KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2026-133 - Хелена Руэлли

Фантастика 2026-133 - Хелена Руэлли

Книгу Фантастика 2026-133 - Хелена Руэлли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
потолок, чувствуя, как по её щеке скатывается единственная горячая слеза — не от боли, не от горя, а от странного, непонятного облегчения. Война продолжалась. Но теперь у неё был союзник не только в совете, но и здесь. И это меняло всё.

ГЛАВА 15: БРОНЯ ИЗ СТЫДА И НЕЖНОСТИ

Ночь, прожитая в кабинете, не стёрла памяти, но переплавила её. Стала не смутным воспоминанием, а фундаментом, заложенным в самый грунт их существования. Утром, когда серый свет пробился сквозь высокие окна, они не говорили о случившемся. Слова были бы слишком грубы, слишком несоразмерны тому молчаливому договору, что заключили их тела. Вместо слов были взгляды, скользящие друг по другу чуть дольше необходимого, и лёгкое, почти неосязаемое прикосновение его руки к её спине, когда он пропускал вперёд в столовую. Это было не публичное признание, а тактильный пароль, понятный лишь им двоим.

Воздух в новом особняке казался им иным — не просто чистым, а их. Каждая комната, каждый предмет теперь существовали в двух измерениях: видимом, для посторонних глаз, и потаённом, где на холодном лакированном столе остался отпечаток её обнажённой спины, а в складках портьер затаился звук их сбитого дыхания. Они завтракали в тишине, но тишина эта не была неловкой. Она была насыщенной, как густой отвар, варящийся из их общего опыта.

Именно в этот момент, когда чашка с кофе в её руке казалась единственной точкой опоры в зыбком мире, слуга в белых перчатках подал на серебряном подносе толстый, кремового оттенка конверт. Запах дорогих чернил и сургуча смешался с ароматом кофе и свежей выпечки. Дмитрий вскрыл его своим перочинным ножом с перламутровой ручкой. Его лицо, секунду назад расслабленное, вновь обрело привычную жёсткость, маску аристократа, читающего депешу.

— От Безупречного, — произнёс он, и два слова прозвучали как приговор. — Панихида по погибшим при пожаре. В соборе Святого Пантелеймона. Сегодня в полдень. Наше присутствие... настоятельно рекомендуется.

Перевёл взгляд на Лидию. В его глазах она прочла не просьбу и не приказ. Увидела вопрос и... предложение. Первое сражение на новой для них территории. Ричард выбрал место с идеальной символической силой — собор, оплот традиций и власти Старших. Словно заманивая их в самое логово, чтобы публично продемонстрировать их покорность или раздавить.

Лидия медленно поставила чашку на блюдце. Звон фарфора отозвался в звенящей тишине.

— Я надену чёрное, — сказала она, и её голос был ровным. В нём не было ни вызова, ни страха. Была констатация факта.

Он кивнул, коротко, почти небрежно, но в этом кивке было одобрение солдата, видящего, что его товарищ готов к бою. Они понимали: это будет не просто церемония. Это будет ристалище, где оружием станут взгляды, интонации, намёки. И их единственным щитом будет та самая, едва рождённая связь, что согревала их изнутри, как спрятанный на груди талисман.

Поднимаясь в свою комнату, чтобы облачиться в траур, Лидия провела ладонью по косяку двери в кабинет. Дерево было гладким и прохладным. Но под пальцами она словно чувствовала остаточное тепло от её собственного тела, прижатого к нему ночью. Это знание — физическое, осязаемое — было её бронёй. Он был её бронёй.

Когда горничная застёгивала на ней корсет и помогала надеть тяжёлое шелковое платье, Лидия смотрела на своё отражение в зеркале. Бледное лицо, тёмные круги под глазами. Но в глубине взгляда горела не знакомая ярость, а нечто новое — холодная, кристальная ясность. Она шла на эту проповедь не как жертва и не как мстительница. Она шла как союзница. Как часть целого, которое было сильнее суммы его частей.

Дмитрий ждал её внизу, у двери. Он был безупречен в тёмном сюртуке, его лицо — замкнуто и непроницаемо. Но когда она подошла, его рука на мгновение легла на её локоть — тот самый жест, что предшествовал их первому поцелую. Никаких слов. Только давление пальцев, говорящее: «Я здесь. Мы вместе».

И когда они вышли на подъезд, где их ждала карета, чтобы везти к подножию собора, Лидия поняла: они везут с собой не только гнев и знание. Они везут тихую, непоколебимую силу, рождённую в объятиях друг друга на краю пропасти. Война продолжалась, но её правила только что изменились.

***

Собор Святого Пантелеймона был полон. Не в смысле количества прихожан — их было не так уж много, лишь бледные, отборные соцветия Старшего Света да несколько подобострастных чиновников из магистрата в мундирах, тускло поблескивавших в полумраке. Нет, он был полнен иным — тяжёлым, густым воздухом, в котором сплелись в один удушливый запах ладана, воска и скрытого напряжения. Высокие своды уходили в сумрак, подобно каменным жабрам гигантской рыбы, а витражные окна, сквозь которые пробивался ядовитый жёлтый свет газовых рожков, отбрасывали на полированный пол цветные пятна, похожие на застывшие лужи чужой крови.

Лидия стояла в тени у колонны, затянутая в чёрный бархат — ещё один саван, надетый по воле чужих ритуалов. Но сегодня всё было иначе. Под тканью платья она чувствовала на коже память о его прикосновениях — невидимую броню, её тайный щит против яда, что лился с кафедры. Её пальцы, спрятанные в складках, сжимали не только холодный оберег Вереи, но и эту память — тепло его рук на её бёдрах, жар его дыхания на шее, влажный след губ. Это было осязаемое доказательство, что не вся её плоть принадлежит боли.

На кафедре возвышался Ричард Безупречный. Его фигура в тёмном, строгом одеянии казалась вырезанной из единого куска ночи, иконой, воплощающей не скорбь, но неумолимый порядок. Его голос, бархатный и глубокий, заполнял собою всё пространство, проникая в самые дальние углы, но сегодня он не мог вытеснить из её сознания другой голос — низкий, хриплый, шептавший ей на ухо всего несколько часов назад.

— Мы собрались здесь, братья и сестры, — начал он, и в его интонациях была сталь, обёрнутая шёлком, — чтобы почтить память невинно павших. Чтобы склонить головы перед жертвой, принесённой на алтарь... чужой гордыни.

Слова повисли в воздухе, тяжёлые и значимые. Не «несчастный случай». Не «трагедия». «Жертва». Он говорил на их языке, том самом, что расшифровали Верея с Григорием. Signum Stabilitatis Per Sacrificium. Но вместо того чтобы сжаться от ужаса, Лидия выпрямила спину. Позвоночник будто налился свинцовой твёрдостью. «Ты не одна», — эхом отозвалось в ней, и это был не голос, а воспоминание о тяжести его тела на ней.

— Я вижу в ваших глазах страх!

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 22:24 Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно... Охота на жену - Юлия Гетта
  2. Ас Ас05 июль 22:05 Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий.... Мара и Морок - Лия Арден
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна04 июль 09:58 Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ... Только с ним - Адалин Черно
Все комметарии
Новое в блоге