Фантастика 2026-101 - Виталий Конторщиков
Книгу Фантастика 2026-101 - Виталий Конторщиков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К вечеру качка усилилась. Шхуну бросало с волны на волну, палуба ходила ходуном. Мои «горцы» лежали пластом в кубрике, не в силах поднять головы. Я тоже чувствовал себя отвратительно. Меня вырвало. Раз, другой. Я забрался в свою каюту, рухнул на койку. Казалось, этому кошмару не будет конца.
* * *
Не знаю, сколько я провалялся в полубессознательном состоянии. День смешался с ночью. Я почти ничего не ел, только пил воду, которую приносил кок — пожилой китаец Чэнь, невозмутимый, как Будда. Он же по моей просьбе присматривал за Джозайей и индейцами, давая им какие-то свои отвары.
Наконец, на третий день пути, я почувствовал, что качка стала меньше, а тошнота отступила. Голова прояснилась. Я выбрался на палубу. Солнце светило ярко, сильный ветер надувал паруса — Финнеган решил экономить уголь. Океан вокруг был бескрайним, темно-синим, с белыми барашками волн. Воздух был свежим, соленым, пьянящим.
Я добрел до мостика, взял биноколь. Ан нет, океан не бескрайний. Виден берег справа. Финнеган стоял возле штурвала, попыхивая трубкой.
— Ожили, адмирал? — усмехнулся он, увидев меня.
— Почти, Калеб. Где мы?
— Прошли Асторию еще позавчера ночью. Мыс Разочарования остался по правому борту. Вчера миновали Уэстхейвен. Ночью прошли мимо Порт-Ренфру на острове Ванкувер. Идем вдоль побережья на север. В пути уже трое с лишним суток. Как ваши орлы?
— Лежат. Но вроде получше. Чжоу говорит, скоро оклемаются.
— Ничего, море — лучший лекарь. Через пару дней будут бегать по палубе как заправские матросы. Привыкнут. — Он выпустил клуб дыма.
Я вышел на палубу подальше от табачного геноцида, глубоко вдохнул соленый воздух. Да, это была свобода. И опасность.
В этот момент снизу, из трюма, донесся какой-то шум, крики. Потом на палубу выскочил боцман Мёрфи. Лицо у него было взволнованное.
— Капитан! Мистер Уайт! Там это… Мы в трюме… среди ящиков с провизией… нашли…
Он задыхался, пытаясь подобрать слова.
— Что нашли, Мёрфи⁈ Говори толком! — рявкнул Финнеган.
Ответ не потребовался. Моряки вывели на палубу бледного, с кругами под глазами Артура.
— Корбетт!! — закричал я — Да как то⁈
— