Христофор Колумб - Игорь Валерьевич Ноздрин
Книгу Христофор Колумб - Игорь Валерьевич Ноздрин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Темнело. Кривые улочки Гомеры опустели, в домах загорелись свечи. Прогретая за день земля пахла пылью. Легкие порывы ветерка приносили из гавани прохладный соленый воздух, колыхали пышные кроны пальм, листья мандариновых и апельсиновых деревьев. На высунувшихся из-за заборов виноградных лозах висели гроздья сочных ягод. Адмирал вспомнил Саргассово море с ворохами травы, напоминавшей знакомые плоды.
– Я нашел виноград посреди океана, – сказал он ребятишкам. – Там он пустой и несъедобный.
– А ты встречал морского змея? – спросили босоногие спутники.
– Не приходилось, но слышал о нем.
– Змей больше твоего корабля, – заявил карапуз.
– Да ну? – улыбнулся Христофор.
– Даже больше двух. Мне папка рассказывал.
– Я видел, как купалась в волнах морская дева, – признался Колумб. – Она темная, как твои пятки.
– Мама говорит, будто морская дева – чистая. Она живет в воде, – не поверил мальчишка.
– Мне попалась грязная и некрасивая.
– Когда я вырасту, то поймаю ее.
– Зачем?
– Не знаю. Поймаю и все.
– Женишься на ней?
– Ха-ха! – засмеялся спутник и кивнул дружкам на офицера, будто тот сказал ужасную глупость. – Как я женюсь на ней, если она скользкая, как рыба?! Я посажу ее в бочку, буду показывать людям за деньги.
– Она умрет в бочке. Морские девы не живут в неволе.
– Тогда продам кому-нибудь, пусть делает с ней что хочет. Христофору стало жалко русалку. Он замолчал, но потом подумал, что поступит хуже карапуза, когда будет торговать индейцами.
– В вашу гавань часто заходят корабли? – перевел он разговор на другую тему.
– Нет, – ответили дети.
– Лузитанцы обходят нас стороной, а кастильцы тут не плавают, поэтому на острове мясо продается дешево, – пояснил не по росту смышленый мальчишка.
– Скоро порт наполнится каравеллами, вы станете жить лучше.
– Кто тебе сказал?
– Король.
– Ты видел короля?
– Я сам вице-король! – важно произнес адмирал.
– Король? – испугались провожатые.
– Да.
– Короли такие не бывают, – заявил карапуз и на всякий случай отступил от офицера.
Дружки последовали примеру приятеля.
– Чего вы боитесь? – пожалел о сказанном Христофор.
– Ничего, – промолвили дети, но остались в стороне.
Разговор прервался. Адмирал молча поднялся по склону, открыл знакомую калитку. На песке белели лепестки роз, в кустах горели разноцветные фонарики. Христофор оглянулся в ожидании встретить гостей донны Беатрис, но никого не заметил и пошел к дому. Осторожно ступая по лепесткам роз, приблизился к особняку. На столбах у веранды горели фонари, двери и окна распахнуты настежь. Христофор прислушался. Тихо вокруг. Прежде, чем ступить за порог, он хотел позвать сеньору Боабдилью или слуг, но смутился и крадучись вошел в залу, где днем пил вино, наслаждался беседой с хозяйкой.
Здесь почти ничего не изменилось. На столе лежал поднос с фруктами. Исчезла грязная посуда, да стул сеньоры придвинули к стене. Христофору показалось, будто его не ждали, пригласили ради приличия. «Зачем утомлять хозяйку? Надо уйти незамеченным», – с грустью подумал Колумб. Он хотел скрыться, но что-то удерживало его. Христофор стоял в нерешительности посреди залы напротив строгих портретов родственников Беатрис. Вдруг адмирал услышал легкие шаги. Он обернулся и увидел хозяйку.
Сеньора Боабдилья вошла в зал в роскошном малиновом платье, украшенном драгоценностями. На шее женщины, на ушах и в волосах сверкали бриллианты.
– Вы уже здесь? – радостно воскликнула Беатрис.
– Да, – промямлил сраженный ее видом Колумб.
– Теперь вы похожи на вице-короля и адмирала, – разглядывая наряд гостя, восхищенно сказала женщина.
– А вы на королеву Изабеллу, – смутился Христофор.
– Что вы стоите? – как при первой встрече, спросила правительница. – Сядьте, расскажите, как провели день!
