А дом наш и всех живущих в нем сохрани… - Адрей А. Сорокин
Книгу А дом наш и всех живущих в нем сохрани… - Адрей А. Сорокин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
19
Верховный бог в религиозной системе мапуче.
20
53-й пехотный Волынский генерал-фельдмаршала Великого Князя Николая Николаевича полк – известная часть Русской императорской армии. В русско-турецкую войну 1877–1878 годов полк первым переправился через Дунай у Зимницы. 12 августа полк, сделав усиленный переход, прибыл на Шипку и без отдыха вступил в горячий бой с турками.
21
Город и порт в Болгарии (ныне – Свиштоф). Место знаменитого Систовского сражения, в ходе которого была проведена успешная операция русских войск по форсированию Дуная в начале русско-турецкой войны 1877–1878 годов.
22
Среди леворадикальных групп 1960-х годов в Аргентине была наиболее знаменита Народная партизанская армия (Ejército Guerrillero del Pueblo). Ее создатель, аргентинский журналист Хорхе Масетти, освещал деятельность кубинских повстанцев с 1958 года и имел тесные отношения с Эрнесто Че Геварой. В 1963 году он и шесть его сторонников, прошедшие обучение на Кубе и в Алжире, решили создать очаг партизанской борьбы на границе Аргентины и Боливии.
23
Язык арауканов, распространен в центрально-южном Чили и соседних районах Аргентины.
24
Всесоюзный комитет по делам искусств.
25
Храм апостола Иакова Зеведеева в Казенной Слободе (ныне – Яковоапостольский переулок). В 1932 году храм был закрыт, а в его здании расположилась механическая мастерская.
26
Остров у южного побережья Аляски, поселок Кадьяк – административный центр. После 1867 года, когда США купили 586 412 квадратных миль Аляски у царской России, остров стал главным хранителем Русской Америки.
27
Святой Герман Аляскинский (1751–1836) – православный святой, почитаемый в лике преподобных, руководитель русской духовной миссии на острове Кадьяк, крестивший множество алеутов и других жителей Русской Америки.
28
Русская духовная миссия на Аляске – это православная церковная организация, созданная в XVIII веке для духовного окормления русских поселенцев и обращения коренного населения в христианство. Миссия строила храмы и школы, позднее занималась переводом богослужебных книг на местные языки. Одним из ее руководителей был святой Герман Аляскинский.
29
Алютиики (алутиики) – эскимосский прибрежный народ, населяющий южную Аляску. Название «алутиик» происходит от русского слова «алеут», которым этот народ стали называть русские промышленники по ошибке.
30
27 марта 1964 года на Аляске произошло стихийной бедствие, которое назвали «Великое Аляскинское землетрясение». Небывалый удар цунами, обрушившийся на прибрежные города, пришелся на пятницу Страстной недели. Поселок Кадьяк был практически уничтожен огромным цунами. Уцелели лишь некоторые постройки. Стихию пережила и церковь Воскресения Христова.
31
Союз воинствующих безбожников – добровольная общественная организация в СССР, существовавшая с 1925 по 1947 год и ставившая своей целью идейную борьбу с религией во всех ее проявлениях.
32
Шай Ицикович Голощекин (1876–1941) – советский деятель, один из организаторов коллективизации в Казахстане, приведшей к голоду 1932–1933 годов.
33
«Амангельды» – первый казахский звуковой фильм, снятый в 1938 году на киностудии «Ленфильм» казахстанскими кинематографистами Алма-Атинской студии кинохроники, первенец казахского художественного кино.
34
Захава Борис Евгеньевич (1896–1976) – российский советский театральный режиссер, актер, педагог, театровед, литератор, народный артист СССР.
35
«Ошибка инженера Кочина» – шпионский фильм 1939 года, режиссер Александр Мачерет.
36
У азербайджанцев при обращении к мужчине (чаще всего старшему по возрасту или вышестоящему по положению) используется слово «муэллим» (учитель), которое в данном случае утрачивает свое прямое значение и становится показателем вежливого, почтительного отношения.
37
Кампания чисток и гонений на инакомыслящих в США, достигшая своего пика при сенаторе Маккарти и продолжавшаяся до начала 60-х годов.
38
Инупиаты – народ Крайнего Севера, живущий на Аляске (боро Нортуэст-Арктик, Норт-Слоуп и Берингов пролив).
39
Каюры – это погонщики ездовых собак или оленей, управляющие упряжками.
40
«Белая Алиса» – система военной связи ВВС США на Аляске, построенная в годы холодной войны.
41
Поселок на берегу бухты Провидения.
42
Цитата из философского труда Иммануила Канта «Критика чистого разума».
43
Прокофьев Сергей Сергеевич (1891–1953) – русский и советский композитор. Прокофьев умер в один день со Сталиным 5 марта 1953 года. Из-за этого обстоятельства его кончина осталась почти незамеченной, а близкие и коллеги композитора столкнулись в организации похорон с большими трудностями.
44
Народ в Российской Федерации. Живут в основном в Чукотском АО.
45
Яранга – куполообразный шатер с каркасом из деревянных шестов, покрытый оленьими или моржовыми шкурами. Традиционное жилище северных народов Сибири: чукчей, коряков, эвенов.
46
Война во Вьетнаме – один из крупнейших военных конфликтов второй половины XX века, оставивший заметный след в культуре и занимающий существенное место в новейшей истории Вьетнама, а также США и СССР, сыгравших в нем немаловажную роль.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
-
Иван03 март 07:32
Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау....
Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
