Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 - Пу Сунлин
Книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 - Пу Сунлин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они втроем поднялись на лодке в небо, мальчик-книжник сообщил своей семье, что хозяин стал бессмертным и ушел. Вся семья была опечалена и плакала, думая, что он никогда не вернется. Пэн Хао-гу вернулся, привязал свою лошадь и вошел в дом. Семья подбежала спросить. Пэн Хао-гу рассказал об их странной поездке. Поскольку он чувствовал, что он был единственным, кто вернулся, он боялся, что семья Цю придет спросить, когда они узнают об этом, и сказал семье пока не говорить, что он вернулся. Поговорив, он также рассказал, откуда взялась лошадь. Поскольку эту лошадь подарила фея, все отправились в конюшню, чтобы посмотреть на эту сказочную лошадь. Когда пошел в конюшню, лошадей там не было, только ученый по фамилии Цю был привязан к яслям соломенной веревкой. Удивленные, поспешно попросили Пэн Хао-гу прийти и посмотреть. увидел ученого Цю, сидящего с опущенной головой под яслями, его лицо было бледным и вялым. Спроси его, что происходит? Он тоже ничего не сказал, только закатил глаза. Пэн Хао-гу не мог этого вынести, поэтому он развязал веревку и помог Цю добраться до кровати. Цю, казалось, потерял свою душу. Накорми его кашей, и он сможет проглотить ее понемногу. Ночью он немного проснулся, и ему захотелось в туалет. Помогая ему перелезть, он вывел несколько шариков конского навоза. съел еще немного, прежде чем смог заговорить. Пэн спросил его у кровати. Цю сказал: "После высадки Пэн Хай-цю повел меня поболтать и пошел в необитаемое место. Он похлопал меня по шее, и я упал в оцепенении. Не потребовалось много времени, чтобы спуститься вниз и увидеть, что сам превратился в лошадь. В глубине души я очень хорошо знаю, что просто не могу говорить. Это так неловко, не говорите моей жене и детям." Пэн Хао-гу согласился и попросил слугу вывести лошадь, чтобы отвезти его домой.
Пэн Хао-гу не мог забыть Дюань-нян. еще через три года, поскольку его шурин был чиновником в Янчжоу, он отправился навестить своего шурина. В городе Янчжоу есть молодой мастер Лян, у которого давняя дружба с семьей Пэн, и он пригласил Пэн Хао-гу выпить с ним. На банкете было несколько проституток, все они пришли познакомиться с Пэн Хао-гу. Мастер спросил о Дюань-нян, почему она не пришла? Слуги сказали, что она заболела. Мастер сердито сказал: “У этой рабыни есть имя, значит, она чувствует, что стоит больших денег? Свяжите ее веревкой!" Пэн Хао-гу слышал имя Дюань-нян. Удивлен, спросив, кто это? Смастер сказал: “Проститутка — это главная козырная карта (первое место) в Янчжоу. Из-за некоторой известности она высокомерена и груба."Пэн подозревал, что это просто случайно совпало название, но его сердце все равно постоянно подпрыгивало, и он не мог дождаться, когда увидит это прямо сейчас. Вскоре пришла Дюань-нян, и Мастер сердито упрекнул ее. Пэн присмотрелся повнимательнее, это действительно была Дюань-нян, которую он видел в день фестиваля середины осени. Поэтому он сказал мастеру Лян: “У нас с ней старая дружба, пожалуйста, прости ее! " Дюань-нян посмотрела на Пэн Хао-гу и, казалось, тоже удивилась. У мастера не было времени спрашивать больше, поэтому он попросил Дюань-нян налить вина. Пэн Хао-гу спросил: “Ты помнишь песню "непостоянный парень"?"Дюань-нян была удивлена еще больше. Понаблюдав за Пэн Хао в течение долгого времени, она спела эту старую песню. Слушая этот голос, понял, что голос был точно таким же, как тот, что пела на фестивале середины осени в том году. После окончания банкета мастер попросил Дюань-нян переночевать с гостями. Пэн Хао-гу схватил Дюань Нян за руку и сказал: “Соглашение, заключенное три года назад, выполнено только сейчас! “ Дюань Нян сказала: “В том году я последовала за другими, чтобы поплавать в Западное озеро, и после нескольких рюмок я внезапно почувствовала, что пьяна. В оцепенении была схвачена человеком и отправлена в деревню. Мальчик-книжник ввел меня внутрь. Вы один из трех гостей на банкете. Позже я добралась на лодке до Западное озеро, и меня отправили обратно на лодку через окно. Ты все еще держал меня за руку и не мог этого вынести. Всякий раз, когда я думаю об этом, мне всегда кажется, что это сон. Но белый носовой платок, который ты мне подарил, все еще там, и я все еще серьезно собираю его." Пэн Хао-гу рассказал ей всю подноготную этого дела, и они оба были очень эмоциональны. Дюань Нян внезапно бросилась в объятия Пэн и, задыхаясь, сказала: “Боги уже сделали нас сватами. Не бросайте меня просто потому, что я проститутка, просто игнорируйте меня, озлобленного человека в море страданий!" Пэн Хао-гу сказал: "Я ни на минуту не забывал о соглашении о лодке. Если ты хочешь, я обанкротюсь и сделаю все, что для этого потребуется.”На следующее утро Пэн Хао-гу сказал мастеру, что он занял немного денег в другом месте и использовал тысячу таэлей серебра, чтобы позволить Дюань Нян избавиться от статуса проститутки и вернуться с ним домой. Случайно, когда она пошла на другой бизнес семьи Пэн, Дюань Нян все еще могла узнать место, где она пила.
Пу сказал:
Когда лошадь становится человеком, это должно быть так, что он человек, но похож
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич