«Корабль любви», Тайбэй - Эбигейл Хин Вэнь
Книгу «Корабль любви», Тайбэй - Эбигейл Хин Вэнь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твоя тетя сказала, что ради нее ты переходишь в колледж Уильямса.
— Я не знал, что ей это известно, — мрачнеет Рик. — В Уильямсе мой перевод еще не утвержден, вот почему я ничего не говорил. Даже Софи не знает. — Он переводит взгляд на птицу в траве, расправляющуюся с остатками мясного пирожка. — Я понимаю, что мои родственники недовольны, но Дженне тяжело одной. Она будет получать предмедицинское образование…[77]
— Предмедицинское? — вздрагиваю я. — Ее родители тоже хотят, чтобы она была врачом?
— Нейрохирургом. Она сама мечтает стать детским онкологом, работать с детьми, страдающими от рака, — у нее прекрасно получится. Но, по мнению ее предков, это не так престижно. Дженна — единственный ребенок в семье, и на нее возлагают все надежды.
— Что ж, после Уильямса она сможет поступить в любой мединститут.
— Я ей так и сказал. Но она с трудом переносит неопределенность. Эта ваша бакалаврско-медицинская программа… Дженна на все пошла бы ради такой стабильности. Минувший год был сущим адом. Она подала заявления куда только можно и везде прошла только кандидатом.
Я срываю с дерева персик и начинаю катать бархатистый шарик между ладонями. Вот для чего понадобился этот перевод: Дженне нужно, чтобы рядом был верный, надежный Рик, пока она будет бороться со стрессами предмедицинского образования, стремясь к заветной цели — медицинскому вузу. Я не хочу вестись на снобистские рассуждения Риковой родни, но что-то здесь не так. Неужто ему и впрямь необходимо бросать Йель? Я ничего не знаю про жизнь в разлуке, возможно, это очень тяжело. Но между Меган и Дэном целых шесть штатов — и ничего. А Уильямс и Йель всего в нескольких часах езды друг от друга. А как же футбол? Неужели этот парень так боится потерять Дженну?
Рик все еще пытается стереть со своих пальцев шрамы. Я прикасаюсь к его руке:
— Ты был с Дженной, когда они появились?
Его рука застывает.
— Как ты догадалась?
— Ты трогаешь их каждый раз, когда думаешь о ней.
Рик сжимает пальцы в кулак, словно пытаясь стереть из моей памяти все те случаи, когда он выдавал себя с головой.
— Да.
Его голос, будто кирпичная стена, держит меня на расстоянии. Что бы ни случилось, воспоминания об этом погасили в нем свет. Я заговариваю о другом:
— А ее родители знают?
Тон Рика становится резче:
— О чем?
— Как ей плохо.
— Нет. — Он опускает кулак. — Нет, Дженна с ними не очень близка. Она заставила меня пообещать, что я никому не скажу. Иначе ее отец все испортит. Он обвинит ее в слабохарактерности.
— Возможно, они ее не поймут. — Стала бы я на ее месте делиться с родителями? — Но ты же не можешь взвалить на себя все ее заботы! — Я смотрю на него снизу вверх. — Ты в самом деле ее любишь, да?
Рик тяжело вздыхает:
— Да. Конечно, люблю.
Персик оказывается ужасно кислым. Когда мы добредаем до дальних ворот парка, я выбрасываю его в урну, и мы тем же путем возвращаемся назад. Снова показываются члены клуба тайцзи: они сделали перерыв и теперь пьют чай из металлических термосов. Седовласый мужчина раздает людям посохи бо, и те крутят их, напоминая ветряки в поле. Мы садимся на скамейку, чтобы понаблюдать за ними; я вытягиваю ногу вбок и хватаюсь за пальцы ступни, пытаясь с помощью привычной растяжки обрести прежнее равновесие.
— Ты сказала моим родным, что идешь в Тиш.
Рик не дает мне обрести равновесие.
— Я пошутила. Ясно же.
— Да ну? Потому что всякий раз, когда ты заговариваешь про медицинский институт, выглядишь так, будто безнадежно потерялась на стадионе.
— Ого, типа, апокалипсис?
Он улыбается:
— Хуже. — Его ухмылка исчезает. — Это серьезный вопрос.
Я отпускаю ногу.
— В детстве я упала с велосипеда и сильно поранила коленку. Отец наложил мне швы и сказал: «Когда ты станешь врачом, будешь делать это сама». Он целыми днями возил по Кливлендской клинике санитарную каталку и возвращался домой до предела измотанный, пахнущий антисептиком, а я бежала его обнимать. Папа рассказывал про мельком виденные им операции, про жизни, спасенные докторами, говорил, как гордится тем, что когда-нибудь я буду врачом. Сам он им так и не стал. Последнее он вслух не произносил, но я всегда это знала. И твердо намерена сделать так, чтобы его труды оказались не бесполезными, чтобы он больше не убивался на работе.
— Когда ты отказала Тишу?
— За день до того, как улетела сюда.
— Можно попробовать им позвонить. — Рик садится. — Объяснишь, что чувствовала себя обязанной так поступить.
— Слишком поздно.
— Занятия начнутся не раньше чем через месяц. Скажешь, что у тебя были семейные проблемы. Или что не считала этот вариант реальным. Ты могла бы брать те уроки танцев и хореографии, о которых говорила. Жить рядом с Бродвеем…
— ПРЕКРАТИ! — Я зажимаю ему рот рукой. Он бередит раны, которые я изо всех сил стараюсь залечить. — Каковы шансы, что еще одна девушка по моему направлению откажется от места к сентябрю? — Еще одна американская азиатка, если Марк прав насчет квот. — Нулевые! Ведь ты сам отказываешься от футбола ради любимой. Тебе ли говорить?
Я убираю руку с его рта, и он закусывает щеку. Я до сих пор ощущаю колючую щетину на ладони. Глаза Рика широко раскрыты, будто его торкнули электрошокером. Загорелая кожа побледнела. Он отворачивается:
— Не знаю.
Через минуту я произношу:
— Мединститут — это все, к чему я стремилась. И мои родители тоже.
Мама готовила мне еду, пока я допоздна сидела за учебой, в дни выпускных экзаменов брала на себя мои домашние обязанности, была моей служанкой, а папа — моим шофером во время больничной стажировки; оба неустанно пеклись о моих заявлениях в вузы, потому что мое будущее — это их будущее. Они внесли задаток и оплатили первый семестр. И никогда не потребуют назад ни цента, не то что родители Меган. В первую очередь я Ван, а уже потом Эвер, так же как Рик — в первую очередь У, продолжатель рода.
Над нашими головами проплывает стая птиц, взмахи крыльев колеблют знойный воздух. Нам обоим необходимо взбодриться. Члены группы тайцзи медленно крутят в руках посохи; я слезаю со скамейки и подхожу к седому мужчине.
— Можно мы тоже попробуем? — спрашиваю я на довольно сносном китайском.
— Конечно, сестрица.
Мужчина протягивает мне ротанговый посох бо; остальная часть сказанного им ускользает от моего понимания. Я взвешиваю в руке это простое, эффективное орудие: пять футов в длину и полтора
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин