Генри подошёл ко мне и мягко взял за руку.

— Он был бы рад, — тихо сказал брат. — Твой отец. Он действительно считал лорда Сеймура достойным.

— Я знаю, — прошептала я. — Спасибо, Генри. За всё.

Он наклонился и поцеловал меня в лоб, как делал отец.

— Теперь вы — графиня Элдермур, Аврора. Живите так, как вы достойны. Не забывайте нас, помните, что вы Рэдклифф, но и не бойтесь идти вперёд.

Слёзы подступали к глазам, но я сдерживала их с улыбкой. Поднялась в карету, Сеймур сел рядом. Дверца захлопнулась. Колёса медленно покатились по дороге, увозя меня от прошлого — не в неизвестность, а в новое, неизведанное. И это было по-своему прекрасно.

Марс тихонько фыркнул в моих мыслях:

— Ну что ж, поехали. К новой жизни. Только давай без трагедий, ладно?

Я улыбнулась. И наконец-то ощутила, что, может быть, всё действительно будет хорошо.

Дорога петляла между холмами, словно и сама не была уверена, куда нас ведёт. В экипаже было тихо: я сидела, аккуратно сложив руки на коленях, Сеймур — напротив, с видом человека, который вот-вот скажет что-то важное… но в итоге просто поправил перчатку и облокотился на окно. Колёса поскрипывали, словно сетовали на судьбу — кто-то оставался в Рэдклифф-Холле, а кто-то, то есть я, ехал прямо в супружескую жизнь. Марс, устроившийся у моих ног, тихо сопел, внутренне комментируя каждый поворот.

— Придётся остановиться на ночь, — неожиданно произнёс лорд Сеймур, глядя в окно и чуть улыбаясь, будто сообщал нечто особенно интригующее. — Ехать ночью опасно. Дороги разбиты, лошадям нужен отдых, да и мои обязанности заботливого мужа никто не отменял. Я хочу, чтобы вы выспались.

Я заметно напряглась. Всё-таки... одна карета, одна гостиница, одна фамилия. Как бы чего не вышло.

Лорд Сеймур, заметив, как я слегка сжала ридикюль, громко рассмеялся. Этот смех был неожиданным — глубокий, искренний и почти ободряющий.

— Леди Аврора, прошу вас, успокойтесь. Я не намерен нарушать наш уговор. Неужели я похож на нетерпеливого сластолюбца, который заполучил молодую жёнушку. Всё будет строго прилично. Я заказал раздельные апартаменты, и если угодно, вы можете даже поставить между нами охрану из своих служанок и насыпать кольцо соли.

Я моргнула.

— Солёное кольцо звучит заманчиво, — пробормотала я. — Особенно если его можно положить и вокруг постели, и в суп.

— Разумный подход, — кивнул он, не без иронии. — Могу заверить вас: я человек чести. Хотя мне и не впервой пугать дам своей… как бы это сказать… ироничностью.

Я хмыкнула.

— Вы не такой уж и пугающий.

— Благодарю. Пока это лучший комплимент, что я получил от новоиспечённой жены.

На постоялом дворе, украшенном пыльными геранями и гордо именуемом «У Четырёх Колёс и Одного Петуха», нас встретила хозяйка с усами, достойными кавалера ордена. Она тут же проводила меня в комнату с цветастыми портьерами, кроватью, которую можно было назвать плацдармом и кувшином с водой, пахнущей… ну, водой с привкусом вчерашнего чая.

Я села на край кровати, выдохнула. Марс прыгнул ко мне, обнюхал подушки, фыркнул неодобрительно и улёгся у окна. Через несколько минут в дверь тихо постучали.

— Леди Аврора? — раздался знакомый голос. — Хотел лишь сказать: у меня комната напротив. Если что-то понадобится — постучите. Или, если не понадобится, тоже стучите. От скуки.

— Спасибо, милорд, — откликнулась я сквозь дверь. — Но, надеюсь, ночь пройдёт без чрезвычайных происшествий.

— Тогда отдыхайте, сейчас придёт ваша служанка. Я распорядился разместить их. И… не забудьте кольцо из соли.

Дверь затихла, шаги удалились, и я позволила себе чуть-чуть расслабиться.

На следующее утро мы снова отправились в путь. Солнце поднималось над бескрайними полями. Я смотрела в окно, и ветер то приподнимал, то опускал мою шляпку. Я придерживала ленты с выражением обречённого оптимизма.

— Мы приедем в Эвервуд к полудню, — произнёс лорд Сеймур, откладывая газету с политическими новостями и глядя на меня. — Пробудем там месяц. Мне нужно уладить некоторые дипломатические вопросы, а вам… придётся немного привыкнуть к светскому обществу.

— Обществу?

— Да. Приём у герцогини состоится уже через неделю. Вас нужно представить в вашем новом статусе.

— Ах, в моём новом статусе… — я глубоко вздохнула. — То есть: «Добрый вечер, я фиктивная графиня, обожаю котов, лошадей и цветочные настои. Мой муж страдает от политических дебатов, и мы оба восхитительно держимся приличий». Прекрасно.

— Не забывайте добавить, что вы восхитительно выглядите в любых нарядах и умеете придавать острым словам вполне бархатное звучание, — не моргнув, заметил он. — В Элдермур мы заезжать не будем. Хоть это и недалеко от Эвервуда, всего три часа пути, но пока… Я в городе почти на постоянной основе. Должности, обязанности, компромиссы и прочая чепуха.

— Прекрасно. Я всегда мечтала о городской жизни с ароматом чернил и дипломатических писем.

— А я всегда мечтал о спутнице, которая не падает в обморок при слове «приём». Тем более вы прекрасно справляетесь. О вашем дебюте до сих пор вспоминают даже самые амбициозные претенденты.

— Зря надеетесь. Если герцогиня будет слишком надменной, я не ручаюсь за себя.

— Тогда я буду держать наготове нюхательные соли. И развлекательный репертуар.

— Хотите сказать, вы умеете рассказывать анекдоты?

— Нет, но я умею терпеливо слушать, а это в высшем свете ценится куда выше.

Мы оба улыбнулись. Возможно, наш союз действительно был… странным. Но в этой странности было что-то почти приятное — как будто два очень разных человека внезапно оказались в одной лодке и решили не переворачивать её, по крайней мере, пока не доберутся до берега.

Глава 38

К обеду экипаж въехал в пределы графства Дайнсбери. Пейзаж изменился: холмы стали ниже, леса — гуще, а дома — старше. Узкие деревенские улочки, мосты через ручьи, редкие всадники. Сеймур не говорил почти ничего, но я чувствовала в нём напряжение. Когда он слегка закашлялся и приложил платок к губам, я заметила на ткани тонкую полоску алого. Он быстро спрятал её, но я всё видела.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 119
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге