Марысенька (Мария де Лагранж д'Аркиен), - Казимир Феликсович Валишевский
Книгу Марысенька (Мария де Лагранж д'Аркиен), - Казимир Феликсович Валишевский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
сочли нужным рассеять. Для этого поспешили заказать бриллиантовый крест, стоимостью в 200 000 ливров. Эту сумму, разумеется, следует вычесть из сумм приданого невесты и, следовательно, из первого денежного взноса. И этот взнос, таким образом, сокращенный, мог быть задержан вследствие прибытия в Париж племянника принцессы, воевавшего с испанцами и наложившего запрещение на имущество своей тетушки, в присутствии судебного пристава и пр. свидетелей. Таковы были известия в декабре 1645 г., угрожавшие "изменить" настроение его высочества короля польского и набросить тень на блеск его медового месяца. Все остальное -- выдумки и игра воображения в области, где господствует строгое воздержание. Человек здравого ума, имеющий в своем распоряжении дипломатический кабинет, самый деятельный во всей Европе и наилучшим образом поставленный, -- Владислав еще задолго до брака хорошо ознакомился с биографией своей будущей супруги, решив заранее забыть всё прошлое. У него имелись и другие отзывы, кроме доноса Буа-Дофина. Анна Австрийская, королева французская, еще до заключения контракта была поручительницей принцессы Марии, и еще тогда объявила "что она будет иметь повод жаловаться на короля польского, если он вообразит, что она предлагает ему жену, которую можно в чем либо упрекнуть". Она выдаёт принцессу Марго, как собственную дочь. Этими словами всё было сказано, и для Владислава было бы непростительно поднимать вопрос. Впрочем, он об этом никогда и не думал. Но в таком случае, чем же объяснить приказ, отправленный в Данциг, правда, в весьма учтивых выражениях? Курьер, его доставивший, имел еще другое письмо, адресованное на имя королевы Франции, наполненное похвалами супруги, которую король надеялся принять из её рук. Вот ключ к объяснению тайны. V. Разъяснение тайны. -- Приключение г-жи де Гебриан. -- Победа. -- Занавес падает. -- Подагра короля. -- Марысенька стушевывается. В это время, 12-го февраля 1645 г., Владислав намеревался лично ехать в Данциг навстречу своей супруге. Этот проект был отложен. Продолжая путь 20-го февраля, Mapия де Гонзага прибыла 7-го марта в замок Фаленты, в двух милях от столицы, и там снова подверглась карантину. Неделей позднее произошла встреча супругов в соборе св. Иоанна. Присутствующее были удивлены странной обстановкой церемонии. Король казался пригвожденным к своему креслу. Он сидел с мрачным лицом и блуждающим взором; не сказал ни слова новоприбывшей, и когда она стала перед ним на колени, не сделал ни малейшего движения, чтобы её поднять. Впрочем, он у неё ужинал вечером, вместе с своим братом, принцем Яном-Казимиром, и г-жой де Гебриан, но тотчас же вернулся в свои апартаменты. Та же холодность продолжалась несколько дней, несмотря на все старания m-me де Гебриан увенчать успехом свою миссию. Лишь 8-го апреля ей удалось послать торжествующий бюллетень. В этот день она проводила короля в покои королевы и собственноручно задернула занавес. Что же произошло за это время? Я готов извинить современных летописцев за их хитрые предположения, однако, обязан представить факты в их истинном свете. Ничего такого не произошло, что бы могло набросить тень на добрую славу новой королевы или нарушить согласие супругов, которое, по-видимому, окончательно установилось на другой день после великого события. Все это время король страдал подагрой и только. Что касается маленькой д'Аркиен, если она и не оставалась чуждой всем этим событиям, заставившим забыть о необходимом для неё отдыхе, её по крайней мере оставили в покой. Никто кроме m-me Гальман ею не занимался, и вскоре она скрылась в одном из обширных помещений варшавского дворца. Там ей пришлось жить в тени, незаметно, обучаясь польскому языку и местным обычаям. Там же она получила свое наименование, -- ласкательное имя, занесенное в историю, обрисовывающее её внутренний облик и в то же время её историческую роль, пока еще не выдвигавшую её из ряда простой любимицы. Одиннадцать лет должны были быть пройдены, прежде чем она заняла первенствующее место среди польского общества и на мировой сцене. ГЛАВА II. Французский двор в Варшаве. I.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина