Котенок и кафе на краю океана - Юта Такахаси
Книгу Котенок и кафе на краю океана - Юта Такахаси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Готовить это блюдо не так уж и сложно, – говорил он, насыпая рис и арахис в горшок-набэ. Затем добавил соль и саке, закрыл кастрюлю крышкой и зажёг газовую плиту.
– Это займёт некоторое время, – сказал он, после чего молча занялся уборкой на кухне. Котоко присоединилась к нему.
Примерно через двадцать минут рис с арахисом был готов. Сладкий аромат заполнил небольшое помещение. Кай выключил газ. Однако теперь требовалось ещё немного подождать.
– Рис должен постоять минут десять-пятнадцать, – сказал он. – Это позволит ему впитать пар и стать более мягким.
Эти пятнадцать минут пролетели незаметно.
– Попробуйте, пожалуйста, – предложил Кай, накладывая рис с арахисом в небольшую пиалу.
Котоко раньше ела жареный арахис, но рис с арахисом ещё никогда не пробовала.
– Итадакимас, – сказала она, принимая пиалу из рук Кая.
Положив в рот немного риса, Котоко сразу же почувствовала аромат арахиса. Рис был мягким и жевался легко. Сладковатый вкус орехов гармонично сочетался с его нейтральным вкусом. Соль и саке подчёркивали сладость арахиса, создавая особое вкусовое ощущение, которое напоминало о земле и работе в поле.
Всего лишь одна крупица этой еды даровала чувство счастья. И в этом заключалось кулинарное мастерство Кая – его еда делала людей счастливыми. То же самое Котоко ощутила, когда пробовала приготовленную им рыбу.
– Это невероятно вкусно, – признала она.
Арахис с собственного поля, вероятно, пробудит в Ёсио воспоминания, а этот особый вкус гарантирует чудо. Котоко верила в то, что чудеса случаются и что можно встретиться с теми, кого очень хочешь увидеть, даже если они уже умерли.
– Что ж, теперь черёд Ёсио-сан пробовать, – сказал Кай.
Он положил рис в две пиалы и поставил их на поднос.
На веранде Ёсио смотрел на луну. Он, казалось, не замечал Кая и Котоко, неотрывно глядя на тонкий лунный серп, плывущий в небе. От его серьёзного взгляда казалось, что он размышлял о чем-то.
– Может быть, он загадывает желание, – тихо произнёс Кай, наблюдая за Ёсио.
– Какое желание? – удивилась Котоко.
– Существует поверье, что если загадать желание, глядя на луну такой формы, то оно сбудется. Вы о таком не слышали?
По дороге сюда Кай уже говорил про луну-пиалушку. Само это название показалось Котоко знакомым, но о предании она не слышала.
– Я читал об этом в одном старом романе. Если помолиться об исполнении желания при виде этой луны, то оно сбудется так же неизбежно, как вода собирается в пиале, – объяснил Кай.
Котоко снова посмотрела на Ёсио, но по выражению его лица невозможно было понять, о чём он думает.
– Вам не холодно? – спросил Кай.
Хотя по ноябрьским меркам было тепло, на самом деле ночь была довольно прохладной. Пожилому и к тому же больному человеку эта вечерняя прохлада могла быть совсем не полезна.
– Может быть, поедите в доме? – предложил Кай, подразумевая, что было бы лучше зайти внутрь. Котоко была с ним согласна, но Ёсио покачал головой:
– Всё в порядке. Здесь я, по крайней мере, чувствую себя лучше, чем в больничной палате.
Котоко сейчас заметила, что Ёсио одет в тёплое, подбитое ватой кимоно-ватаирэ, а ноги укутал в одеяло. Он явно не собирался никуда отсюда уходить – вероятно, хотел остаться здесь, на свежем воздухе, среди воспоминаний, и насладиться едой, связанной с этими воспоминаниями.
Эти чувства были понятны и Каю, так что он не стал настаивать. Просто поставил поднос перед Ёсио:
– Заказ готов. Пожалуйста, ваш рис с арахисом.
Он разложил дымящийся рис в пиалы и поставил их обратно на поднос. Пиал было две.
– Здесь две порции для вас и для Сэцу-сан, – добавил Кай.
Заказанное блюдо было приготовлено специально в память о покойной жене Ёсио. Считалось, что если съесть такое памятное блюдо, то можно встретиться с духом умершего или, по крайней мере, услышать его голос. Впрочем, сказать однозначно, происходила ли эта встреча на самом деле или всего лишь являлась галлюцинацией, было трудно.
