Речные заводи. Том 2 - Ши Найань
Книгу Речные заводи. Том 2 - Ши Найань читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Могу ли я узнать ваше уважаемое имя?
– Зовут меня Ян Линь, – отвечал тот, – родом я из Чжандэфу. Долго жил в лесах и среди вольного люда известен под кличкой Парчовый барс. Несколько месяцев назад я в одном придорожном кабачке повстречал учителя Гун-Сунь Шэна. Там мы с ним познакомились и вместе выпивали. Oн подробно рассказал мне о Ляншаньбо и о том, как Чао Гай и Сун Цзян собирают вокруг себя честных молодцов, что в горном стане установлены порядок и справедливость. Гун-Сунь Шэн дал мне письмо и сказал, чтобы я шел в Ляншаньбо и присоединился к вольному люду. Но я все как-то не решался явиться в стан. Правда, учитель Гун-Сунь Шэн предупредил меня, что около усадьбы Ли есть кабачок, где хозяином Чжу Гуй, и что он принимает всех желающих присоединиться к стану. Он рассказал и о том, что в стане есть Волшебный скороход, который шагает так, словно на крыльях летит, и что в день он может пройти восемьсот ли, и что имя его Дай Цзун. Когда я увидел вашу необыкновенную поступь, я решил окликнуть вас, хотя никак не думал, что это действительно вы. Вот уже поистине само небо послало мне такое счастье! Выслушав его, Дай Цзун сказал:
– А я сейчас как раз и иду разыскивать нашего уважаемого брата Гун-Сунь Шэна. После того как он ушел в Цзи-чжоу, о нем не было никаких известий. Чао Гай и Сун Цзян просили меня разузнать, что случилось, и вместе с ним возвратиться обратно. Не ожидал я, что в дороге встречу вас, уважаемый господин.
– Хотя сам я из Чжандэфу, – сказал на это Ян Линь, – но наша местность входит в округ Цзичжоу, и мне приходилось везде бывать. Если вы, уважаемый брат, ничего не имеете против, то я мог бы пойти вместе с вами.
– Я буду счастлив, если вы составите мне компанию, – отвечал Дай Цзун. – Мы найдем учителя Гун-Сунь Шэна и потом втроем вернемся в лагерь.
Этот ответ очень обрадовал Ян Линя, и он попросил Дай Цзуна стать его побратимом. Совершив положенную в таких случаях церемонию, они приготовились в путь.
Дай Цзун снял с ноги бумажки с заклинаниями, и новые братья спокойно пошли вперед. Вечером они свернули на постоялый двор, где Ян Линь хотел заказать вина и угостить Дай Цзуна. Но Дай Цзун отвечал:
– Когда я применяю свой волшебный способ хождения, мне нельзя есть мяса и пить вина.
Тогда они заказали овощных кушаний и долго угощались. На другой день они встали рано, приготовили себе еду на огне, позавтракали и двинулись в путь. Тут Ян Линь сказал:
– Если вы, уважаемый брат, воспользуетесь своим чудесным средством, то я не смогу за вами угнаться. Боюсь, что нам идти вместе все же не придется.
– Не опасайтесь этого, – сказал на это Дай Цзун. – Я могу сделать так, что вы будете идти вровень со мной – привяжу к вашим ногам волшебные бумажки и совершу заклинания. Когда нам нужно будет идти, мы пойдем, когда нам нужно будет остановиться – остановимся.
– Боюсь, ваше волшебство не подействует на такого простого смертного, как я, – возразил на это Ян Линь.
– Это ничего не значит, – сказал Дай Цзун. – Мое средство применимо ко всем людям. Оно действует на всех одинаково. Единственное, что необходимо для этого – не есть мясного и не пить вина. Вам тоже придется так поступить, и тогда никаких трудностей не возникнет.
И он тут же привязал две бумажные полоски к ногам Ян Линя, а потом и к своим ногам. Затем он совершил необходимые закли нания и дунул на надпись; только после этого они двинулись в путь. По воле Дай Цзуна они могли то ускорять свой шаг, то замедлять. По дороге они вели беседу о жизни вольного люда и не заметили, сколько прошли.
К полудню они подошли к местности, со всех сторон окруженной горами, где проходил почтовый тракт. Место это было знакомо Ян Линю, и он, обращаясь к Дай Цзуну, сказал:
– Уважаемый брат, это место называется Иньмачуань – «Лошадиный водопой». А вон в тех высоких горах, что впереди нас, обычно водятся большие шайки разбойников. Что там сейчас – я не знаю. Здесь очень красивые горы и много горных источников.
И вот в тот момент, когда они подходили к горе, вдруг послышался грохот барабанов и гонгов. И тут же из засады выскочил отряд разбойников человек в двести и перерезал им дорогу. Впереди были два молодца, вооруженные мечами.
– Остановитесь, путники! – крикнули они. – Что вы за люди и куда держите путь? Если у вас есть головы на плечах, так платите побыстрее за право идти по этой дороге, и мы помилуем вас!
– Уважаемый брат, посмотри-ка, как я прикончу этого дурака! – крикнул Ян Линь и, взмахнув копьем с острием в виде кисти, ринулся вперед.
Главари разбойников, видя, что тот рассвирепел, вышли вперед и присмотрелись к нему внимательнее. И вдруг тот, кто был впереди, крикнул:
– Ну-ка, постой, постой! Да ведь это никак уважаемый брат Ян Линь?
Тут Ян Линь остановился и признал в говорившем своего знакомого. Разбойник, опустив оружие, приблизился к Ян Линю и приветствовал его глубоким поклоном; затем он подозвал своего рослого товарища и попросил его приветствовать путника. После этого Ян Линь также подозвал Дай Цзуна и сказал ему:
– Дорогой брат, познакомьтесь с этими уважаемыми удальцами.
– Но кто они и откуда знают вас, уважаемый брат? – спросил Дай Цзун.
– Тот удалец, который знает меня, – отвечал Ян Линь, – уроженец города Сянъянфу, провинции Хубэй. Зовут его Дэн Фэй. У него красные глаза, и потому среди вольного люда его прозвали «Огненноглазым львом». Он так ловко орудует железной цепью, что никто и подступиться к нему не может. Мы долго с ним были вместе, но вот уже пять лет как расстались и с тех пор ни разу не встречались. Кто бы мог думать, что сегодня мы встретимся здесь?
– Дорогой брат Ян Линь, – спросил в свою очередь Дэн Фэй, – а кто же этот уважаемый брат? Он совсем не похож на простого бродягу.
– Наш почтенный брат – один из героев горного стана в Ляншаньбо. Ведь это сам Волшебный скороход Дай Цзун.
– Не тот ли это тюремный начальник Дай Цзун из чжоу, который может проделать путь в восемьсот ли за один день? – спросил Дэн Фэй.
– Это я и есть, – отвечал Дай Цзун.
– Мы уже
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Лена Субботина28 июнь 18:28 Книга понравилась, понемногу втягиваешься в повествование, читается легко, сюжет интересный... Лихоимка - Надежда Храмушина
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер