Фрагмент - Уоррен Фейхи
Книгу Фрагмент - Уоррен Фейхи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Следуй за мной.
Нелл и Джеффри пошли по коридору под палубой. Нелл повернула направо и провела Джеффри к кормовому понтону. Затем она свернула налево.
— Вот, — сказала она. — Моя каюта. Не переживай. Я тоже жутко устала.
— Ты полна неожиданностей, — смущенно улыбнулся Джеффри. — А свободных кают больше нет?
— Может быть, есть… Если честно, не знаю.
Она выключила свет, забралась на двуспальную кровать, вытащила из-под одеяла подушки и бросила одну Джеффри.
Джеффри поймал подушку, лег на кровать и повернулся на бок.
В каюте было прохладно, и Нелл прижалась к нему.
— Все в порядке, — сказала она. — Засыпай. Это просто такой инстинкт — к кому-нибудь прижаться. Так согревают друг друга североамериканские волки.
— О, правда?
— И другие млекопитающие.
Джеффри усмехнулся.
— Спи, спи, — прошептала Нелл. — Я тебя согрею.
— Мм… — блаженно пробормотал Джеффри.
Ему было так приятно ощущать ее тепло. Ему вдруг жутко захотелось спать, он зевнул.
— А ты никогда не замечала, что у многих ученых соответствующие фамилии? — спросил он.
Нелл хихикнула и тоже зевнула.
— Ага…
— Я вот подумываю провести статистическое исследование и написать на эту тему обалденную монографию.
— Боб Брейн,[70]знаменитый южноафриканский антрополог, который раскопал всех этих гоминидов со здоровенным мозгом, — сонно проговорила Нелл.
— Точно! А еще Стив Сэлмон,[71]ихтиолог!
— Митчелл Берд,[72]знаменитый орнитолог.
— А я ходил к дантисту по фамилии Битвелл.[73]
— Не может быть, — рассмеялась Нелл.
— Честно.
— Может быть, он специально поменял фамилию?
— Вряд ли, но это ты хорошо подметила. В принципе, он такой человек, что мог и поменять. Тоже в своем роде статистический фактор. Дантист он был жуткий.
— А еще был Александр Грэхем Белл.[74]
— Смешно, но сойдет, — отозвался Джеффри.
— Когда я была маленькая, мне это казалось так смешно. А помнишь, на базе нам представили геолога? Его фамилия Ливингстон.[75]
— Да, я обратил внимание. А мне геологию преподавал профессор, которого звали Майк Маунтин,[76]— сказал Джеффри.
— А я изучала ботанику у профессора по фамилии Грин.[77]
— Да, это считается, — кивнул Джеффри.
— А еще… Чарлз Дарвин.
— Ну?
— Ну, он же биолог-дарвинист?
— Точно. Это даже, я бы сказал, слишком очевидно. А этот позер Исаак Ньютон — представитель ньютоновой физики.
— Не говоря уже о Фрейде.
— Не говорить о Фрейде — это все равно что говорить о Фрейде.
Нелл крепче прижалась к Джеффри и сонно вздохнула.
— Вот именно.
— Ты мыслишь очень широко, — прошептал он.
— Что ж, фамилии, похоже, штука не случайная, доктор Бинсвэнгер. Ты точно что-то интересное нащупал. По твоей теории, мне следовало стать…
— По моей теории, тебе следовало стать личностью, которую не предскажешь никакими формулами, кроме твоей собственной. Но… если бы на тебя действительно как-то повлияла твоя фамилия, Дакуорт, которая, по всей видимости, происходит от «duckworthy», то есть от «того, кто ухаживает за утками», то тогда сегодня ты бы изучала утконосых динозавров.
— Я их изучала в курсе палеонтологии, — рассмеялась Нелл.
— Ага! Значит, я прав.
— Ты гений. Ну, а «Бинсвэнгер» что означает?
— Хмм… — задумчиво протянул Джеффри.
— Я знаю: иногда «Бинсвэнгер» — это просто «Бинсвэнгер», и больше ничего, — сказала Нелл.
— Хо-хо.
Вдруг впервые за долгое время Нелл почувствовала себя в безопасности. Она знала, что Джеффри тоже в безопасности и хендры тоже. Она с тоской в сердце ощутила, как ей было необходимо это чувство безопасности. Ведь меньше чем через девять часов жизнь на острове Хендерс прекратится.
— Но только ты обязательно должен найти время и объяснить мне, почему ты думаешь, что хендроподы могут быть бессмертными… — пробормотала Нелл и снова зевнула.
— Обязательно! — отозвался Джеффри. — Сладких снов, любимая.
Он сам удивился, как легко сорвалось с его губ это слово.
— Мм… Да, спасибо, тебе тоже, — улыбнулась Нелл.
И они быстро заснули.
02.29
Стоя в темном коридоре, Тэтчер нажал на кнопочку, и циферблат его швейцарских наручных часов озарился зеленым светом. Тэтчер поднес светящиеся часы к ручке на крышке люка.
Он повернул ручку и забрался в кладовую, куда помогал складывать алюминиевые ящики с образцами. Затем снял часы и, пользуясь ими, как фонариком, начал осматривать ящики, пока не нашел нужный, с оборванными полосками скотча на боку.
Тэтчер взял ящик и тихо прошел по коридору в каюту, где находилась телевизионная студия.
Сначала он постучал в дверь, чтобы убедиться, что в студии никого нет. Ответа не последовало. Он открыл дверь и вошел.
В каюте было темно. Персик ушел спать, вся аппаратура была переведена в спящий режим. На панелях мерцали красные огоньки. Тэтчер щелкнул замком, поднял крышку ящика и перевернул его вверх дном.
На пол упали шесть хендерских крыс. С виду они были дохлые, но сразу же начали сучить лапками.
— Добро пожаловать на борт чумного корабля, маленькие ублюдки, — прошептал Тэтчер. — Плодитесь и размножайтесь.
Он тихо закрыл дверь. Было тихо, слышалось только урчание двигателей. Тэтчер побежал к корме. Через минуту он спрыгнул в большой «Зодиак». Лодка все еще была привязана к корме между двумя понтонами. Тэтчер вынул из кармана номер одиннадцать складной нож фирмы «Лезерман» и зубчатым лезвием перерезал нейлоновый буксирный трос. «Зодиак» отплыл от «Трезубца» по ночному морю.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен