Что же дальше, маленький человек? - Ганс Фаллада
Книгу Что же дальше, маленький человек? - Ганс Фаллада читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Узнаю́ сюжет, – говорит актер. – Ну и как вам, понравилось? Прекрасно. Скажите, больше всего вам понравился я? Или что? Моя жена?
– Да я всех остальных давно забыл, не помню даже, как они выглядят! Но вас забыть невозможно! Вы играли потрясающе…
– Прекрасно, – говорит герр Шлютер. – И чем же я вас больше всего впечатлил?
– Даже не знаю – много чем… Ну, может, лучше всего была эта сцена – когда вы возвращаетесь к столу, ну, помните, после того как отлучились в туалет…
Актер кивает.
– А пока вас не было, стажер успел рассказать вашей жене, что никаких денег вы не крали. Они сидят и смеются над вами. И вы внезапно делаетесь таким маленьким, жалким, будто съеживаетесь… Это ужасно!
– Значит, больше всего вас впечатлило это? А почему? – допытывается неуемный герр Шлютер.
– Потому что… ох, понимаете, просто это очень напомнило – только вы, пожалуйста, не смейтесь, – в общем, это совсем как в жизни. Понимаете, нам, маленьким людям, нелегко живется, особенно сейчас, и иногда кажется, что все над нами смеются, что сама жизнь над нами издевается, понимаете, – и чувствуешь себя таким ничтожным и несчастным…
– Глас народа, – говорит артист. – Что ж, для меня огромная честь это слышать, герр – как вас зовут?
– Пиннеберг.
– Глас народа, Пиннеберг. Ну что ж, голубчик, а теперь давайте вернемся к делам насущным и займемся костюмами. А то костюмеры такую чепуху предлагают – все либо слишком кричащее, либо совершенно бесцветное… Давайте-ка посмотрим…
И они смотрят. Час, полтора, два часа роются в вещах. Горы одежды растут, Пиннеберг никогда так не упивался работой. Он полностью сжился с пареньком с Акерштрассе, он фонтанирует идеями: вот этот тип настаивает, что к фиолетовому костюму с кирпично-красной подкладкой отлично подойдет желтая жилетка, а вот требует, чтобы фрачные брюки были как можно шире. «Чтобы даже мысков не видать!»
– Очень хорошо, голубчик, – гудит время от времени артист Шлютер.
Он терпеливо все меряет – пятнадцатые брюки, в которые он влезает, его по-прежнему не удовлетворяют, он хочет примерить еще и шестнадцатые.
– Очень хорошо, голубчик Пиннеберг, – гудит он.
И вот они грудой лежат на прилавке: приличный костюм, очень приличный костюм, выходной костюм, вечерний костюм с полосатыми брюками, смокинг, фрак. Даже сюртук подходящий нашелся. («А вдруг похороны, а мне и пойтить-то не в чем!») Зимнее пальто, демисезонное пальто, выходное пальто, плащ-дождевик.
По прикидкам Пиннеберга, это больше тысячи марок. Ах, не зря школьник Пиннеберг молился! Господь Бог – или уж как эту силу назвать, – но сила эта все-таки милосердна, она помогла ему; никогда больше Пиннеберг не будет впадать в отчаяние, в последнюю минуту она придет на выручку. Теперь, когда он знает это, у него все продажи будут спориться!
– Разрешите выписать чек? – спрашивает он, дрожа от радости. (О Овечка, любимая Овечка!)
Артист Шлютер вскидывает брови:
– Выписать чек? Да нет, я вообще-то просто взглянуть хотел… Покупать я не буду, это дело киностудии, а я им просто скажу, где присмотрел подходящие вещи.
Пиннеберг спрашивает без выражения:
– Отложить вещи для киностудии?
– Да на что они им! У них же своя костюмерная мастерская. Я им все расскажу. Ну, не надо такую мину делать! Да, вам пришлось немножко потрудиться. Я пришлю вам билет на мою ближайшую премьеру. Невеста у вас есть? Тогда два билета пришлю.
Пиннеберг говорит торопливо и тихо:
– Герр Шлютер, я прошу вас, пожалуйста, купите эти вещи. Ведь у вас столько денег, вы столько зарабатываете – пожалуйста, купите! Если вы сейчас уйдете, ничего не купив, я окажусь виноват, и меня уволят. А другой работы я не найду.
– Странный вы тип, – откликается актер. – Зачем мне их покупать? Ради вас? Мне что, деньги даром достаются?
– Герр Шлютер! – лихорадочно, уже громче обращается к нему Пиннеберг. – Я же видел вас в кино! Вы такого человека и играли – бедного, маленького… Вы знаете, каково нам приходится! Мы оба это знаем. Поймите, у меня жена, ребенок. Он совсем маленький, пока еще такой веселый… а если меня уволят…
– О боже ты мой, – отвечает герр Шлютер. – Ну к чему мне эти личные подробности? Не могу же я в самом деле покупать костюмы, которые мне ни за чем не нужны, только для того, чтобы не портить настроение вашему ребенку! Знали бы вы, какие я каждый день получаю письма – о чем меня только не просят! Если бы я все просьбы кидался исполнять, давно бы разорился…
– Герр Шлютер, – умоляет Пиннеберг, – ну сделайте доброе дело! Я два часа вами занимался, я бы за это время продал вещей на двести марок. Купите хоть что-нибудь. На пятьсот марок, да хоть на сто! Возьмите хотя бы вечернее пальто, ведь прекрасная модель! Или синий костюм – чистый шевиот, будет отлично носиться, не пожалеете…
– А ну, заканчивайте, – говорит герр Шлютер. – Этот балаган начинает утомлять!
– Герр Шлютер, – просит Пиннеберг и кладет ладонь на предплечье актера, – начальство устанавливает нам норму – надо продать на определенную сумму, – и мне не хватает трехсот марок… Иначе я окажусь на улице. У меня такая славная жена… ребенок…
Актер стряхивает руку продавца. И очень громко произносит:
– Прекратите, молодой человек, кто вам разрешил ко мне прикасаться! Все эти россказни про вашу дрянную фирму меня никоим образом не касаются…
Подлетает герр Йенеке.
– Прошу прощения! Прошу прощения, господин! Вы чем-то недовольны? Я заведующий отделом.
– Я артист Франц Шлютер…
Герр Йенеке отвешивает поклон.
– Странные у вас здесь продавцы! Пристают с ножом к горлу, купи да купи! Вот этот человек утверждает, что вы его к этому принуждаете, требуете, чтобы он продал на определенную сумму. Об этом надо в газеты написать…
– Это очень плохой продавец, – говорит герр Йенеке. – Ему неоднократно выносились предупреждения. Я очень сожалею, что вам пришлось иметь дело именно с ним. Он будет немедленно уволен.
– Ну, в этом нет необходимости, я этого вовсе не требую. Хотя он схватил меня за руку!
– За руку схватил? Герр Пиннеберг, ступайте немедленно в отдел кадров, вам оформят расчет. Тысяча извинений, герр Шлютер…
Пиннеберг стоит и смотрит им вслед. Стоит и смотрит.
Все, все кончено.
Эпилог
Жизнь продолжается
Стоит ли воровать дрова?
Овечка много зарабатывает и находит занятие своему милому
Ничего не кончено: жизнь продолжается, и все продолжается вместе с ней.
На дворе ноябрь, прошел год – четырнадцать месяцев назад Пиннеберга уволили из универмага Манделя. Ноябрь стоит темный, холодный, мокрый – хорошо, когда крыша крепкая.
В их садовом домике она вполне крепкая, Пиннеберг об этом позаботился – четыре недели назад собственноручно просмолил ее заново. Он просыпается, светящийся циферблат будильника показывает без четверти пять, Пиннеберг слушает ноябрьский дождь, который хлещет и барабанит по крыше. «Держится, – думает он. – Залатал я на совесть. Держится. Дождь до нас не доберется».
Удовлетворенный, он хочет перевернуться на другой бок и снова заснуть, но тут вспоминает, что за звук его разбудил – скрип калитки. Значит, Крюмна сейчас постучит!
Пиннеберг берет за руку Овечку, лежащую рядом на узкой железной кровати, он хочет разбудить ее как можно бережнее, но она подскакивает:
– Что случилось?!
Спокойный, крепкий сон остался в далеком прошлом, если ее будят не вовремя, значит, что-то стряслось. Пиннеберг слышит ее учащенное дыхание.
– Что случилось?!
– Тише, – шепчет Пиннеберг, – Малыша разбудишь. Еще пяти нет…
– В чем дело? – снова спрашивает Овечка, теряя терпение.
– Крюмна пришел, – шепчет Пиннеберг. – Может, я все-таки с ними пойду?
– Нет, нет, нет! – горячо протестует Овечка. – Мы же решили – ни в коем случае, слышишь! Воровать мы не будем… Я этого
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев