KnigkinDom.org» » »📕 Серебряный зов - Деннис Л. Маккирнан

Серебряный зов - Деннис Л. Маккирнан

Книгу Серебряный зов - Деннис Л. Маккирнан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 93
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Ваэраны — варорцы (чаккур).

Ваэрлинги — эльфийское и пелларское название варорцев.

Вейнвуд — большой лес к югу от Риана, где обитают варорцы.

Вейнвудский союз — союз варорцев, людей и эльфов, сражавшихся во время Зимней войны с полчищами Модру.

Великая Бездна — глубокая расщелина в Крагген–коре, неподалеку от Рассветных Врат.

Великая война — начало борьбы Гифона против Адона, разразившейся в Митгаре. Известна также как Война Заклятия.

Великий Вулк — см. Гифон.

Великий Гринхолл — см. Дарда Эриниан.

Великий Маэльстром — огромный водоворот в море Бореаль, находящийся между Троном и Сибейнскими островами.

Великий лес — большой лес, находящийся в Южном Риамоне, простирающийся от реки Риссанин до Глейвских холмов.

Великий союз — альянс гномов, эльфов, варорцев, людей, утруни и волшебников, которые воевали в Великой войне против Модру на стороне Адона.

Веллен — одно из государств в Митгаре. На востоке граничит с Боскиделлом, на севере с Даларом, на юге с Треллинатом, на западе с Западным океаном.

Верховный правитель — правитель Северного Митгара, которому подчиняются все остальные короли. Его летняя резиденция находится в Чаллерайне, а зимняя — в Пелларе.

Видрон — человек из Валона. Командующий войском в крепости Чаллерайн, герой Зимней войны.

Вилл Витлач третий — варорец из Боскиделла, мэр Лесной лощины.

Виллен Грейлок — баккан из Боскиделла, муж Рейвен (Андербэнк) Грейлок. Отец Робин. Ученый, историк, основатель школы Книги Рейвен.

Виллоуделл — боскиделлская деревушка в Истаделле.

Владыка Зла — см. Модру.

Внутреннее море — соленое внутреннее море, соединенное с океаном необычайно длинным прямым проливом. Расположено между Гарией на востоке и Риамоном на западе.

Война Заклятия — см. Великая война.

Восточный зал — один из залов Крагген–кора, непосредственно за Рассветными Вратами.

Враг из Трона — см. Модру.

Вулки — злые создания, наделенные Гифоном особой силой: гхолы, гаргоны.

Вулф — человек из Валона. Один из всадников в войске Бритты.

Высокие Врата — потайной вход в Крагген–кор из Куадранского ущелья.

Г

Гаард — волшебное слово, означающее «двигайся». Произносилось гномами, чтобы открыть или закрыть Закатные Врата.

Гален — человек из Пеллара. Старший сын Ауриона, ставший во время Зимней войны Верховным правителем Митгара. Муж Лорелин, отец Гарета.

Гаммер Альдербук — варорец из Боскиделла. Капитан Терновых стрелков во время Зимней войны.

Ганнон — человек из Валона. Один из всадников Бритты.

Гаргон — вулк, помогавший Гифону во время Великой войны. Закован лаэнскими воинами в Затерянной темнице. Освобожден по воле Модру. Оставался правителем Дриммендива более тысячи лет. Убит Камнепроходцами. Также именовался Драэданом (сильва), Ужасом Дриммендива, Гхатом (чаккур), Мандраком (твилл), Ужасом Модру и Негусом (слуккский).

Гарет — первенец Галена и Лорелин. Гарет стал Верховным правителем в 5Э46.

Гария — королевство Митгара, граничащее на севере с Авеном, на востоке с Албаном, с юга омываемое Авагонским морем, на западе Внутренним морем.

Гарн — междометие (валур), выражающее разочарование, ярость.

Гашдак — хлок, один из капитанов в войске Гнара.

Гашмот — хлок из войска Гнара.

Гед — человек из Валона. Один из всадников Бритты.

Гейнор — гном из рода Дьюрека. Один из проводников через Гримволлские горы во время снежной бури. Убит Кракеном.

Герой королевства — почетное звание, которое присваивается Верховным правителем особо отличившимся подданным.

Геронтиус Фаэрхилл — варорец из Боскиделла. Дядя Перегрина Фаэрхилла. Историк, возглавлявший школу Книги Рейвен.

Гиганты — валонское и варорское название утруни.

Гилдор — золотая ветвь (сильва), эльф–лазн. Сын Таларина и Раэли, брат–близнец Ванидора, брат Феон. Один из Камнепроходцев, герой Зимней войны. Известен также как Алор Гилдор, Гилдор Золотая Ветвь.

Гирея — королевство на юге Митгара, во время Зимней войны выступило на стороне Модру. На севере омывается водами Авагонского моря, на востоке граничит с королевством Кару, на юге с Великой пустыней, а на востоке с Западным океаном.

Гифон — великий вулк, борющийся с Адоном за власть над мирами. Был низвергнут Адоном за пределы Сфер. Во время Зимней войны хотел вернуться в Митгар, но ему помешал Так Андербэнк.

Глейн Третий — правитель клана Дьюрека, отец Орна. Убит Гаргоном, когда тот вырвался из Затерянной темницы.

Глейн — см. Глейн Третий.

Глэр — огонь (слукский).

Гнар — хлок, по прозвищу Жестокий, предводитель ночного народа в Дриммендиве. Убит Борином в битве в Крагген–коре.

Гномы — один из народов, населяющих Митгар. Делятся на пять кланов. Широкоплечие, ростом четыре–пять футов. Воинственные, скрытные и очень умные, прекрасно владеют различными ремеслами. Обитают в подгорных пещерах. Также называются чакка (чаккур) и дриммы (сильва).

«Голубой Бык» — название боскиделлской гостиницы в Бадгене.

Горбаш — хлок из полчищ Гнара.

Горный трон — уступ на склоне Шлема Бурь, откуда видно Кольцо чакка.

Горы Гримволл — см. Гримволлские горы.

Готх — пещерный тролль, служивший Гнару.

Гралон — серый камень (сильва). См. Серая Башня.

Грааль — женщина из рода баэронов. Жена Урсора. Убита рюкками по пути в Валон.

Гримволлские горы — самая длинная горная цепь в Митгаре, тянется с северо–востока на юго–запад.

Гринфилд — деревушка в Боскиделле, расположенная на Пересекающей дороге к востоку от Лесной лощины.

Гро — баэрон, старший сын Бару, стража Крестанского перевала в 231 году 5Э.

Грон — королевство Модру, расположенное к востоку от Гронфанга и к западу от гор Ригга, с севера омывается водами моря Бореаль. Также носит название Ледяная пустыня Грона.

Гронфанг — горная цепь, тянется с севера на юг, от моря Бореаль до Гримволла.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 93
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге