Чертёнок с бамбуковым мечом - Сергей Валерьевич Мельников
Книгу Чертёнок с бамбуковым мечом - Сергей Валерьевич Мельников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала
Книга Чертёнок с бамбуковым мечом - Сергей Валерьевич Мельников читать онлайн бесплатно без регистрации
Японскому демону ёкаю тоже нужна работа. Он нанимается учителем японского языка и этикета в семью крупного бизнесмена Трифонова. Его воспитаннику восемь лет, но меры в проказах он не знает. И тогда ёкай отваживается на решительные действия. Удастся ли японскому чёрту укротить чёрта, сидящего в маленьком русском мальчике?
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сергей Мельников
Чертёнок с бамбуковым мечом
Матовая дверь с надписью "Хасэгава Исао, атташе по культуре" открылась, в коридор выкатился человечек, похожий на онигири1: кругленький, беленький, рыхленький, в очках с заклеенным стеклом. Он бесконечно кланялся, прижав ладони к бёдрам, и ассистенту господина Хасэгавы пришлось не слишком учтиво сдвинуть его в сторону.
— Господин Иоши Маэда? — спросила она у ожидающих своей очереди.
Я поспешно вскочил и склонился в неглубоком о-дзиги2.
— Проходите, Маэда-сан3, — сказала она, отступив в сторону.
Переступив порог, я отвесил тридцатиградусный о-дзиги господину атташе, он кивнул головой и указал на стул. Как только дверь закрылась, господин Хасэгава затряс головой, возвращая себе истинный облик тэнгу4. Его кожа покраснела, нос вытянулся вперёд, за спиной распахнулись кожистые крылья. Я последовал его примеру, и теперь сидел, не зная, куда деть свои двухкэновые5 ноги. Моя почтительная и смущённая физиономия с красными ушами между торчащих коленок выглядела комичной.
— Располагайтесь поудобнее, Маэда-сан, — благодушно разрешил господин атташе, — вытяните ноги, не стесняйтесь. Итак, вы ищете работу учителем японского языка в русскую семью, я правильно понимаю?
— Да, Хасэгава-сан, — уважительно склонил голову я, — меня недавно откомандировали в Москву, работы по специальности очень мало, хочу поправить своё финансовое положение.
— Похвальное желание для такого молодого ёкая6. — он включил диктофон и положил его между нами. — Интервью для выдачи разрешения на работу ёкаю третьего класса Маэде Иоши, специализация "аси-нага7". Проводит ёкай первого класса тэнгу Хасэгава Исао, 11 июля 2023 года, 16 часов 3 минуты. Маэда-сан, в вашем личном деле указано, что при рождении вы были каппой8. Почему вы приняли решение стать аси-нагой?
— Я с самого рождения ощущал себя аси-нагой. Когда немного подрос, надевал высокие отцовские гэта и ходил в них, пока никого не было дома. Когда госпожа Идзанами9 в бескрайней мудрости своей, объявила политику толерантности в Ёми10, я принял решение пройти гормональную терапию и операцию по смене ног.
— Похвально, похвально, — пробормотал тэнгу с непонятной интонацией. — В школе проблем не было? Одноклассники не дразнили?
— Не буду скрывать, было непросто. Но ещё сложнее быть культурным и воспитанным ребёнком в большом городе с лужицей на голове. Вы не представляете, как это сложно: после каждого о-дзиги искать проточную воду.
— Понимаю, понимаю… — господин Хасэгава сделал какую-то пометку в блокноте. — Ну, хорошо. А почему вы на эту встречу пришли один? Где ваш та-нага11?
Я смутился, этот вопрос был очень личным, а моя душевная рана всё ещё затянулась не полностью.
— Нам пришлось расстаться, — сказал я с сожалением.
— Я понимаю, что задаю слишком личные вопросы, но вы собираетесь работать с местными детьми, и я должен быть уверен, что у вас не возникнет проблем… Э-м-м… Психологического характера.
— Ну… Это назревало давно. Он как сел мне на шею, так и не слезал, даже по ночам. Приходилось спать на полу, на выложенных циновках, чтобы не возникало вопросов у владельцев жилья. Он был слишком привержен традиционному укладу, знаете ли. Я таскал его на шее, а он сидел, ножки свесив и ничего не делал. Даже лампочку заменить не мог. Мне приходилось ставить стремянку и лезть туда со своими короткими ручками, а он ещё и жаловался на то, что у нас потолки низкие, и ему приходится пригибаться. Но главное даже не это…
Господин Хасэгава удивлённо вскинул бровь:
— Неужели были ещё причины?
— Да, господин, были. Он абсолютно безответственно относился к экологии. Он никогда не мыл бутылки перед тем, как положить их в пакет для пластика или стекла, не закрывал воду, пока чистил зубы, постоянно забывал погасить свет. Он всё время ныл, что соскучился по мясной пище. Сколько я ни убеждал его, что трупы мёртвых животных есть вредно — ничего не действовало. Мне приходилось постоянно следить за тем, чтобы наш путь не проходил мимо мясного отдела. Но последней каплей стал его подарок к годовщине нашего партнёрства. Вы себе не представляете…
У меня всплыл перед глазами его отвратительный поступок, и я запнулся, глядя невидящими глазами на портрет императора Нарухито.
— Продолжайте, Маэда-сан. Вы можете рассчитывать на моё благожелательное сочувствие.
— Пока я спал, он купил два билета на Гоа. На самолёт! Когда я ему объяснил, какой карбоновый след оставит наш полёт, он нагнулся и рассмеялся мне в лицо. Такой поступок я простить ему не мог.
— Какая поучительная история, Маэда-кун12, — покачал головой тэнгу. Меня тронуло его неформальное обращение. — И как вы себя чувствуете сейчас, без партнёра.
— Прекрасно, Хасэгава-сан, как будто каменный жернов с плеч скинул.
— Ну что ж, ну что ж, — сказал тэнгу, закрывая блокнот. — Не вижу причин для отказа в вашем ходатайстве. Как раз вчера один уважаемый человек обратился в наше посольство с просьбой порекомендовать учителя японского языка и этикета для своего сына. Господин… э-э… Трифонов ведёт активную торговлю с нашим государством и хочет, чтобы его сын был готов со временем войти в семейный бизнес. Уверен, вы отлично с этим справитесь.
Он положил передо мной на стол золотую визитку с чёрным тиснением.
— Позвоните ему незамедлительно, и он скажет, куда подъехать. Жалование в высшей степени достойное. Приступайте.
***
Мальчика звали Родионом и ему было восемь лет. Когда я об этом узнал, выдохнул с облегчением. Меньше всего я хотел прививать японскую культуру избалованному подростку. Радость моя была недолгой.
На первом уроке под губкой взорвался взрывпакет, подключенный к радиоуправляемому детонатору и мне оторвало кисть руки. Я поспешно запинал оторванную конечность под стол и сделал вид, что всего лишь слегка обжёгся. Ночью, отращивая новую кисть, я пообещал себе быть более осмотрительным.
Следующим утром я взялся за ручку двери, и меня ударило током. Когда кожные покровы восстановились неполностью, это очень больно, поверьте мне на слово. Я собрал всё своё самообладание и пошёл в класс устраивать чайную церемонию.
Ничего не вышло. Маленький сорванец заменил чай маття13 на перемолотую зелёную аджику. Так сказала кухарка Графира-онисан14, когда отпоила меня маслом и понюхала тябако15 с чаем.
Я решил, что пришло время поговорить с отцом. Господин Трифонов, мужчина внушительных достоинств, с лицом, покрытым следами его мужества и непреклонности, сказал:
— Слышь, Ёся, я тебе такие бабки плачу, чтобы ты мне тут сопли по ковру размазывал? Если ты,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Helga Shel17 июнь 18:01 История мне показалась слащавой и предсказуемой.... Я тебя (не) забыла - Таня Поляк
-
Гость Наталья17 июнь 06:18 Классная книга, девчата огонь, смеялась от души, спасибо автор... Sexy сайз. Теория соблазнений - Инга Максимовская
-
Гость Наталья16 июнь 12:28 Я в восторге от Ваших книг! ... Моя милая ужасная невеста - Марина Ефиминюк