"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин
Книгу "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне было очень тяжело это слушать. Как у такой замечательной женщины, как Линако, мог быть такой ужасный отец?
В одно мгновение я схватил Кадзутоси за шею. Я сжал пальцы, и он покраснел от нехватки воздуха. Его тело задёргалось в попытках освободиться, но безуспешно.
— Если бы всё зависело от меня, ты бы уже умер сегодня, — произнёс я, глядя на слегка нервничающую Линако. — Но моя жена слишком добрая. Если я убью её отца, она меня не простит.
После этих слов я ослабил хватку, но тут же ударил Кадзутоси по затылку. Его глаза закатились, и он без сознания рухнул на пол.
— Синдзиро-сан! Что ты с ним сделал? — Лина в тревоге подбежала и присела на корточки, чтобы проверить, дышит он или нет. Убедившись, что Кадзутоси жив, она вздохнула с облегчением.
Как бы то ни было, родная дочь.
— Оставь его мне, — сказал я, поднимая его тело и взваливая себе на плечо. И снова направился к ближайшему мусорному баку.
Линако запаниковала и попыталась остановить меня:
— Не надо, не бросай его, этого достаточно…
— Я не калечил и не убивал его. Это уже большая уступка с моей стороны. Он так с тобой обращается, а ты всё ещё видишь в нём отца. Я поражён. Но я надеюсь, что ты будешь слушать меня. Сейчас я твой муж.
Мой тон был ровным и мрачным, в каждом слове чувствовалась решимость. Сказав это, я направился к мусорному баку.
Линако осталась стоять на месте, безвольно опустив руки, и молча смотрела мне вслед.
Когда я выбросил тело Кадзутоси в мусорный бак, Ваками закричала.
— Госпожа Линако!
* * *
Летняя ночь опустилась на город. Яркие неоновые огни освещали улицы, позволяя прохожим видеть друг друга. Вдоль восьмиполосного шоссе тянулись бесконечные потоки машин. Одни автомобили въезжали в центр города, другие покидали его.
Мы находились в самой дорогой больнице города, где тихо и уединенно. Это помогало выздоровлению пациентов. Счета здесь настолько высоки, что обычным людям только мечтать о том, чтобы оказаться здесь.
Я сидел с Ваками в коридоре отделения интенсивной терапии, терпеливо ожидая. Долгое время я хранил молчание, пока не потерял терпение. Вздохнув, я поднялся и начал ходить взад-вперёд.
— Молодой господин, — Ваками смотрела на меня красными от слёз глазами, — почему врачи и медсёстры до сих пор не вышли? С Линако ничего серьезного, верно?
— Не волнуйся, — постарался я её успокоить. — У меня есть медицинские знания, и я уверен, что с Линакой всё будет в порядке.
В моей голове снова возникла сцена, как я вечером доставил Линако в больницу. Мне тоже было трудно успокоиться.
Сразу после того, как я отнёс Кадзутоси в мусорный бак, я увидел, как Линако внезапно ослабела и упала. Я подбежал к ней, обнял и понял, что она без сознания. Сохраняя спокойствие, я позвонил в скорую и отнёс Линако в дом.
Проверив её состояние, я обнаружил, что у неё высокая температура. Я попросил Ваками принести холодное полотенце и другие предметы первой помощи. Когда приехала скорая, она увезла Линако в больницу.
Из-за череды событий я был очень обеспокоен. Эта женщина, которая всегда казалась холодной, никогда не смотрела на меня с добротой или радостью. Но когда с ней что-то случилось, я понял, что она мне небезразлична.
Может быть, она напоминала мне другую женщину? Или дело в том, что она моя законная жена? Возможно, причина в ней самой.
Пока я был поглощён тревожными мыслями, двери отделения интенсивной терапии открылись.
Ваками подошла, взяла доктора за локоть и спросила:
— Доктор, как поживает госпожа Линако?
Доктор успокаивающе улыбнулся:
— Не волнуйтесь, критический момент позади, лихорадка спала, теперь ей нужен хороший отдых.
— Это хорошо… Это хорошо… — Ваками не удержалась и снова расплакалась. — Спасибо, доктор.
Доктор посмотрел на свой телефон и сдержанно спросил:
— Извините, не знаете испытывает ли госпожа Линако сильное давление на работе?
Ваками побледнела и честно ответила:
— Да, доктор, она всегда много работала. Это проблема?
Доктор нахмурился:
— Её организм очень слаб. Это вызвано чрезмерным рабочим стрессом и психологическими нагрузками. Температура поднялась из-за ослабленного организма и простуды. Она, вероятно, плохо спала. Если так продолжится болезнь может вернуться, и организм будет полностью истощён.
Сердце Ваками подпрыгнуло к горлу:
— Доктор, что мы можем сделать? Её нужно вылечить…
Доктор улыбнулся:
— Не волнуйтесь, болезнь не опасная, главное — хороший отдых. Если пролечится полгода в больнице, принимая лекарства, возможно полное выздоровление.
Ваками выглядела расстроенной:
— Полгода… Боюсь, что госпожа Линако не согласится.
Я твёрдо сказал:
— Она должна согласиться. Доктор, что ещё нужно сделать?
Доктор удивился, но затем улыбнулся:
— Прошу прощения, я не знал, что госпожа Линако замужем. Если у вас есть свободное время, вы можете пойти с женой в больничный сад подышать свежим воздухом. Психологическое бремя пациента также нужно уменьшить. Одного восстановления организма недостаточно.
Я кивнул с задумчивым видом.
Не знаю никого, кроме её отца, который только создаёт проблемы и не приносит никакой пользы.
Проводив медицинских работников, Ваками вздохнула:
— Молодой господин, я вернусь домой, чтобы принести вещи Линако. Когда она проснётся, ей нужно будет получить всё, что нужно.
— Спасибо за заботу, Ваками, — искренне улыбнулся я. На самом деле, Линако не была полностью одинока. По крайней мере, у неё был кто-то вроде Ваками, кто заботился о ней с детства.
Ваками покачала головой, немного тронутая:
— Всё, что я делаю — это мелочи. Если бы не вы… Вы действительно сделали правильный выбор, и Линако счастлива благодаря вам.
Я усмехнулся про себя: если бы у меня не было нужных навыков, Линако вряд ли справилась с Кадзутоси. Она случайно решила выйти за меня замуж, и неожиданно это стало для неё «первым призом».
Когда Ваками ушла, я тихо открыл дверь палаты и вошел мягкими шагами.
В комнате было темно, лишь прикроватная лампа излучала мягкий свет.
Чёрные волосы Линако были разбросаны по подушке, её обычно холодное и красивое лицо сейчас казалось слабым. Она
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина27 январь 07:29
Мне понравилась история. Спасибо....
Их - Хэйзел Гоуэр
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