В случае с Котоко это сработало, и она смогла поговорить со своим старшим братом. Ёсио, наверное, тоже мечтал встретиться с покойной женой и заказал в кафе «У Котейки» кагэдзэн в надежде на подобное чудо.
Между тем он не особо торопился приступать к трапезе. Даже не взял в руки палочки, а просто сидел и смотрел на две чашки.
– Вы не собираетесь есть? – спросил Кай. Он говорил спокойным, ровным голосом, но всё же Котоко уловила в его словах удивление.
Прежде чем ответить, Ёсио повернул к Каю своё бледное, бесстрастное лицо. И в этот момент Котоко осознала, почему Ёсио не ест рис с арахисом – он просто физически не мог этого сделать.
– Извини, я очень тебе признателен за все, за твою заботу и приготовленную еду, но я не могу есть рис.
Котоко проклинала себя за невнимательность. Она должна была с самого начала понять, что Ёсио – пациент на паллиативном лечении с терминальной стадией рака, который распространился уже по всему телу, – никак не мог есть рис с арахисом. Он просто не в состоянии проглотить его.
Кай, услышав слова Ёсио, плотно сжал губы. Он, казалось, как и Котоко, винил себя за то, что не понял этого раньше.
– Мне жаль, что я заставил вас готовить – я ведь знал, что не смогу это съесть, – ещё раз извинился Ёсио.
Значит, он знал с самого начала, что не будет есть рис, и всё равно сделал заказ. Но почему? Словно отвечая на этот невысказанный вопрос, Ёсио продолжал:
– Одна порция – для моей жены, Сэцу, а другая – для меня. Я понимаю, что это немного преждевременно для поминок, но прошу вас отнестись к этому снисходительно.
– Для поминок? – непонимающе переспросила Котоко.
– Ну да. Это как бы мои похороны. Я знаю, что мне осталось недолго.
Ни Котоко, ни Кай не могли подобрать слов.
Ёсио был одинок, и у него не было родственников, которые могли бы провести его похороны.
– Аромат арахиса такой вкусный… Кажется, я вижу лицо Сэцу. Это меня успокаивает… Спасибо вам обоим, – поблагодарил Ёсио.
Котоко пришла в голову странная мысль. Наверное, Ёсио попросил приготовить Кая это блюдо, потому что хотел, чтобы его покойная жена присутствовала на его похоронах. Она вдруг увидела перед собой Сэцу, хотя при жизни никогда её не встречала.
Вот Сэцу сидит рядом с Ёсио.
Вот супруги вдвоём любуются сливовым деревом в саду.
В саду, который вскоре будет снесён.
– Это прощание. Мы прощаемся с этим домом, – услышала Котоко голос Ёсио.
Неожиданно она встала и пошла на кухню.
«Простите меня, – думал Ёсио, глядя, как её фигурка быстро удаляется по коридору. – Вы, наверное, решили, что я не могу есть из-за болезни…»
На самом деле никто не запрещал ему есть. И даже наоборот, врачи советовали по возможности принимать пищу, которая не вредит организму. Ёсио вообще-то изначально планировал съесть хотя бы немного из того, что приготовит Кай. Но когда он увидел рис с арахисом в пиалах, когда почувствовал знакомый аромат, его сердце переполнилось тоской. Он понял, что жизнь в одиночестве не имеет смысла, и почувствовал, что больше не может жить в этом мире без Сэцу.
«Хватит. Я больше так не могу. Я не могу без неё. Я хочу уйти из этого мира как можно скорее» – вот что он подумал.
Он помнил день смерти Сэцу, как если бы это было вчера.
В ту холодную зиму Сэцу начала жаловаться на боли в спине. Она редко жаловалась, и по её лицу он видел, какие страдания причиняет ей эта боль.
Когда человек стареет, его кости становятся хрупкими. Ёсио забеспокоился, что у Сэцу может быть перелом, и в конце концов повёз её в небольшую частную клинику в соседнем районе. Однако врач в клинике ограничился осмотром, не посоветовав никакого лечения.
– Вашей жене нужно пройти полное
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
-
Гость Анастасия18 июнь 00:13 Хорошо описаны сексуальные сцены. Хотя и не без преувеличений. Сюжет интересный, но я не поняла, почему Арда смогла рожать?... Дракон, что меня купил - Екатерина Вострова
-
Helga Shel17 июнь 18:01 История мне показалась слащавой и предсказуемой.... Я тебя (не) забыла - Таня Поляк