Вы все жжете! Часть 2 - Бронислава Вонсович
Книгу Вы все жжете! Часть 2 - Бронислава Вонсович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы неслись к дому де Кибо по ночному Ланже как две тени, нигде не задерживаясь и не обращая ни на что внимание. Да и кто попытался бы задержать двух магов? Только самоубийца. И пусть я пока не совсем маг, но уверена: умений Шарля хватит на нас обоих.
Калитка распахнулась от прикосновения, я простучала каблучками по дорожке и взялась за ручку двери.
— Леди де Кибо, стойте, нам надо поговорить!
Голос Фаро прозвучал столь неожиданно и властно, что я втянула голову в плечи, действительно остановилась и оглянулась. Глава Совета стоял за оградой и всем своим видом выказывал радость от лицезрения моего прекрасного облика. Мне же долго на него смотреть не пришлось, поскольку Шарль неожиданно ухватил меня за руку и силой затащил в дом.
— Может, его выслушать?
— Сначала выслушаем твоего деда и Франциска. К телепорту!
Голос Фаро слышался и через дверь, но в сам дом и даже сад глава Совета пройти не мог без моего или дедушкиного разрешения, так и стоял за оградой, не пускаемый охранными плетениями. Не думаю, что он останется там надолго после того, как из дома исчезнут наши ауры.
До телепорта мы почти добежали, и сразу как оказались с другой стороны, над ухом прозвучало:
— Николь, я в кабинете.
— Нас ждут, — предупредила я Шарля.
— Ждут? Этого я и боялся, — несколько непонятно ответил он.
Но больше ничего говорить не стал, а я не спрашивала: мало ли что никого не видно, вдруг Франсина как раз настроила подслушивающий артефакт, а мы сразу выложим что-то такое, что даст Совету дополнительную возможность меня шантажировать. Нет уж, о важных вещах лучше говорить в защищенном помещении.
Как только дверь кабинета за нами закрылась, Шарль, не размениваясь на приветы, сразу бухнул:
— Как вам удалось угробить Филиппа Второго?
— Мажонок, ты сдурел? — возмутился Франциск. — Это не мы, это он сам!
Он повис за правым плечом дедушки и весьма неестественно злился, так что одного взгляда было достаточно, чтобы понять: в этот раз он белый только потому, что призрак, а так замазан в покушении по самое перо на шляпе.
— Ранее за Филиппом Вторым склонности к суицидам не наблюдалось.
— Мало ли что не наблюдалось ранее, — проворчал дедушка, крутя в руках пузатый бокал, — а потом он познакомился с Его Величеством Франциском и жизнь ему стала немила.
— Робер! — оскорбился призрак.
— Что Робер? Я его прекрасно понимаю. Мне тоже в последнее время кажется, что общение с вами — это затянувшееся самоубийство.
— Да не знал я, что все так получится, — взвыл призрак. — И потом, мы же действительно не виноваты в смерти этого придурка. Он убил себя сам.
— Вы объясните, что случилось?
— Что случилось, что случилось, — проворчал дедушка и залпом выпил все, что находилось в бокале. — Его Величество Франциск случился.
— Вряд ли Его Величество Филипп умер от лицезрения Его Величества Франциска, — заметил Шарль. — Знакомство состоялось раньше, и недавно покойный монарх тогда отправлял заклинания в давно покойного коллегу, а не в себя.
— Будешь? — дедушка побултыхал бутылкой и достал второй бокал.
— Буду, — легко согласился Шарль и даже руку протянул.
— Так! — Я грозно стукнула кулаком по столу. — Никто не будет пить, пока мне не объяснят, что случилось.
— Да что хорошего могло случиться в компании Его Величества? — удивился Шарль. — Либо пакость, либо отсроченная пакость.
— Неправда! — взвился призрак. — У нас почти все получилось. Мы не только узнали, кто жених Николь…
— Ваше Величество! — рявкнул дедушка. — Здесь, между прочим, посторонние.
— Николь мне рассказала про ее проблемную помолвку, если вы об этом, лорд де Кибо.
Дедушка так укоризненно посмотрел на меня, словно не он не так давно предлагал Шарлю напиваться в его компании.
— Не стоило вываливать секреты заинтересованному лицу.
— Робер, не вини девочку, — снисходительно бросил призрак. — В конце концов, ты прав: мажонок действительно лицо более чем заинтересованное. Одно только странно. Как вообще получилось, что вы оказались вместе, Николь?
— О, нас лорд Фурнье вытащил с бала для своего прорицательского эксперимента, после чего мы и не расставались.
Дедушка отставил бокал столь резко, что ножка у него отвалилась, но ни он, ни Франциск не обратили на это ни малейшего внимания.
— Мажонок, а разве ты был не во дворце? — со странной интонацией спросил призрак.
— Разумеется, нет. Лаборатория Фурнье в академии. Да и кто бы меня пустил ночью во дворец?
— А кто бы посмел вас не пустить, Ваше Высочество? — усмехнулся дед, раскрывая сразу все карты.
— Если бы я был Его Высочеством, разумеется, меня бы пустили, но увы, я не он. Вы ошиблись, лорд де Кибо, посчитав, что я — потомок королевы Анны, поэтому и вижу Его Величество Франциска. Я Буле, и это моя настоящая фамилия.
— Тогда я поторопился с заявлением, что он лицо заинтересованное, — невозмутимо заявил призрак и невоспитанно повернулся к Шарлю спиной. — Николь, должен тебя обрадовать. Твоя помолвка с настоящим шамборским принцем. И расторгнута она может быть только по согласию обоих, на что ты, как патриот Шамбора, ни за что не должна пойти.
Глава 24— То есть вы, Ваше Величество, грохнули короля Филиппа Второго для того, чтобы я вышла замуж за его сына?
— Огонек, за кого ты меня принимаешь? — возмутился Франциск. — Это просто удачное стечение обстоятельств. Но мы будем идиотами, если им не воспользуемся.
— Конечно, просто удачное стечение обстоятельств, — участливо кивнул Шарль, — поэтому лорд де Кибо сейчас напивается. Вам-то что, Ваше Величество, в случае чего отвечать не вам, а ему, да даже если бы и установили вашу вредоносную деятельность, второй раз вас все равно не убить.
— А не обнаглел ли ты вконец, мажонок? — опешил призрак.
— Я — нет, а вот вы давали слово, что действуете на благо Шамбора. И как с этим согласуется убийство короля? Между прочим, маги, заявившиеся из дворца, пытались обвинить Николь.
— Мы его не убивали! — взвился призрак. — Я уже говорил, что он сам себя убил.
— Сам, говорите? И почему он это сделал?
— Дурак потому что, — мрачно буркнул призрак. — Там мозги передались только от Анны, а у нее их явная нехватка была.
— А у вас с ними было все в порядке, — издевательски сказал Шарль. — Поэтому она вас и убила? Из зависти к чужому превосходящему уму.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
