Прощай, Анна К. - Лера Манович
Книгу Прощай, Анна К. - Лера Манович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хочешь, я буду спать внизу, а ты возьмешь Томаса-младшего к себе? У вас не было раньше такой традиции?
– Маленький он часто спал со мной.
– Ну вот.
– Но это странное предложение.
– Я хочу хоть раз выспаться. Ты неделю уже кашляешь.
– Я отворачиваюсь.
– Все равно достало.
– Что еще тебя достало?
– Много чего.
– Например?
– Например, твой сынок и твоя вежливость.
– ?
– Ты же терпеть не можешь этих людей. А сидишь и улыбаешься с ними до ночи. Теперь еще и целуешься.
– Не могу же я их выгнать.
– Почему не можешь?
– Потому что я не агрессивная обезьяна и живу в коллективе.
– В таком случае я агрессивная обезьяна!
– Похоже на то.
Я взяла свою подушку и потопала вниз.
Всю ночь я искала долбаного паука. Я обсмотрела комнату маленького засранца и велела ему плотно закрывать дверь, когда он выходит в туалет. Он просто офигел от такого внимания к своей персоне. Потом, когда он уснул, я без конца заглядывала к нему, чтоб посмотреть, не сидит ли паук у него на лице. Я почему-то отлично представляла себе эту картину. Но маленький засранец только жутко портил воздух во сне. Еще бы, жрать такое дерьмо. Когда он спал, его лицо как-то менялось, и он действительно был очень похож на мистера Томаса, причем в его лучшие минуты. Я даже поймала себя на том, что чувствую материнскую нежность к мелкому придурку.
В последний раз покрепче закрыв дверь, я уселась на кухне. Я охрененно устала, и мне почти хотелось, чтоб меня укусил этот паук. Может, тогда мистер Томас перестал бы быть таким надменным и пожалел меня.
Не знаю, как это возможно, но я задремала, уронив голову на стол. Когда открыла глаза, я увидела мистер Томаса. Он сидел рядом и улыбался.
– Что?
– Никогда не сомневался, что ты чудесная женщина.
Мои ноги были завернуты в плед.
– Я выпустила паука.
Мистер Томас смотрел на меня и улыбался.
– Я выпустила его прямо тут, в доме. Хотела, чтоб он укусил засранца.
– Вряд ли.
– Хотела.
– Именно поэтому ты предложила взять его наверх?
– И ты спокойно спал, зная, что паук разгуливает рядом с твоим сыном?
– Ну, во-первых, ты его отлично охраняла.
– А во-вторых?
– Во-вторых – вот, – мистер Томас показал мне банку с пауком. – Ты вытряхнула его и убежала наверх рыдать. А бедняга оказался не очень шустрый.
В глазах потемнело от злости, но я продолжала смотреть на мистера Томаса.
– Я поняла, – сказала я. – Я все поняла!
– Все-превсе? – спросил мистер Томас прямо как мой папаша, когда я была маленькая.
– Да! – злобно ответила я.
– Что же ты поняла, глупыш? – он смотрел на меня отвратительным влажным любящим взглядом.
– Ты точно вырывал рыбам глаза! – сказала я и заревела.
Родники
Бармен заулыбался издалека. Нажал кнопку кофе-машины. Ясное дело, эспрессо в этой глухомани заказываю только я. Цена московская. Кому тут еще? Школьники и старухи с внуками.
Подхожу к стойке. Липко улыбаясь, бармен смотрит в разрез моего купальника. Он думает, что, если мне пятьдесят, любая смазливая деревенщина может вот так смотреть.
– Мне кофе, – говорю.
– А я догадался. – Противное местное «г». И продолжает нахально улыбаться.
Кладу деньги на стойку, бряцнув мелочью, беру кофе, давая деревенщине понять, что не расположена к разговору.
– Наверх пойдете, как обычно? – улыбка приклеивается к его нахальному лицу. – Я могу туда принести.
– Я сама могу.
Пока иду по лестнице, бармен боковым зрением следит за моими ногами. Ноги у меня что надо.
Поднявшись наверх, я сажусь, ставлю чашку на широкие перила, скидываю шлепанцы и кладу ноги на низкий, крепко сколоченный столик. Все равно тут никого.
Под верандой облупившиеся синие лодки покачиваются над желтой водой. Вчера я думала о реке. Там не водятся ни акулы, ни морские ежи, ни ядовитые медузы. Мир реки безопасен для человека, но он более зловещ, чем морской. Темные пятна дна и омуты, бурые водоросли, колышущиеся от течения, склизкие улитки и пиявки, черные ужи, проплывающие поперек. Река напоминает о смерти. Море – нет. Я не знаю, зачем приехала сюда. А, да. Здесь недорого. А я на мели.
Кофе крепкий, но недостаточно горячий.
Солнце выползает из-за дерева и начинает светить прямо в лицо. Проклятый ультрафиолет. Фотостарение. Смешное слово. Это когда смотришь фотографии и видишь, что постарела.
Отодвигаю стул в тень и задеваю бармена. Он стоит за моей спиной с тряпкой в руке. Мне вспоминается какой-то старый фильм, когда официант в кафе накидывается на даму и прижимает ей к лицу тряпку с хлороформом. И потом ее ноги в кадре. Я не против потерять сознание. Я даже не против, чтоб меня грохнули. Я устала. Я ненавижу солнце. Пляж. Людей. Я не хочу лежать в тени с книгой, потом идти на обед и улыбаться противному семейству напротив с толстым рыжим мальчиком. У него всегда крошки вокруг рта, и он их не чувствует. Родители не делают ему замечаний. Они заботятся только о его аппетите. В общем, если бы меня сейчас вырубили, как в том детективе, я была бы не против.
Бармен, поглядывая на меня, начинает тереть тряпкой соседний столик. Я отхлебываю холодный кофе и с неприязнью смотрю на лоснящуюся, как у зверя, загорелую полоску его спины между низкими джинсами и майкой в обтяжку. Бармен одет, как продажные азиатские мальчики с Вирджиния-бич.
– Как кофе? – он смотрит вполоборота.
– Холодный, – говорю я.
Он продолжает нагло улыбаться. Ему плевать на кофе. Он пялится на меня, как на дорогую машину с большим пробегом. Я видела в американских салонах таких тупиц. Им никогда не досталась бы новая, и им об этом известно. Видели бы вы их лица, когда они, купив обесцененное временем сокровище, втискивают на сиденья свои амбициозные задницы.
Я допиваю кофе и надеваю солнечные очки.
– На пляж?
– Да.
– Вода холодная?
– Да.
– В этом году активизировались родники.
Бармен ощупывает меня холодными голубыми глазами. Боже, я ему улыбаюсь. Губы сами расползаются на лице. Задыхаясь от ненависти к себе, я улыбаюсь, давая согласие этому барному ничтожеству на продолжение разговора. У меня отличные зубы.
– Вы живете на «Эдельвейсе»?
Он сказал «на»! Да, я старая жирная дюймовочка, живущая на блядском «Эдельвейсе»! Я киваю бармену.
– Какой номер?
– Пятьдесят третий.
Быстро ухожу, задыхаясь от позора. Загорелая до черноты пятидесятилетняя старуха. Мои ляжки дрожат от каждого шага. Я мертвец. Я похоронена тут, в болоте, под облупившимися синими лодками.
* * *
Бармен соврал про родники. Пятнадцать лет назад
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
