KnigkinDom.org» » »📕 Одесские рассказы - Исаак Эммануилович Бабель

Одесские рассказы - Исаак Эммануилович Бабель

Книгу Одесские рассказы - Исаак Эммануилович Бабель читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
неужели сказать «нет»? (фр.).

110

Шабос-нахаму – еврейский религиозный праздник, суббота утешения.

111

Кугель с изюмом – сладкое блюдо из лапши с яйцами, напоминающее пудинг или запеканку.

112

Гершеле Острополлер – герой цикла популярных еврейских анекдотов, остряк и пройдоха.

113

Соломон – царь Израильско-Иудейского царства (965–928 до н. э.), величайший мудрец, которому приписывается авторство нескольких книг Библии; в его гареме, согласно преданию, насчитывалось 700 жен и 300 наложниц.

114

Ратэн (фр.).

115

Хорошо, мой поросенок (фр.).

116

Я не могу, капитан (фр.).

117

«Персонажи и анекдоты Великой Войны» (фр.).

118

Хорошо (фр.).

119

Посмотрим (фр.).

120

Мой капитан (фр.).

121

Мой бог, это естественно (фр.).

122

Хорошие друзья (фр.).

123

Поражение. Ну никогда (фр.).

124

Микеланджело (1475–1564) – итальянский скульптор и живописец, большинство картин которого отличается глубоким трагизмом.

125

Что вы хотите, живут где могут (фр.).

126

Ну (фр.).

127

Мой лейтенант (фр.).

128

Папаша Мареско (фр.).

129

Квакеры – члены религиозной христианской общины, основанной в середине XVII в. в Англии, отвергающие священников и церковные таинства.

130

Речь идет о герое романа Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот» (1605–1615), Росинант – лошадь Дон Кихота.

131

Бои на реке Изер, на юго-востоке Франции происходили в октябре 1914 г. (так называемое Фландрское сражение).

132

Прощеное воскресенье – последний день масленой недели, масленицы, накануне великого поста, когда верующие при встрече целуются и просят друг у друга прощения.

133

Околоточный – околоточный надзиратель, мелкий чиновник городской полиции.

134

Триковые брюки в клетку – брюки из шерстяной ткани с косой ниткой, похожей на чулочное вязанье.

135

Егерская фуфайка – шерстяное трикотажное белье; названо по имени его пропагандиста, немецкого зоолога Густава Егера (1832–1916).

136

Ярко-синего цвета с сероватым оттенком, особенно модного на рубеже XIX–XX вв.

137

Полштофа водки – приблизительно 0,6 л.

138

Анатолия – основная часть Турции, расположенная на полуострове Малая Азия.

139

Трапезунд (Трабзон) – портовый город на берегу Черного моря, на северо-востоке Турции.

140

Фелюга – небольшое парусное судно прибрежного плавания; в XIX в. его называли турецким.

141

Кобчик – мелкая хищная птица семейства соколиных.

142

«Галифакс» – судно, названное именем британского города-графства.

143

«Биконсфильд» – судно, названное именем известного английского государственного деятеля и писателя Бенджамина Дизраэли, лорда Биконсфильда (1804–1881).

144

Махно Нестор Иванович (1888–1934) – анархист, в 1918–1921 гг. возглавлял крестьянское движение на Украине, выступавшее под лозунгами «безвластного государства», «вольных советов»; воевал и с белыми, и с красными, и с немецкими оккупантами.

145

Ипатьевский (Троицкий) монастырь – мужской монастырь под Костромой (основан около 1330 г.), в котором в 1613 г. Михаилу Романову было объявлено об избрании его царем; закрыт в 1918 г.

146

Романов Михаил Федорович (1596–1645) – первый русский царь из династии Романовых, взошедший на престол в 1613 г.

147

В миру Ксения Ивановна Шестова, получившая имя Марфа при пострижении в монахини.

148

Иван IV Грозный (1530–1584) – великий князь «всея Руси» (с 1533 г.), первый русский царь из династии Рюриковичей (с 1547 г.).

149

Бахметьевы – старинный русский дворянский род, известный в России с середины XV в.

150

Крекинг – процесс переработки нефти для получения моторного топлива и химического сырья.

151

ГОРТ – городское управление торговли.

152

Гипромез – государственный институт по проектированию металлургических заводов.

153

Левиты – служители религиозного культа у древних евреев; здесь: нравоучение.

154

ВСНХ – Высший совет народного хозяйства, центральный орган по управлению промышленностью в 1917–1932 гг.

155

Отель «Дантон» (фр.).

156

Нужно переделать вашу жизнь… (фр.)

157

Винный рынок (фр.).

158

Вокзал Сен-Лазар (фр.).

159

Порт Майо (фр.).

160

Королевская улица (фр.).

161

О, Жан… (фр.)

162

Английский дамский костюм (фр.).

163

Эта женщина сумасшедшая (фр.).

164

О, у меня достаточно хлопот… (фр.)

165

Улица Веселья (фр.).

166

А, каналья! (фр.)

167

Вот кому невесело. Какой ужас! (фр.)

168

Это любовь, сударь… Она любила его… (фр.)

169

Любовь. Бог наказывает тех, кто не знает любви… (ит.)

170

Любовь… это великое дело, любовь… (фр.)

171

Господи, ты не прощаешь тем, кто не любит… (ит.)

172

Сельрада (укр.) – сельский совет.

173

Трусы – кролики.

174

Итальянский бульвар (фр.).

175

Улица Мира (фр.).

176

Припадок временного безумия (фр.).

177

Итак, Недачин (фр.).

178

Итак,

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость ghonius858 Гость ghonius85801 июнь 19:35 Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому.... Нечаев Радион, Вторкин Евгений – Букашка
  2. Гость ghonius858 Гость ghonius85831 май 18:26 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Летняя практика Элсины Грейзен. Книга 2: Спросите демона - Алла Анатольевна Гореликова
  3. Гость ghonius858 Гость ghonius85830 май 11:49 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Опасная красота - Джей Ти Джессинжер
Все комметарии
Новое в блоге