Заучка для дракона - Римма Кульгильдина
Книгу Заучка для дракона - Римма Кульгильдина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ты можешь им доверять.
Как жаль, что Чуи не смогла вывести тебя из Академии. Когда я увидела тот ужасный амулет, что она принесла, мне стало плохо! Мне объяснили, что это самое настоящее ярмо. Ошейник.
Прости меня, моя девочка, и беги. Скоро у вас Зимний бал. С тобою свяжутся и выведут из Академии. Верь мне, моя девочка».
Я дочитал письмо и передал его подошедшему ко мне отцу. Поднял глаза на Клео. Она смотрела на меня прямо и настороженно. Пока я читал, магистр Кинг усадил её в кресло и встал за спиной.
— Бред какой-то, — пробормотал потрясённо.
Клео опустила глаза и нервно заправила прядь волос за ухо.
— Она напугана, — стараясь держаться независимо, проговорила она, — а я… — сделав паузу, она зажмурилась, и дракон внутри рванулся к ней, чтобы обнять и утешить, но я остался сидеть на месте.
— Нет, не так… — снова сказала она и ещё сильнее выпрямила спину, — это я напугана, а она… — Клео сжала кулаки, явно пытаясь удержать себя в руках.
Я готов был рвануть к ней. Встать на колени. Прижать к груди и успокаивать столько, сколько потребуется.
Точнее, этого хотел дракон.
— Клео Литори, — голос отца прозвучал бесстрастно и внушительно, — пока вы находитесь на территории Высшей Академии магии, я лично гарантирую вам безопасность и неприкосновенность. Вы же понимаете, что ни один дракон не покусится на вашу магию. Тем более, когда мы знаем её природу.
Слова отца камнем падали мне на душу, заставляя дракона бесноваться и рычать: «Моя!» Мне потребовалось проявить недюжее самообладание, чтобы не сорваться с места. Чтобы подавить собственного зверя.
— Амулет, что создал для вас магистр Ферно, не является ошейником, — продолжил свою речь отец. От его тона температура в кабинете понизилась на несколько градусов и отчётливо запахло полынью, — его свойства сдерживающего характера и направлены прежде всего на вашу безопасность.
— Стэллион, — предупреждающе произнёс магистр Кинг.
Отец кашлянул, и в кабинете стало значительно теплее.
— Я должен извиниться, адептка Литори. Человеческая э-э-э необъективность выводит меня из себя.
Он положил свиток на стол и, заложив руки за спину, прошёл к окну.
— Я понимаю, ректор Норд, — тихо сказала Клео и от её нежного голоса внутри меня разлилась патока. Я помотал головой, мысленно призывая дракона прийти в себя. — Мне кажется, что тётушку кто-то или что-то сильно напугало. Она никогда не говорила о вас в подобном ключе. За всю мою жизнь о драконах я слышала только хорошее. Она восхищалась вами, ректор. Поэтому…
Клео бросила быстрый взгляд на меня и тут же снова опустила глаза.
— Поэтому… получив это письмо, я пришла к вам.
— Как вы его получили? — подал голос магистр Кинг.
Литори развернулась к нему и ответила:
— Вместе с платьем. На Зимний бал.
— Вы заказывали платье? — резко спросил отец повернувшись.
— Нет. Даже не собиралась и не думала. Я вообще не готовилась к балу. Но сегодня, когда я вернулась в комнату, на кровати лежала огромная коробка с платьем и внутри письмо.
— Вы его примеряли? — ещё резче спросил отец.
— Нет… — испуганно ответила Клео, и её пальцы нервно затеребили короткое кружево на манжетах форменного платья.
Ректор стремительно подошёл к камину и взял в руки маленький колокольчик. Звякнув им один раз, он поставил его на место и повернулся в сторону входной двери.
Через мгновение сквозь дверь величественно вплыла призрачная дама. Она степенно кивнула всем присутствующим и улыбнулась персонально ректору.
— Найдите магистра Ферно. В комнате адептки Литори находится коробка с бальным платьем. Пусть он изучит его на предмет скрытых заклинаний. Это раз. Сшейте для адептки такое же платье. Это два.
— Будет исполнено, господин ректор, — прошелестела призрачная дама и неторопливо покинула кабинет.
— Значит, Зимний бал, — задумчиво проговорил отец, — умно. В этот день традиционно двери Академии открыты для всех и в свете последних обвинений, мы не можем изменить эту традицию.
— Но к чему всё это? — прозвучал вопрос Кинга.
— Думаю, нас хотят рассорить с королём в надежде, что авторитет Академии падёт, а вместе с ней падёт власть драконов.
— Какая чушь, — раздосадовано произнёс Кинг.
— Но зачем? — удивилась Литори.
— Люди и драконы не всегда жили мирно, — сказал отец после длительного молчания, — наша совместная история не усыпана розами. Королевский род уже много столетий виртуозно держит баланс. Но раз за разом находятся маги, желающие этот баланс нарушить.
— Власть, — коротко ответил магистр Кинг и посмотрел на Клео. — Манит. Слабых.
Отец подошёл к Литори и та поспешно вскочила с кресла.
— Я благодарен вам за доверие, Клео Литори. Время уже позднее. Александр проводит вас до комнаты.
«И проводит. И уложит», — буквально пропел внутри меня дракон.
«Заткнись!» — рявкнул я, открывая перед Клео дверь кабинета и пропуская её вперёд.
«Такой шанс! Такой шанс!» — ликовал дракон.
«Ты замолчишь или нет?!» — возмутился, следуя за девушкой на шаг позади.
«Она пришла к тебе сама! Пришла за помощью! За поддержкой! Мы просто обязаны её успокоить!» — не слушал меня дракон.
«Закройся!» — с трудом заткнул я дракона и заставил того замолчать.
«Можно и во сне», — вякнул он напоследок и затих.
В полном молчании мы дошли до комнаты Клео. У самой двери она развернулась и, не поднимая глаз, тихо проговорила:
— Спасибо.
Её голос прозвучал так трепетно, что я замер. Она стояла передо мной потерянная и такая хрупкая, что развернуться и просто уйти я не мог.
Медленно протянул руку и коснулся её подбородка, заставляя поднять голову. Наши глаза встретились. Я сделал шаг вперёд, тесня её к двери, и наклонился. Она не отстранилась. Наоборот. Закрыла глаза и слегка выдохнула, чуть раскрыв губы.
Это стало для меня сигналом. Я нежно коснулся её губ. Осторожно. Легко. На пробу. Как будто опасаясь, что могу спугнуть это волшебное мгновение. Лёгкий выдох был мне ответом. Клео ответила на поцелуй, потянулась ко мне, и я тут же обнял её за талию, притягивая ближе. Крепко прижал к себе и растворился в сладости губ.
Её руки обняли меня за шею, и я почувствовал нежные пальцы в своих волосах.
От нахлынувших ощущений рвало крышу не только мне. Дракон требовал большего. Я вжимался в податливое тело Клео, нежно касаясь её спины и злился на глухой фасон форменного платья. Хотелось ласкать обнажённую кожу, а не цепляться за швы и путаться в складках.
Я припал к губам Клео, как усталый
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова