Разрушь преисподнюю! - Валерий Вайнин
Книгу Разрушь преисподнюю! - Валерий Вайнин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Леш, привет! Как проводишь выходной? – прочирикала Светлана. – Щас я тебя кастрировать буду! – И далее началось такое…
Стас вел машину, и плечи его сотрясались от беззвучного смеха. Слушая разговор Светланы с Калитиным, он порадовался, что не является начальником своей жены. Формально, во всяком случае.
5
Бумаги с дифуравнениями были разложены на кухонном столе, но Илья в них даже не заглянул. Он расхаживал взад-вперед, экспрессивно жестикулируя.
– Знаете, что меня изумляет? Эти молодчики «в сумраке», или «копченые», ватагами гуляют по Москве, но всем это как бы до фонаря. Ни паники, ни даже сообщений в прессе.
Сидящая на табурете Даша пожала плечами.
– А меня изумляет, Гольдберг, что тебя это изумляет.
Глеб покачивал ногой, сидя на подоконнике рядом с пишущей машинкой.
– Преисподнюю в один день не построишь, – заметил он. – Пока не поджарят, не почешутся.
На холодильнике зазвонил телефон. Илья и Даша метнулись к нему, но Глеб в акробатическом прыжке выхватил трубку у них из-под носа. Даша в досаде бросила:
– Морда!
– Пардон, – сказал Глеб, – это меня.
Из трубки послышался голос Сато:
– Добрый день, Глеб-сан. Новостей никаких?
– Ждем звонка Светланы, Сато-сан. Как только она выяснит адрес загородного дома – сразу же туда отправимся.
После короткой паузы Сато выразил беспокойство:
– Как бы Ямото нас не опередил.
Глеб пробормотал:
– Уповаю на это. Но пока могу только ждать.
– Понимаю, Глеб-сан. Как только поступят новости, прошу меня известить. В любое время суток.
– Разумеется, Сато-сан. – Оба дали отбой.
Поскольку Глеб говорил по-японски, Даша с Ильей вопросов не задавали: по его лицу и так все было ясно. Забрав трубку, Даша в течение нескольких минут вызванивала номера, затем объявила:
– Глухо у обоих. Абонент недоступен.
– Кретины! – вскипел Илья. – Может, они сами на дачу к нему подались?!
Даша тряхнула «конским хвостом».
– Не настолько же они кретины.
Глеб в досаде прошелся по кухне.
– Меня интересует, насколько продвинулся Ямото. Похоже, сейчас у него преимущество.
6
«Мерседес» остановился в той же глухой улочке, что и вчера. И опять моросил дождь. Изрядно хмельной Куроедов, развалясь за рулем, курил и стряхивал пепел в окно.
Коричневый джип «Ниссан» притормозил в пяти метрах сзади. Из него выпрыгнул маленький японец со шрамом над бровью и в мгновение ока пересел в «Мерседес». Не тратя слов на приветствие, он спросил:
– Где Ньюгарты?
Куроедов пьяно ухмыльнулся.
– А девушка где?
– В надежном месте. Отдашь Ньюгартов – отвезу тебя к ней.
Куроедов мотнул головой.
– Сперва девушка.
От ярости глаза Ямото превратились в щелочки. Он выхватил у толстяка сигарету, вышвырнул ее и, удлинив руку, закрыл окно.
– Плутовать вздумал, бой? Ты должен был привезти англичан.
Лицо Куроедова побагровело.
– А ты должен был привезти девушку! – вскричал он фистулой. – За лоха меня держишь?! Сделка не состоится!
Удлиненная рука Ямото охватила шею толстяка, точно петлей.
– Поступим так, бой. Ты отвезешь меня к Ньюгартам и просто их покажешь. Я хочу убедиться, что они действительно у тебя. Тогда я отдам тебе девчонку. Согласен? – И Ямото так сдавил горло Куроедова, что тот начал задыхаться.
– Мне нужно позвонить, – прохрипел толстяк. – Они под охраной… Их привезут ко мне на квартиру.
Ямото продолжал сдавливать ему горло.
– Звони, но говори по-английски.
Достав из кармана мобильник, Куроедов набрал номер дачи. К телефону, как назло, подошла тетка.
– Алло! – настороженно выдохнула она.
– Передай Гаврилычу, – просипел племянник, – чтоб усилил охрану. Всех на ноги…
– Говори по-английски! – Ямото усилил захват.
Толстяк дернул шеей.
– Этот парень по-английски не понимает. – И сдавленно произнес в мобильник: – Скажи, чтоб спустил собак с привязи.
– Володя, это ты? – всполошилась тетка. – Я не совсем поняла…
Свободной рукой Ямото выхватил телефон, раздавил, как яичную скорлупу, и бросил на пол.
– Хватит, вези меня туда.
Глаза Куроедова покраснели и набрякли, он стал окутываться сумраком. Ямото зловеще усмехнулся.
– Вздумал со мной соперничать, бой? Вези быстро, не то…
Рука толстяка, удлиняясь, в невероятном зигзаге обхватила шею Ямото. Теперь они душили друг друга. Оба исчезли в сумраке, который сами и выделяли.
– Отпусти, чокнутый! – послышался окрик Ямото. – Мне нужны эти англичане!
Затем в «Мерседесе» все стихло, темный туман развеялся. Куроедов застыл на сиденье. Прядь его слипшихся волос прикрывала выпученные глаза, а голова под неестественным углом свесилась набок. Толстяк был мертв, и глава клана Черная Саранча взирал на него с негодованием. Ямото сквозь зубы процедил:
– Тебе следовало долго тренироваться, прежде чем бросить мне вызов.
Маленький японец покинул «Мерседес» и, осмотревшись, юркнул в угнанный «Ниссан». К великой своей досаде, Ямото вынужден был признать, что вновь потерял контроль над своим гневом. Теперь его миссия была под угрозой, но ниточка к биохимикам все же оставалась. Правда, лишь одна. Ямото подал «Ниссан» назад и устремился подальше от «Мерседеса» с трупом чокнутого толстяка.
7
На даче в Голицыне царила напряженная тишина. Даже вороны перестали каркать. Джордж и Люси трудились в лаборатории, а начальник охраны маячил у них над душой.
– Всех на ноги, значит? – переспросил он в который раз. – И собак спустить велел?
Люси возвела глаза к потолку.
– Я все вам рассказала. Чего вы допытываетесь?
Разговор шел по-русски, и склонившийся над микроскопом Джордж ни слова не понимал, однако от замечания не удержался:
– Помесь койота со скунсом.
Покосившись на него, Гаврилыч буркнул:
– Нельзя было позвать к телефону меня?
Люси едва не запустила в него колбой с растворителем.
– Сколько вам повторять: связь оборвалась! Не могли бы вы здесь не отсвечивать?!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен