Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев
Книгу Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разумеется, не маленькие, — ответил я, встал из-за стола и направился на выход. Мэри пошла вслед за мной.
Мы отошли чуть в сторону от бара и стали дожидаться, когда выйдет Джордж, тот самый, кто выиграл деньги. Благо ждать было недолго. Спустя несколько минут из бара вышел Джордж, он был в сопровождении еще пары парней. Они поздравляли своего товарища с победой и, как мне показалось, вообще не обращали внимания на окружающих.
Не много постояв, они двинулись по улице медленным шагом, мы же с Мэри пошли следом за ними, держась на расстоянии, делая вид, что просто прогуливаемся.
Пройдя пару кварталов, они подошли к небольшому одноэтажному зданию с зарешеченными окнами. На котором висела огромная вывеска с зелеными буквами BANK.
— Неужели Грек оказался прав? — тихонько шепнула Мэри.
— По всей видимости, так и есть, — ответил я.
Джордж зашел в здание банка, спустя полчаса он вышел из него, с довольным лицом потирая руки.
— По всей видимости, все в порядке. Он положил деньги в банк, так что можем возвращаться, — шепнул я на ухо Мери. И мы также неспешно двинулись в сторону своей комнаты и завалились спать.
Продрав глаза, мы с Мэри вышли из номера гостиницы и спустились вниз на улицу, где нас уже ждал Билли и остальные ребята. Спустя некоторое время к нам присоединился взъерошенный, дышащий перегаром Дима.
— Нужно собрать заказы и выдвигаться в сторону Бостона, — пробормотал еще сонный Дима-грек.
Перед отправкой мы объехали все бары в Спрингфилде, где Дима собирал заказы на следующую партию спиртного. Последним был бар, где шла игра.
— Жду тебя через месяц, — сказал хозяин заведения. — Жаль, конечно, что ты проиграл, но…
— Это всего лишь игра, — перебил его Дима. — До встречи.
Они пожали друг другу руки, и мы медленно двинулись из города по той же самой дороге, по которой приехали сюда.
Отъехав на приличное расстояние от города, наш обоз остановился.
— Билли, двигайтесь в сторону Бостона. Мы вас догоним, — скомандовал Дима. Билли, не говоря ни слова, понимающе кивнул и возглавил колонну.
Мы втроем съехали с дороги, чтоб нас никто не видел, и стали ждать. Время тянулось утомительно долго. Так что я решил вздремнуть, поскольку ночью не давали выспаться разные мыли о предстоящем деле. Дима-грек так же решил провести время с пользой, достал из кармана недопитую бутылку виски и присосался к ней. Сон пришел на удивление быстро, и я унесся в объятья морфея.
Разбудила меня Мэри, нежным поцелуем. Открыв глаза, я глянул на солнце, которое медленно склонялось к горизонту.
— Пора, — пробубнил Дима, открыв один глаз. Встав на ноги и пошатываясь, он залез на коня. — Пока объедем город с другой стороны, как раз время подойдет.
Так мы и сделали, объехали город, чтобы нас никто из горожан не видел, и оставили лошадей неподалеку от здания банка.
— Как действуем? — спросил я.
— Идем в банк и берем наши деньги, — ухмыльнувшись, ответил Дима-грек и проверил револьвер.
— А оружие нам, видимо, для красоты? — не удержался я.
— Там есть пара охранников, да и у работников банка наверняка есть оружие, так что нужно быть начеку.
— А раньше ты об этом не мог предупредить? — ответил я. — И вдруг там будут посетители, тогда что делать?
— Не беспокойся, скоро закрытие, так что посетителей не должно быть. Вот, держи. Прикрой лицо, — Дима протянул мне платок.
— Надеюсь, убивать охрану и работников банка в твои планы не входит?
— Нет, конечно, это крайняя мера, — ответил Дима-грек.
Смотря, как Дима повязал себе платок на лицо, я завязал его так же, чтобы видно было только глаза.
— А мне что делать? — неуверенно спросила Мэри.
— Ничего, — протянул Дима. — Хотя… Стой у входа и, если кто направится в сторону банка, дай знать. Криком или еще как, неважно.
Мэри кивнула, правда, выглядело это совсем не уверенно.
Надо было ее отправить с Билли, а не тащить с нами. Лишней опасности подвергаем девчонку, да и знать ей о наших делах не следовало. Все мы крепки задним умом. Так, что я ничего не сказал на этот счет, лишь пожалел, что не додумался до такой простой мысли.
Мы с Димой направились к банку. Меня переполняла тревога, но сдавать назад было уже поздно.
Я глубоко выдохнул.
Дима-грек кивнул мне, я резко потянул дверь на себя, и он вошел в банк, а я следом.
По обеим сторонам от двери были два охранника. Они сидели, развалившись на стульях, прикрыв лица широкополыми шляпами. Они даже не обратили внимания, когда мы вошли. У окна стоял парень лет двадцати пяти, который изучал, по всей видимости, только что полученную расписку от банка.
Дима-грек выхватил револьвер и направил на работника банка с криком:
— Ни с места, это ограбление! Всем на пол.
Я тут же выхватил револьвер и направил на одного из охранников. Те поначалу подскочили со своих стульев, но, оглядевшись, упали на пол. Пока Дима держал всех на прицеле, я нагнулся поочередно к охранникам и обезоружил их, откинув револьверы в сторону.
— Головами в угол и руки назад, — приказал я им, когда закончил. Те, в свою очередь, покряхтывая и приподнимая задницы кверху, исполнили мой приказ, медленно поползли каждый в свой угол и затихли, закинув руки за спину.
Закончив с охраной, я заприметил парня, что замер, словно суслик.
— А тебе что, нужно еще одно приглашение? — крикнул я на парня, что стоял у окна. Он затрясся от страха и тут же рухнул на пол.
— Так-то лучше, — пробормотал я себе под нос. — Кто двинется, сразу на тот свет отправлю, ни один доктор не поможет, только гробовщик.
— Прошу. Твой выход, — сказал я Диме, встав вполоборота и глянув на него.
Дима-грек покачивающейся походкой, изрыгая жуткий запах перегара, двинулся к стойке, за которой стояли два работника банка с поднятыми руками. Несмотря на состояние Димы, он лихо перемахнул через стойку и достав из-за ремня приготовленные заранее мешки.
— Деньги в мешок. Быстро, — сурово и холодно произнес он, а дуло револьвера смотрело в упор на одного из работников.
— Но деньги в сейфе, — дрожащим голосом произнес один из них.
— Еще один подобный ответ, и в твоей башке будет дырка размером с кулак.
— Хорошо, хорошо. Сейчас все сделаю, — ответил второй работник дрожащим голосом. — Они там, в соседней комнате, в хранилище.
— Так чего же мы ждем, господа?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
