Полуночно-синий - Симоне ван дер Влюхт
Книгу Полуночно-синий - Симоне ван дер Влюхт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце XVIII в. производство керамики угасло из-за конкуренции с английским фарфором. В середине XIX в. интерес к «делфтскому фарфору» возвратился, но после Второй мировой войны многие столь горячо любимые раньше сервизы были безжалостно отправлены на чердак. Эта керамика вышла из моды и стала считаться стариковским хламом. Только за границей она пользовалась прежней популярностью, особенно среди японцев и американцев.
В последние годы Нидерланды заново открывают для себя сине-белую керамику. Самолеты авиакомпании KLM окрашены в «делфтский синий», а акция, в рамках которой пассажирам бизнес-класса выдавали маленькие домики из сине-белого фарфора, породила настоящий ажиотаж. На сегодняшний день, куда бы вы ни пошли, в Нидерландах вам везде встретится напоминание об этом старинном продукте экспорта. Как в люксовом универмаге «Бейенкорф», так и в бюджетном «Ксеносе» продается продукция с декором в стиле делфтского фарфора: безделушки, прихватки, пододеяльники, велосипедные сумки и т. д.
Настоящий делфтский фарфор до сих пор стоит дорого, и его очень ценят за границей. В фирменном магазине «Фарфоровая бутылка» (De Porceleyne Fles) в Делфте продается вручную изготовленный и расписанный фаянс. Искренне советую читателям заглянуть на производство и увидеть художников этой керамической мастерской за работой.
«Фарфоровая бутылка» изначально располагалась на улице Остейнде, но к настоящему времени перебралась на Роттердамсевег, что недалеко от исторического центра города. В прошлом веке там появилось еще три традиционных предприятия: «Делфтский павлин» (De Delftse Pauw), «Синий тюльпан» (De Blauwe Tulp) и «Канделябр» (De Candelaer). Эти четыре керамические мастерские вносят вклад в спрос на делфтский фарфор со стороны туристов и любителей.
Персонажи книги Квирейн и Энгелтье ван Клейнховен – реальные исторические лица. В 1655 г. Квирейн вместе с Ваутером ван Эйнхорном купили мастерскую и назвали ее «Фарфоровая бутылка». В колодце на территории дома по адресу Остейнде, 171, где она располагалась вначале, было найдено 120 предметов, датируемых первым этапом существования мастерской, в том числе декоративная тарелка с надписью «Энгелтье Клейнховен, 1673». Вероятно, это сувенир по случаю двадцатипятилетнего юбилея их свадьбы.
Керамической мастерской «Цветок лотоса» на самом деле не существовало. Не было и Катрейн с Эвертом, они плод моего воображения.
Само собой разумеется, что Рембрандт, Николас Мас, Йоханнес Вермеер с женой Катариной и матерью Дигной – исторические лица. Отец Йоханнеса, Рейнир, владел трактиром «Мехелен» на Рыночной площади. После его смерти в 1652 г. Дигна продолжила его дело. Йоханнес и Катарина долгое время жили там же. К сожалению, трактир не сохранился, его снесли в 1885 г., чтобы расширить переулок Ауде Манхёйсстейг.
Кто был учителем Йоханнеса Вермеера, неизвестно, но исследователи часто называют имя Карела Фабрициуса, погибшего в возрасте тридцати двух лет во время взрыва Порохового дома.
Благодарности
Я бы хотела поблагодарить Йессику ван Эркел, менеджера по продукции «Фарфоровой бутылки» в Делфте, за внимательное прочтение рукописи и за помощь в исследованиях. Без ее деятельного участия, а также тех книг, которые она порекомендовала мне прочитать, я бы не смогла узнать много важнейших деталей. Эта удивительная женщина устроила мне также урок живописи с художником-керамистом «Фарфоровой бутылки», благодаря чему у меня дома теперь есть делфтский фарфор, который я расписала собственными руками.
Я также хотела бы поблагодарить своего издателя Ванду Глауде за идею написать роман о делфтском фарфоре и сразу же подготовить издание на английском языке. Я всегда открыта хорошим идеям!
Примечания
1
Польдер (нид. polder) – осушенный участок низменных заболоченных морских побережий. – Здесь и далее примечания переводчика.
2
Ступенчатый щипец – верхняя часть фасада, фронтон, оформленный в виде сходящихся лесенок.
3
Сокращенная форма имени главной героини Катрейн – Трейн, с уменьшительным суффиксом – Катрейнтье.
4
Скиф (нид. schuit) – традиционное голландское маломерное судно.
5
Затопленная земля (нид. het Verdronkenoord) – улица и один из старейших каналов в Алкмаре. До начала строительства территория в этом районе была затоплена.
6
Прам (нид. praam) – плоскодонное судно для перевозки сельскохозяйственных материалов и продукции, в том числе скота. Управляется при помощи шеста.
7
Минте – улица в центре Алкмара. Название отсылает к нидерландскому слову mient (также meent), обозначающему общественные земли.
8
Орган управления Голландской Ост-Индской компанией назывался Heren XVII (нид. «Семнадцать господ») по числу членов: восемь представителей от Амстердама, четыре от Зеландии и по одному из Делфта, Роттердама, Хорна и Энкхёйзена. Семнадцатый представитель назначался Зеландией и одной из малых палат, чтобы у Амстердама не было большинства голосов.
9
Императорский канал (нид. de Keizersgracht) – канал в Амстердаме, названный в честь Максимилиана I, императора Священной Римской империи.
10
Трешкоут (нид. trekschuit) – речное судно, которое приводилось в движение лошадью, идущей по берегу, и достигало скорости 7 км/ч. Сообщение по специальным каналам, треквартам, было регулярным, а оплата фиксированной.
11
Альков – спальное место в стенной нише, закрывающееся дверцами или шторками.
12
Трекварт (нид. trekvaart) – судоходный канал, по которому ходили суда на конной тяге. Такой способ передвижения имел фиксированную оплату за проезд и регулярное расписание.
13
Больверк (нем. bollwerk) – инженерное гидротехническое сооружение, предназначенное для защиты морского берега от разрушающего действия волн.
14
Лихтер (нид. lichter) – до XIX в. маленькое парусное плоскодонное судно для разгрузки и догрузки крупных судов на мелководье.
15
Транец – тип «срезанной» кормы.
16
Башня селедочников (нид. de Haringpakkerstoren) – башня на том месте берега, где «селедочники» проверяли качество уже почищенной и засоленной в море селедки и упаковывали ее заново.
17
Городскими трактирами назывались заведения за чертой города для путешественников, не успевших войти в город до наступления темноты.
18
Канал Принца (нид. Prinsengracht) – самый длинный из всех каналов Амстердама, назван в честь принца Оранского (Вильгельма I).
19
Сушильня (нид. Droogbak) – предположительно, так называли место, где сушили селедку либо окрашенное сукно, или же там спускали на воду корабли.
20
Столовое пиво
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья20 февраль 13:16
Не плохо.Сюжет увлекательный. ...
По следам исчезнувших - Лена Александровна Обухова
-
Маленькое Зло19 февраль 19:51
Тяжёлое чтиво. Осилила 8 страниц. Не интересно....
Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
-
Дора19 февраль 16:50
В общем, семейка медиков устроила из клиники притон: сразу муж с практиканткой, затем жена с главврачом. А если серьезно, ерунда...
Пышка. Ночь с главврачом - Оливия Шарм
