KnigkinDom.org» » »📕 Бегство со Светлого берега - Айви Вальтеровна Лоу-Литвинова

Бегство со Светлого берега - Айви Вальтеровна Лоу-Литвинова

Книгу Бегство со Светлого берега - Айви Вальтеровна Лоу-Литвинова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

97

Карлайл (Carlyle) Томас (1795–1889) — знаменитый шотландский писатель и историк, автор «Истории французской революции». Его жена Джейн также была писательницей; их брак всеми рассматривался как исключительно неудачный.

98

«Урок мастера» (The Lesson of the Master) — роман (1892) Генри Джеймса, повествующий о причудливых связях между литературными занятиями, личной жизнью и жизнью в обществе.

99

В четвертой книге Царств рассказывается о женщине, устроившей над стеной своего дома горницу для пророка Елисея, где бы он мог отдохнуть (4: 8—11). Выражение «горница пророка» (prophet’s chamber) вошло в английский язык как обозначение небольшого жилого помещения. Надо заметить, что в Библии имя этой женщины не упоминается, и то, что в рассказе она названа Суламифью, остается на совести автора или героини рассказа.

100

См. примечание 6 к рассказу «Нет, она не ошиблась».

101

«Вперед, вперед, пока труба зовет» — строка из припева песни «Сорок лет спустя» (Forty Years On), сочиненной в 1872 г. поэтами Э.Э. Боуэном и Дж. Фармером. По традиции эту песню исполняют хором выпускники британских учебных заведений.

102

Первая публикация в журнале New Yorker (1966).

Название рассказа в оригинале Sowing Asphodel. Асфодель — растение с бледными цветками, которое, согласно античному мифу, на лугах загробного мира радует своим видом души усопших.

103

Гемма (gammer) — бабушка (разг. англ.); так члены семьи Литвиновых всегда обращались к А.Л. и так называли ее в своих разговорах.

104

Миссис и (ниже) мистер Блум — персонажи романа «Улисс» Джеймса Джойса, написанного в форме «потока сознания».

105

Цитата из «Бури» Шекспира:

Ты не пугайся: остров полон звуков —

И шелеста, и шепота, и пенья;

Они приятны, нет от них вреда.

Акт III, сцена 2. Пер. М. Донского

В оригинале есть созвучие voices — noises, что делает оговорку более понятной.

106

См. примечание 23 к рассказу «Прощание с дачей».

107

Роман (1930) английского писателя Адриана Белла (1901–1980).

108

Джеймс Босуэлл (1740–1795) — шотландский эссеист.

109

Роман (1944) английского писателя Сирила Коннолли (1903–1974).

110

Роман (1879) английского писателя Джорджа Мередита (1828–1909).

111

Романы (1945, 1946) английского писателя Генри Грина (1905–1973).

112

Первая строка из знаменитого стихотворения La belle dame sans merci английского поэта Джона Китса (1795–1821); перевод С. Сухарева.

113

Термин из игры в бридж. Каждая игра в бридж (роббер) состоит из двух или трех партий. Сторона, выигравшая первую партию, называется уязвимой, и в следующей партии ее очки оцениваются особым образом. Если каждая из сторон выиграла по одной партии, то в решающей партии обе стороны становятся уязвимыми.

114

Первая публикация в журнале New Yorker (1973). Название рассказа в оригинале Old Woman.

115

Популярная детская книга американской писательницы Луизы Олкотт (1832–1888).

116

Одна из наиболее популярных детских книг в Англии XIX — начала XX в. (1858), написанная Ф.У. Фарраром.

117

В морском сражении под Трафальгаром 21 октября 1805 г. британский флот под командованием адмирала Нельсона разгромил объединенный франко-испанский флот, но сам Нельсон погиб.

118

Гай Фокс и его сообщники пытались взорвать здание английского парламента в день совместного заседания обеих палат в присутствии короля (5 ноября 1605 г.). Заговор был раскрыт, а Фокс казнен. Впоследствии этот день превратился в день массовых гуляний, в ходе которых жгут костры, устраивают фейерверки и сжигают чучело Гая Фокса.

119

Фольклорные персонажи.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
  2. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  3. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
Все комметарии
Новое в блоге