KnigkinDom.org» » »📕 Генерал-фельдмаршалы в истории России - Юрий Рубцов

Генерал-фельдмаршалы в истории России - Юрий Рубцов

Книгу Генерал-фельдмаршалы в истории России - Юрий Рубцов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Карабинеры — кавалерийские и пехотные (аналогичные егерским) войска, вооруженные карабинами.

Каре — боевой порядок пехоты, представляющий собой квадрат (прямоугольник), каждую сторону которого составлял развернутый вовне строй или колонна. Предназначалось преимущественно для отражения ударов конницы.

Князь — высшая степень титулованного дворянства с титулом сиятельства.

Колонновожатый — офицер квартирмейстерской части (позднее — генерального штаба), в обязанности которого входило освещение (картографирование) местности и сопровождение войск на марше.

Корволант — легкий отряд (корпус), состоявший из конницы, перевозимой на лошадях пехоты и легкой артиллерии. Предназначался для действий в тылу противника, перехвата его коммуникаций и преследования.

Кригс-комиссар — должностное лицо, заведовавшее денежным и вещевым довольствием войск.

Кронпринц — титул наследника германского престола.

Курфюрст — князь, облеченный правом избираться на вакантный императорский престол в Священной Римской империи германской нации (Австрийской империи).

Ландграф — в Германии титул князей, по положению сходных с герцогами.

Ландмилиция — поселенные пограничные войска, существовавшие в России в 1713–1775 гг. и несшие военно-пограничную службу.

Лейб-гвардия — личная охрана монарха и почетное наименование отборных привилегированных частей. Частица «лейб» прибавлялась также к названиям частей, шефами которых были император или императрица.

Люнет — полевое открытое укрепление.

Маркграф — титул некоторых германских владетельных (и невладетельных) особ, по положению сходных с князьями.

Мортира — короткоствольное артиллерийское орудие для навесной стрельбы.

Мушкетеры — вид пехоты, вооруженной мушкетами (фитильными ружьями). В России в XVIII — начале XIX в. — название большей части пехоты.

Обер-гофмейстер — придворный чин 2 класса «Табели о рангах». Принадлежал к первым чинам Двора, титуловался: «Ваше высокопревосходительство». Ему подчинялась Придворная канцелярия.

Обер-егермейстер — придворный чин 2 класса «Табели о рангах». Принадлежал к первым чинам Двора, титуловался: «Ваше высокопревосходительство». Ему подчинялась Егермейстерская контора, т. е. царская охота.

Обер-квартирмейстер — начальник штаба.

Обер-офицеры — наименование группы младших офицерских чинов: прапорщик, подпоручик (в кавалерии — корнет, в казачьих войсках — хорунжий), поручик (сотник), штабс-капитан (подъесаул, штаб-ротмистр), капитан (ротмистр, есаул).

Обсервация — наблюдение.

Обсервационный корпус — соединение, развертывавшееся воюющим или готовящимся к войне государством на границе с соседним невоюющим государством в целях наблюдения за действиями его войск и отражения возможного нападения.

Палаш — прямая, длинная и широкая сабля.

Палисад — искусственное препятствие, состоящее из ряда столбов, вертикально врытых в землю и сверху заостренных.

Пикет — сторожевой пост.

Принц — титул, который носили не царствующие члены королевского или вообще владетельного дома в Западной Европе.

Редуты — сомкнутые полевые укрепления прямоугольной или многоугольной формы, подготовленные к круговой обороне.

Реляция — письменное сообщение командованию о боевых действиях войск, а также описание подвигов воинов при представлении к награде.

Рескрипт — письмо монарха подданному с выражением благодарности, объявлением о награде и т. п.

Сераскир — главнокомандующий турецкими войсками в Османской империи.

Сержант — в российской армии старший унтер-офицерский чин.

Титулование — почетное название, добавлявшееся к имени титулованных особ: императоров и их жен — «Ваше Величество», великих князей — «Ваше Высочество», светлейших князей — «Ваша светлость», князей и графов — «Ваше сиятельство».

Фас — сторона в укреплении.

Фашина — связка хвороста для заполнения рвов при штурме и иных целей.

Флеши — полевые укрепления. Имели два фаса, образующих тупой угол, обращенный вершиной к противнику (на плане напоминал наконечник стрелы).

Цесаревич — титул наследника российского престола.

Шанец — окоп, общее название полевых временных укреплений.

Штаб-офицеры — наименование группы старших офицерских чинов: майор (в кавалерии — майор, с 1884 г. — ротмистр; в казачьих войсках — есаул), подполковник (подполковник, войсковой старшина), полковник. В отличие от обер-офицеров носили эполеты с бахромой.

Экзерциции — упражнения, учения войск.

Эполеты — наплечные знаки парадной генеральской и офицерской формы, существовавшие в русской армии с 1807 по 1914 г. Были введены как знаки различия для всего генеральского и офицерского составов. Генералитет и офицеры гвардии носили золотые и серебряные эполеты. Эполеты генералов по краю были украшены крупной бахромой из золотых или серебряных жгутиков. С 1854 г. на всех видах формы, кроме парадной, стали заменяться погонами.

Эрцгерцог — титул австрийских принцев и принцесс королевской крови.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна30 май 15:03 Сказка. А потом ускочет мальчик,а тётенька будет воспитывать сынка-внучка по новой тянуть лямку. ... Друг сына - Мария Зайцева
  2. Гость Вера Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту  серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
  3. Гость Марина Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин
Все комметарии
Новое в блоге