Бунтаро - Лейла Элораби Салем
Книгу Бунтаро - Лейла Элораби Салем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Послушай, странник, - сказал старый генерал, - это мой сын. Его зовут Бунтаро-сан. Ты будешь служить у него и делать всё, что он велит.
Бунтаро слез с коня, размял спину и подошел к Мухизу. Юноша встал перед ним на колени и склонил свою голову до земли. Однако же Бунтаро поднял его на ноги и тихо сказал: «Ты поедишь на моей лошади».
Во время дороги Мухизу молчал, внимательно рассматривая всадников. Затем его взгляд упал на сына Хиро-Мацу, который всё время ехал рядом с отцом. Его лицо напомнило юноше брата, который утонул в реке будучи ребенком. Мухизу был рад тому, что старый генерал забыл о нем, полностью погрузившись в разговор с сыном.
- Отец, - сказал Бунтаро, - пожалуйста, не берите меня с собой на это собрание.
- Что ты сказал, несчастный? – повысев голос, спросил Хиро-Мацу.
- Отец, поймите меня. Я слишком долго болел и тело мое может не вынести таких нагрузок.
- Кому нужна твоя несчастная жизнь?! Наш господин Хидэёси оказывает нам великую честь, пригласив нас.
Бунтаро ничего не ответил. Он знал, что с отцом спорить бесполезно, но фраза, которую произнес старый генерал, заставила подумать молодого человека о том: неужели его жизнь действительно никому не нужна? Будда, за что такая немилость?
Вдруг Бунтаро повернулся в сторону Мухизу и подъехал к нему. Юноша сначала заколебался, но потом, увидев добрые глаза этого человека, осмелел.
- Не бойся меня. Я ничего не сделаю тебе. Просто мне захотелось поговорить с тобой, - ласково сказал Бунтаро.
- О чём вы хотите со мной поговорить? – холодно спросил Мухизу.
- Не думай, что я заставлю тебя быть моим слугой. Ты будешь жить в моём доме, есть то, что ем я, носить то, что ношу я.
- А вы живете один?
- Нет, у меня есть жена и двухлетний сын. Кстати, я разрешу тебе с ним играть.
А как зовут вашу жену и вашего сына?
- Жену зовут Марико, а сына Суруки.
Мухизу глубоко вздохнул и спросил:
- Почему вы так внимательны ко мне? Ведь я не достоин этого.
- Почему же? Мы можем стать друзьями.
Подъехав к дому, Хиро-Мацу отпустил своих людей, а затем подозвал к себе сына. Бунтаро внимательно смотрел в морщинестое лицо генерала, стараясь понять, что тот от него хочет. Хиро-Мацу достал из-под одежды кинжал, ручка которого была усыпана изумрудами, и протянул его сыну:
- Бунтаро, это мой маленький подарок для тебя. Я знаю, что ты достоин большей награды.
- Отец, я… Я не достоин вашей милости. Моя жизнь не стоит и одного камешка на этом кинжале.
- Почему ты так думаешь? Ведь ты еще так молод.
- Да, но по дороге вы сказали мне, что моя несчастная жизнь никому не…
- Забудь эти слова, прошу тебя. Просто иногда… когда я смотрю на тебя, я вспонимаю, что ты уже вырос, ты молод и полон сил, а я… Иногда мне кажется, что я тебе уже не нужен. Да и кому нужен старик, скоро ставший немощным и беспомощным?
Бунтаро взял руки отца в свои и крепко сжал их, сказав:
- Для меня вы всегда будете самым лучшим отцом на свете.Но мне бы хотелось быть полезным для вас. Скажите, что вы хотите, и я всё сделаю, - карие глаза молодого человека заблестели радостым огнем.
Хиро-Мацу высвободил руки и сказал:
- Мне ничего не нужно, сын мой. Поехали домой.
- Да, отец, - сказал Бунтаро, глубоко вздохнув. В душе ему было до стих пор больно от высказанных слов Хиро-Мацу. Неужели даже собственный отец ненавидит его? Но почему? За что?
III глава
Марико сидела напритив Бунтаро и смотрела в его угрюмое лицо. Женщина старалась узнать, что в душе у ее мужа.
- Марико-сан… - нарушил тишину Бунтаро, - я уезжаю завтра с отцом в Осаку. Хотел попрощаться с вами. Знайте, я всегда буду думать о вас.
- Зачем ты уезжаешь?
- Это приказ нашего господина и моего отца, и я не имею права отказаться.
- Неужели ты не можешь отставить свою точку зрения?
- Самурай должен выполнять приказы безукоризненно, - после этого он поднялся с места и крупными шагами прошелся по комнате. Вдруг Бунтаро остановился около бамбуковой картины, которая была прибита к стене, и сказал:
- Эта картина досталась мне еще от деда. Он умер в возрасте восьмидесяти пяти лет. Мне тогда было пятнадцать.
- Для чего ты это говоришь? – спросила с укором Марико.
- Иногда мне хочется поговорить о прошлом. Пожалуйста, - Бунтаро подошел к жене и обнял ее за плечи, - послушайте меня. Пока я буду в отъезде, за вами посмотрит мой друг Мухизу.
- Этот монах?!
- Да, он хороший и умный человек. Прошу вас, доверьтесь ему.
Марико поправила складки на своем кимоно и взяла ветку сакуры, которая лежала на маленьком столике. Женщина сразу же вспомнила ее первую встречу с Бунтаро. Это было два года назад, в середине лета. Тогда приехал голландский корабль. Вся японская аристократия сбежалась посмотреть на пришельцев. Вот тогда ее отец и познакомил с Хиро-Мацу, который приехал из Эдо со своим сыном, которому было девятнадцать лет. Юноша был некрасив собой: большой орлиный нос, ассиметричный рот и ввалившиеся глаза. Но несмотря на эти недостатки, Бунтаро отличался большим умом и образованностью, он легко усваивал все науки об искусстве, силе духа и устраиванию чайных церемоний. Но ему хотелось учиться истории, знать о прошлом не только своей страны, но и других странах. Хиро-Мацу строго-настрого запретил сыну учить голландский язык и интересоваться прошлым Голландии.
Однако же Бунтаро тайно встречался с голландцами, которые показывали ему карты мира, давали читать их книги. За полгода общения с европейцами юноша выучил немного их язык. Хиро-Мацу, узнав о похождениях сына, приказал своим телохранителям не выпускать его из дома целый месяц. Но Бунтаро успел перепрятать голландскую книгу и, чтобы не забыть напрочь иностранный язык, месяц перечитывал книгу.
Увидев впервые Марико, он почувствовал ускоренное биение своего сердца. Несколько дней юноша не мог найти себе покоя, он не мог ни спать, ни есть и поклялся, что сделает себе сеппуку, если не увидит эту девушку еще раз. «Я люблю ее, люблю!» - кричал его внутренний голос. Бабушка Бунтаро догадалась о чувствах своего внука, которого ненавидела
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен