Достойные женщины из Фуди - Лю Хун
Книгу Достойные женщины из Фуди - Лю Хун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Горе – слишком тяжкое бремя, чтобы нести его в одиночку, – ласково проговорила У Фан. – Для меня большая честь, что вы решили довериться мне. – Затем она улыбнулась. – Но я ведь врач… вернее, будущий врач. Так что вы можете рассказать мне все.
Улыбка девушки обезоружила Чарльза, и его настроение переменилось.
– Помните, что вы говорили о Яньбу, когда мы плыли на корабле?
– А что я такое говорила? Я уже и забыла, – искусно притворилась У Фан.
– Не ручаюсь за точность, но что-то насчет того, что он помешан на науке. Не могу отделаться от ощущения, что в этом замечании было что-то странное. Простите, если я ошибаюсь, но мне показалось, что в ваших словах – и в тоне тоже – чувствовалась неприязнь.
Девушка, стоявшая перед ним, внушала доверие, и Чарльз не испытывал неловкости, говоря с нею начистоту.
– Так вот почему вы… – Она замялась и как будто слегка отступила в темноту, но затем на ее лице вновь появилось выражение благодарности. – Прикрыли меня в доме Шэнь.
Чарльз стал серьезным.
– Я прав? Яньбу действительно вам не нравится?
У Фан взглянула ему прямо в глаза:
– Что ж, не стану лгать. Да, я думаю, что он недостоин Цзяли.
Ее собеседник покачал головой:
– Но вы с ним даже не знакомы!
Она ухмыльнулась:
– Уже успела познакомиться.
– Когда же?
– На второй день моего пребывания в Фуди новобрачные пришли навестить родителей Цзяли. Там-то мы и познакомились.
– И?
– Яньбу показался мне достаточно приятным, но… – У Фан запнулась. Она не могла сказать, что чувствует на самом деле: Цзяли настолько великолепна, что ни один мужчина просто не может быть ей ровней.
– У Фан! – Чарльз оживился. – Вы ее лучшая подруга и, конечно, думаете, что ни один мужчина ее недостоин. Но поверьте мне, в лице Яньбу Цзяли нашла настоящего благородного мужа!
– Неужели? – чуть слышно прошептала У Фан. Кажется, после его слов она испытала облегчение, а не гнев, как он опасался.
– Я в этом уверен! – воскликнул Чарльз и с воодушевлением продолжил: – Вы встречались с ним всего один раз. Вы не знаете этого человека, а я знаю. Я работаю с ним бок о бок!
– Похоже, Яньбу пользуется в училище популярностью!
– Да, все его любят и уважают.
– Счастливчик!
– И ему вдвойне повезло, что он так скоро заслужил внеочередной отпуск.
– Вы считаете, что Яньбу вернулся именно поэтому? – Голос У Фан стал настороженным. – Вы не думаете, что дело в чем-то другом?
– Ну это, разумеется, лишь мое предположение. Однако директор Цзо имеет репутацию эксцентричного, но доброго чиновника: он часто отправляет сотрудников домой по семейным обстоятельствам, особенно молодоженов… – Чарльз улыбнулся, уверенный, что это успокоит и даже развеселит У Фан.
Но девушка лишь кивнула, а затем заявила, что у нее внезапно разболелась голова:
– Мне нужно пойти домой и отдохнуть.
Всю дорогу, пока они спускались, У Фан молчала, что было ей несвойственно, но Чарльз, находившийся под впечатлением от чудесного спасения и подъема наверх при лунном свете, даже не заметил. Сам он искренне радовался незапланированному отпуску Яньбу; ему и в голову не приходило, что его молодая спутница может думать иначе.
Глава пятая
Цзяли замерла в нерешительности возле двери в кабинет мужа.
– Сестрица! – окликнул ее Яньбу.
– Почему ты вернулся так рано?
– Ты недовольна?
– Не говори глупостей! Конечно же, я очень рада. Просто… это немного неожиданно!
Она скользнула в комнату, как большая грациозная кошка. Яньбу одновременно восхищался женой и немного ее побаивался.
– Все было в порядке в мое отсутствие?
– Да.
– Матушка тебя не обижала?
Она поведала мужу о визите У Фан, о том, как его мать сперва приняла подругу за мужчину. Он искренне рассмеялся вместе с ней, откинувшись на спинку стула. Когда речь зашла о спасении Чарльза, Яньбу подался вперед и внимательно слушал, не переставая нахваливать Чарльза так же, как тот нахваливал ранее его самого.
– Ну конечно, вы двое – само совершенство, – поддразнила его Цзяли.
Он кивнул, довольный и ободренный ее интересом.
– Но ведь у Чарльза наверняка есть и недостатки, куда же без них?
Яньбу нахмурился, тщательно обдумывая вопрос. Он снова откинулся в кресле, скрестив руки и закрыв глаза; слабая улыбка раздвинула уголки его губ, а звездные карты и диаграммы на стене за спиной стали прекрасным фоном для лица. Его расслабленная поза вызвала у Цзяли прилив нежности. Муж всегда нравился ей больше в обстановке своего кабинета: здесь он был как-то больше похож на самого себя.
Яньбу открыл глаза и поймал на себе взгляд жены. Он не отличался особой чувствительностью, но тем не менее этот взгляд воодушевлял, хотя молодой человек и понимал, что стоит притвориться, будто он ничего не замечает. Вслух Яньбу сказал, что от заморского гостя «немного попахивает», дескать, он чует «специфический запах тухлого молока, который присущ всем иностранцам», да и борода Чарльза кажется ему «грязной».
– То есть он неопрятный вонючка, – рассмеялась Цзяли.
«Какой сюрприз – оказывается, Яньбу умеет шутить. И похоже, отношения у них с Чарльзом и впрямь дружеские».
Она подошла к столу возле кресла мужа, привлеченная выражением его лица.
Их улыбающиеся глаза наконец встретились, и на этот раз Яньбу не отвел взгляда. Они оба поняли, что это самый интимный момент в их браке. Будет ли продолжение?
Да, похоже на то.
– Уже поздно. Пойдем! – Яньбу протянул жене руку.
Цзяли последовала за ним из кабинета в спальню, и сердце ее учащенно забилось. После свадьбы они спали в разных комнатах.
Яньбу направился прямо к кровати и сел, но Цзяли в нерешительности застыла у двери. Он загадочно посмотрел на супругу.
– Что такое? – спросила она, стараясь говорить непринужденно.
Муж неловко вздрогнул:
– Ты не поверишь, почему мне позволили поехать домой.
– Расскажи!
– Директор Цзо был в отъезде, и сегодня, после возвращения, – Яньбу запнулся, а потом робко продолжил, избегая ее взгляда, – он послал за мной. Поздравил меня с законным браком… – Яньбу сделал паузу и улыбнулся. – Сказал много приятного о тебе и твоей семье, о том, как он всегда восхищался ученостью твоего отца и им самим, а еще… – Яньбу вскинул голову, – предупредил, как непросто быть мужем женщины хакка. «Женщины хакка крепкие, как железо, и не зря им не бинтуют ноги» – вот его слова.
Цзяли покраснела:
– Так вы, стало быть, обсуждали мои ноги?
Голос мужа стал еще загадочнее.
– Я думал, что на этом все, но после обеда, в середине урока, получил от директора вот это… – Он спрыгнул с кровати, потянулся к своей сумке и что-то оттуда достал. – Прочти сама!
Это оказалась короткая записка, написанная
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
