Честь самурая - Эйдзи Есикава
Книгу Честь самурая - Эйдзи Есикава читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я все собрала.
— Замечательно! Спасибо тебе!
Он бездумно похвалил, но вдруг его осенило, что, восхищаясь женой, до сих пор недооценивал ее. Она превзошла все его ожидания.
Токитиро облачился в доспехи, и Нэнэ попросила его не беспокоиться о ней. Она наполнила священным сакэ глиняную чашечку.
— Береги себя.
— Хорошо.
— У меня нет времени попрощаться с твоим отцом. Передай ему поклон от меня.
— Матушка и Ояя отправились в храм Цусима, а отцу приказано оставаться в крепости, и он прислал записку, что не придет ночевать.
— Ты остаешься одна?
Нэнэ отвернулась, но не заплакала.
С его тяжелым шлемом в руках она напоминала цветок, склонившийся под порывом ветра. Токитиро надел шлем, и в воздухе поплыл аромат алоэ. Он ласково улыбнулся жене и туго завязал пропитанные благовонием шнуры.
Книга третья.Пятый год Эйроку.
1562Персонажи и места действия
Сайто Тацуоки — князь Мино
Ояя — сестра Нэнэ
Сакума Нобумори — старший вассал князя Нобунаги
Экэй — буддийский монах из западных провинций
Осава Дзиродзаэмон — комендант крепости Унума, старший вассал Сайто
Хикоэмон — имя, данное Хатидзуке Короку, когда он стал стражником Хидэёси
Такэнака Хамбэй — комендант крепости на горе Бодай, старший вассал Сайто
Ою — сестра Хамбэя
Кокума — слуга Хамбэя
Хорио Москэ — оруженосец Хидэёси
Хосокава Фудзитака — вассал сёгуна
Ёсиаки — четырнадцатый сёгун из династии Асикага
Асакура Кагэюки — военачальник из клана Асакура
Инабаяма — главный город провинции Мино
Гора Курихара — горное убежище Такэнаки Хамбэя
Суномата — крепость, возведенная Хидэёси
Гифу — название, данное Нобунагой городу Инабаяма
Итидзёгадани — ключевая крепость клана Асакура
Крепость на водеВ те дни на улицах города-крепости Киёсу дети распевали шуточную песенку о приближенных Нобунаги:
Хлопковый Токи,
Рисовый Городза,
Скрытный Кацуиэ,
Озябший Нобумори.
Хлопковый Токи — Киносита Токитиро — выступил в поход во главе небольшого войска. От его воинов требовалась полная боевая готовность, но их воинский дух был низок, а дисциплина оставляла желать лучшего. Сибата Кацуиэ и Сакума Нобумори двинулись на Суномату под барабанный бой и с развевающимися знаменами. Токитиро же выглядел скорее чиновником в инспекционной поездке или командиром запасного отряда.
В двух ри от Киёсу отряд Токитиро нагнал одинокий всадник. Он распорядился остановить войско.
— Это же господин Маэда Инутиё! — воскликнул старший в обозе и послал с этой вестью человека к Токитиро.
Приказ остановиться был передан по цепочке, хотя воины еще не успели устать. Командиры и рядовые воины насторожились, потому что не верили в свою способность победить. На лицах всех независимо от чина и должности не было желания вступать в бой.
Инутиё, спешившись, пошел в голову колонны, прислушиваясь к разговорам воинов.
— Вот и привал!
— Так рано?
— Отдохнуть никогда не вредно.
— Инутиё? — Издали завидев друга, Токитиро спешился и бросился ему навстречу.
— Предстоящее вам сражение станет поворотным пунктом в судьбе клана Ода, — неожиданно произнес Инутиё. — Я всецело доверяюсь тебе и полагаюсь на твои силы, но весь этот поход не нравится вассалам, и в городе становится все неспокойнее. Я приехал попрощаться. Токитиро, командовать целым войском — это совсем не то, чем ты занимался раньше. Признайся, ты действительно уверен в своих силах?
— Не беспокойся, — уверенно кивнул Токитиро и добавил: — Я кое-что придумал.
Выслушав затею во всех подробностях, Инутиё нахмурился:
— Я слышал о том, что, едва получив распоряжение князя, ты послал Гондзо гонцом к Хатидзуке.
— Уже слышал? Это ведь страшная тайна!
— Мне сказала об этом Нэнэ.
— Женщины болтливы без меры! И Нэнэ тоже.
— Не беспокойся и не упрекай ее. Я подошел к вашему дому, чтобы поздравить тебя с новым назначением, и нечаянно подслушал разговор Нэнэ с Гондзо. Она только что вернулась из храма Ацута, где молилась за твой успех.
— В таком случае ты, верно, уже сообразил, что я задумал.
— Неужели ты надеешься, что эти разбойники, которых ты просишь о помощи, окажутся надежными союзниками? А вдруг ты не сможешь с ними поладить?
— Смогу.
— Ну, допустим, хотя я и не понимаю, что ты им посулил. Согласился ли их главарь принять твое предложение?
— Не хочу говорить об этом вслух.
— Тайна?
— Взгляни!
Токитиро извлек из-под доспехов письмо и молча протянул его Инутиё. Это был ответ Хатидзуки Короку, доставленный Гондзо накануне вечером. Инутиё, прочитав его, не произнес ни слова, но, возвращая письмо Токитиро, с удивлением посмотрел на друга. Он смешался, не зная, что сказать.
— Надеюсь, теперь ясно?
— Токитиро, это явный отказ! Хатидзука пишет, что несколько поколений его клана находятся в тесных отношениях с кланом Сайто и что бесчестно порвать с ним сейчас и переметнуться на сторону Оды. Недвусмысленный отказ. Или ты углядел что-то между строк?
— То же, что и ты. — Токитиро понурился. — Горько уклончиво говорить с тобой после того, как ты доказал свою верность, примчавшись сюда ради прощания со мной. Умоляю, вернись в крепость и спокойно служи, пока я в походе.
— Значит, ты уверен в себе. Что ж, тебе виднее.
— Не тревожься.
Токитиро велел ехавшему рядом самураю привести коня Инутиё.
— Не трать время попусту, поезжай!
Токитиро вскочил в седло как раз в тот момент, когда привели коня Инутиё.
— Что ж, до встречи! — Махнув другу рукой, Токитиро поскакал вперед.
Инутиё вдруг показалось, что перед глазами у него мелькнули красные знамена без опознавательных знаков. Оглянувшись, Токитиро с улыбкой наблюдал за другом. Огромные красные стрекозы беззаботно порхали в воздухе. Инутиё молча помчался в крепость Киёсу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость гость31 октябрь 22:49
Дабы не обесценивать ЭТО, нет желания что ли бо комментировать. ...
Выбираю (не) любить... - Диана Фад
-
машаМ31 октябрь 22:02
Я очень довольна что открыла для себя этого автора!...
Я слежу за тобой - Мэри Хиггинс Кларк
-
Римма31 октябрь 11:44
Что ж так занудно то? И сюжет хороший , и на юмор потягивает, но на отступлениях и описаниях уснуть можно....
Все зло в шоколаде! - Юлия Фирсанова
