KnigkinDom.org» » »📕 Финеас Финн - Энтони Троллоп

Финеас Финн - Энтони Троллоп

Книгу Финеас Финн - Энтони Троллоп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 192
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
с отцом?

– Нет.

– А с Вайолет?

– Говорила.

– И что она сказала?

– А что она может сказать? Ничего. Как и ты. Если я принуждена буду уйти от него, я не смогу никому объяснить почему. Когда женщина просто несчастна, как я, это не в счет.

– Никогда не понимал, зачем ты за него вышла.

– Не будь ко мне жесток, Освальд.

– Жесток! Я сделаю для тебя все, что пожелаешь. Я готов завтра же отправиться в Лохлинтер и передать, что ты никогда к нему не вернешься. Если ты не будешь в безопасности здесь, в Солсби, ты можешь поехать с нами за границу. Уверен, Вайолет не станет возражать. Я не буду к тебе жесток.

Увы, никто из близких леди Лоры не мог дать ей действенного совета. Она чувствовала: для того чтобы оставить мужа, нужны причины более веские, но также понимала, что, вернувшись к нему, обречет себя на полную безысходность. Глядя на Вайолет и своего брата вместе, она невольно задумывалась о том, какой счастливой могла бы быть ее собственная жизнь, если бы она не связала себя этим ужасным браком, оказавшись в нем пленницей. Леди Лора не могла забыть молодого человека, который, позволь она этому случиться, стал бы ее женихом, – того, о чьей любви она догадалась еще до того, как отдала себя, словно товар, нелюбимому мужу. Она вышла замуж за мистера Кеннеди, потому что боялась признаться самой себе в чувствах к другому, который был тогда почти никем. Не на богатство мистера Кеннеди она польстилась – в вопросах денежных леди Лора отличалась необыкновенной душевной широтой. Но, выходя замуж за мистера Кеннеди, она сохраняла свое положение – в высшем обществе и среди самых именитых политиков. Выйди она за Финеаса, стань леди Лорой Финн, она совершила бы огромный шаг вниз. Она не смогла бы принимать у себя тех, кто составлял верхушку партии вигов, не была бы на равных с женами и дочерьми министров. Разумеется, можно было остаться незамужней! Но она знала, что в этом случае чувства – которые она тогда считала прихотью – непременно бы пересилили. Одиночество продлилось бы недолго: ей суждено было стать либо леди Лорой Кеннеди, либо леди Лорой Финн. И она выбрала первое. Ни Вайолет Эффингем, ни брату она не решалась поведать и половины своих печалей.

– Я поеду обратно в Лохлинтер, – сказала она лорду Чилтерну.

– Не делай этого, если не хочешь.

– Не хочу. Но поеду. Мистер Кеннеди в Лондоне с тех пор, как началась парламентская сессия, но в марте вернется в Шотландию, и я встречусь с ним там. Я говорила ему, когда уезжала.

– Но как же Лондон? Ты ведь поедешь туда?

– Полагаю, да. Разумеется, я должна делать, как он скажет. Так или иначе, я попытаюсь прожить с ним еще год.

– Если не выйдет, приезжай к нам.

– Не знаю, что буду тогда делать. Я предпочла бы умереть, если бы могла. Никогда не будь тираном, Освальд, по крайней мере не будь тираном холодным. И помни: нет для женщины тирании хуже, чем напоминать ей о ее долге. Побои, ха! Даже побои были бы милосерднее.

Лорд Чилтерн провел в Солсби десять дней, и неприятный разговор с отцом все-таки случился – как и другой, не слишком приятный, с невестой. По прибытии лорд Чилтерн сообщил сестре, когда собирается уезжать, и та, вероятно, передала это графу. Тем не менее, услышав от сына однажды вечером, что тот заказал почтовую карету на семь утра следующего дня, лорд Брентфорд ощутил, что такой отъезд очень внезапен и неучтив. Им еще требовалось многое обсудить – на самом деле они пока вовсе не касались никаких серьезных предметов.

– Я этого совсем не ждал, – заметил граф.

– Я полагал, что Лора вам сказала.

– Если и говорила, то давно. Быть может, до твоего приезда. К чему такая спешка?

– Я не думал, что вы захотите видеть меня здесь дольше десяти дней, и раз я обещал, что вернусь в Уиллингфорд к первому числу, то предпочел бы не менять планы.

– Ты собираешься охотиться?

– Да, до конца марта.

– Ты мог бы заниматься этим здесь, Освальд.

Лорд Чилтерн, однако, не выразил желания передумать, и отец, видя это, стал серьезен и суров. У него имелось что сказать, и он приготовил нечто вроде речи, а потому повел сына в комнату с темными книгами и темной мебелью, где пригласил сесть в большое глубокое кресло. Но поскольку сам лорд Брентфорд садиться не стал, лорд Чилтерн тоже остался на ногах: он хорошо понимал, что стоящий оратор находится в куда более выгодном положении, чем сидящий слушатель, и не желал давать отцу преимущества.

– Я надеялся, что у нас найдется время поговорить о твоем будущем, – сказал граф.

– Думаю, мы поженимся в июле.

– Я слышал. Но я желал бы знать, как ты станешь жить дальше. Не хочу вмешиваться, Освальд, но приданое Вайолет могло бы в значительной мере возместить ущерб, нанесенный нашему имению.

– Оно возместит его полностью.

– Но не в том случае, если ее состояние будет закреплено за вторым сыном, а я слышал от леди Болдок, что таково желание ее родственников.

– Пусть сделает, как пожелает, это ее право. Я не знаю, что она предпочтет, даже не интересовался этим. Она спрашивала меня, и я сказал ей поговорить с вами.

– Я, разумеется, предпочел бы, чтобы ее капитал стал семейной собственностью. Так было бы лучше всего.

– Решение за ней. Я, по крайней мере, влиять на нее не буду.

– Но я хотел поговорить не о том, Освальд. Какие у тебя планы на жизнь после женитьбы?

– Планы на жизнь?

– Да, именно. Полагаю, какие-то планы имеются. Ты ведь собираешься заняться чем-то полезным?

– Говоря начистоту, сэр, я не уверен, что к этому способен.

Лорд Чилтерн рассмеялся, но не слишком благодушно:

– Неужто ты намерен вечно быть трутнем в улье?

– Насколько я могу судить, сэр, мы – те, кто называет себя лордами, – в основном и есть трутни.

– Ничего подобного, – сказал граф весьма энергично, становясь на защиту своего цеха. – Категорически это отрицаю. Я не знаю другого сословия, которое приносило бы столько пользы и трудилось бы столь добросовестно. Разве я трутень? Разве я когда-нибудь был им с самой юности? Я всегда трудился – сначала в одной палате парламента, потом в другой, и то же делали мои близкие друзья. Это поприще открыто и для тебя.

– Вы говорите о политике?

– Разумеется.

– Политика меня не интересует. Я не вижу разницы между партиями.

– Но тебе следует – и интересоваться, и видеть разницу! Это твой долг. Я хочу, чтобы ты стал депутатом парламента.

– Я не могу этого сделать, сэр.

– Отчего же?

– Во-первых, сэр, у вас нет для меня места. Ваша компания устроила все так, что бедный маленький Лафтон перестал существовать как округ. Не думаю,

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 192
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  2. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
Все комметарии
Новое в блоге