Колумб послушно опустился на стул, начал вспоминать о делах, но тут в комнату ворвалась растрепанная Лусия в новом светлом платье, небрежно перевязанном на талии белым платком.
– Где прикажите подать ужин? – пронзила гостя взглядом девица.
– На веранде, – мягко ответила хозяйка.
– Там прохладно, летают мотыльки, – возразила Лусия. – Вам свалится что-нибудь в тарелку.
– Здесь душно, – сказала Беатрис.
– Как хотите… – пожала плечами девица, разглядывая Колумба.
– Ступай же, ступай! – ревниво повторила сеньора.
– Иду! – огрызнулась Лусия и улыбнулась моряку. – Дон Христофор желает ужинать на веранде? – спросила она, будто приказа хозяйки было недостаточно.
– Да, – промолвил он и хотел похвалить ее наряд, но заметил на лице Беатрис обиду и промолчал.
Лусия удовлетворенно кивнула, пошла выполнять поручение. В дверях она обернулась, стрельнула глазками в мужчину.
– Я посетил корабли, сделал распоряжения о закупке товаров, – желая занять разговорами сеньору, продолжил Христофор.
Она села напротив и внимательно выслушала рассказ. Колумб смотрел в ее черные глаза и думал о том, что она красивее королевы, о которой придворные поэты слагали стихи. Темные волосы Беатрис были тщательно уложены, брови подведены сурьмой, на щеках горел румянец.
– Неужели вы все делаете сами? – спросила женщина.
– Да, – сказал Христофор в ожидании похвалы.
– Это плохо, – покачала головой Беатрис.
– Почему? – удивился Колумб.
– Один человек не в силах проследить за мелочами. Ему нужны хорошие помощники.
– У меня есть прекрасные офицеры, – заверил адмирал.
– Почему вы не доверите им заниматься делами флотилии?
– Они могут ошибиться.
– Вы портите подчиненных. У них пропадает чувство ответственности, они привыкают повиноваться, перестают самостоятельно мыслить. Это плохие слуги. Вы должны управлять эскадрой, а не лазить по трюмам кораблей.
– Раньше я не думал об этом, – признался Христофор.
– У вице-короля скоро появится много забот. Переложите их на плечи подчиненных, – предложила правительница.
– Я учту совет, – пообещал Христофор и по иному посмотрел на дорогое платье Беатрис.
«Она умеет вести дела, получать значительные доходы», – подумал Колумб.
– После смерти мужа я приумножила свое состояние, могу позволить себе то, о чем прежде мечтала, – словно догадавшись о его мыслях, пояснила Беатрис. – Я даю людям свободу и за это строго спрашиваю с них.
– Ужин готов! – послышался с веранды резкий голос Лусии. Беатрис недовольно поморщилась.
– Почему вы не смените прислугу? – спросил Христофор.
– Девушка служит мне с детских лет. Сейчас у нее трудный возраст… Вы понимаете меня?
– Да, конечно.
– Скоро Лусия остепенится, будет прекрасной хозяйкой. Вы бы видели, как она командует мужчинами! Как я в молодости.
– Вы и сейчас молоды, – нежно произнес моряк.
– Ах, оставьте! Я постарела.
– Сеньора! Ужин готов! – повторила Лусия.
– Слышали! Идем, – ответила Беатрис.
* * *
Пряный аромат цветов растекался по веранде. Посреди сервированного стола в вазе из венецианского стекла стояли алые розы. Одна из них красовалась в космах Лусии.
– Пойди, причешись! – велела хозяйка.
– Разве я плохо выгляжу? – удивилась служанка.
– Если хочешь понравиться сеньору адмиралу, приведи себя в порядок! – строго наказала Беатрис.
Лусия развязала на поясе платок, бросила в кресло. Не промолвив ни слова, она гордо покинула веранду.
– Прошу вас, садитесь, – мягко
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Гость04 ноябрь 15:58
Мне во всех романах не нравится,что автор лицо мордой называет,руки лапками,это странно звучит...
Приличной женщине нельзя... - Ашира Хаан
-
Гость Наталья04 ноябрь 04:18
Благодарю ...
Таежная кровь - Владимир Топилин
-
Гость Наталья03 ноябрь 04:49
Здравствуйте. Потрясающий финал великолепной трилогии! Очередной шедевр! Даже не замечаешь, как погружается в произведение, сюжет...
Месяц за Рубиконом - Сергей Лукьяненко
