"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин
Книгу "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чего ты хочешь?
— Я ничего не хочу. Всё зависит от ваших действий, — безразлично ответил я. — Если вы сделаете вид, что ничего не случилось, то и я поступлю так же. И тогда все будут целы и невредимы.
Начальник Мотохиро ещё не сталкивался с таким шантажом. От гнева он чуть не потерял сознание. После трёхкратного «хорошо» он бросил на нас с Лимико злой взгляд и быстро ушёл, громко топая по коридору.
Лимико вздохнула с облегчением, поправила одежду, отчего её грудь слегка затряслась. Я удивлённо вытаращился на них, не в силах скрыть своего восхищения.
Лимико недовольно посмотрела на меня и, нахмурившись, спросила:
— Почему ты так смотришь на мою грудь? Не боишься, что глаза выпадут?
— Фигура у старшей сестры Лимико действительно хороша, — честно похвалил я, пытаясь сгладить неловкость, вызванную её внезапным вопросом.
Её лицо залилось краской, и она игриво добавила:
— Не ожидала, что ты такой сообразительный и записываешь разговор на телефон. Я даже не знала, что делать с ним, пока ты не появился. Мотохиро — важная фигура в компании, не каждый осмелится встретиться с ним лицом к лицу.
Я рассмеялся и показал ей экран своего телефона, на котором не было никаких записей. Лимико сначала хихикнула, а затем расхохоталась так, что её грудь начала подскакивать:
— Избалованный мальчик! Ты действительно его разыграл. Он такой глупый, даже не проверил, записывал ли телефон.
— Его навыки в общении с женщинами были так плохи, что, возможно, это повлияло на его мозг, — заметил я, словно это было само собой разумеющееся.
После этого мы стояли в пустом коридоре в неловком молчании. Лимико молчала некоторое время, потом опустила голову и тихо спросила:
— Синдзиро-сан, могу я задать тебе вопрос?
— Конечно, — я уже догадывался, о чём она собирается спросить.
— Просто не распространяйся о том, что произошло здесь сегодня. Давай будем делать вид, будто ничего не случилось.
— Ты права, не стоит пускать слухи. Это никому не принесет пользы, — согласился я. — Стоит придумать, как разобраться с начальником Мотохиро.
Лимико горько улыбнулась и покачала головой:
— Я давно работаю в этой компании. И знаю, что всегда будут существовать подозрения и зависть. Чтобы не давать себя задеть, нужно просто не реагировать на нападки. Я не искала мужчину и не хочу, чтобы все думали, будто…
— Такая красивая или у тебя нет времени на личную жизнь? — спросил я, пытаясь развеять напряжение.
Её взгляд помрачнел, и на лице появилась тень горечи. Покачав головой, она с грустной улыбкой сказала:
— У меня есть парень, он ушел служить в армию. До сих пор ни одного сообщения.
— Разве служба не длится два года? Он что, контракт подписал? — удивился я.
— Не знаю, его семья тоже переехала… — с усталой улыбкой ответила Лимико. — Может, он действительно занял какой-то важный пост, как говорили другие.
— Тянуть время — не выход. Ты же знаешь, возраст важен для женщины. — Я мысленно проклинал того парня за то, что он бросил такую женщину.
Лимико кивнула.
— Ну и что? Я постоянно думаю о нём и не могу забыть. Как я могу принять другого? — Она замолчала на мгновение, затем улыбнулась и сказала. — Ладно, давай не будем больше об этом. Пора возвращаться в офис.
Я не возражал. Если она не хочет поднимать шум, я готов поддержать её решение.
Но у меня был чек, выписанный Гендзи, который нужно передать начальнице нашего отдела, госпоже Маюми.
Когда я вошел в офис, наши коллеги уже начали собираться, готовясь к уходу. Они наряжались, очевидно, намереваясь насладиться ночной жизнью. Мужчины в деловых костюмах и женщины в элегантных платьях шутили и смеялись, наполняя помещение шумом предвкушаемой вечеринки. Атмосфера была наполнена радостным ожиданием.
Харука и Цугумэ выделялись на фоне остальных. Они были спокойны и не собирались на вечеринку. Увидев меня, они тепло улыбнулись и поприветствовали.
— Как прошло задание? Ты вернулся поздно, — спросила Харука, её голос был мягким и заботливым.
Я кивнул, чувствуя усталость после долгого дня, и с любопытством спросил:
— Почему вы с Цугумэ не нарядились, как остальные?
Харука вздохнула, слегка опустив плечи.
— Разве ты не видишь? Мы обе замужем. Нам это не нужно, — сказала она с лёгкой усмешкой.
— Так вы обе замужем⁈ — Я был искренне удивлён, ощущая неожиданную симпатию к двум женщинам. Неудивительно, что они выглядели иначе, чем остальные, более сдержанно и спокойно.
Толстушка Цугумэ, известная своим острым чувством юмора, засмеялась.
— Синдзиро, неужели ты хотел что-то сделать с нами? У нас есть мужья, не ссорься с ними из-за нас, — она подмигнула, её глаза искрились весельем.
— Синдзиро тоже женатый человек, у него есть жена, мы одинаковые, — улыбнулась Харука, её слова были полны тепла и понимания.
В глубине души я задумался, можно ли считать наши отношения с Линако по-прежнему браком. Наши чувства давно охладели, и это беспокоило меня. Конечно, я не сказал этого вслух, а просто неловко улыбнулся и поспешил в кабинет Маюми.
Там уже горела настольная лампа, освещая всю темную комнату. Маюми сняла пиджак и осталась в белой блузке с короткими рукавами. Она сосредоточенно что-то писала, её лицо было озарено мягким светом лампы.
Она была настолько погружена в работу, что даже не заметила, как я тихонько открыл дверь и вошел. Маюми была привлекательной женщиной с трудным характером. Я размышлял, что, возможно, у большинства красавиц есть такой недостаток, который лишь добавляет им загадочности.
— Разве вы не знаете, что сначала нужно постучать в дверь? — наконец заметила она меня, когда я подошел к противоположной стороне стола. Ей было любопытно, почему я улыбаюсь, но она равнодушно не спросила об этом.
Я пододвинул стул и сел, затем медленно положил чек на стол:
— У меня не так много опыта, в следующий раз постучусь.
— Что это? — Маюми отложила ручку и скептически посмотрела на чек — суммой в 64 миллиона йен.
Я рассмеялся:
— Разве не вы отправили меня на переговоры за долгами? Вот остаток в шестьдесят четыре миллиона йен.
Маюми взяла чек и взглянула на него: это действительно был чек от директора фирмы «Фудзияма — Роскошные одежды». Она
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина27 январь 07:29
Мне понравилась история. Спасибо....
Их - Хэйзел Гоуэр
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
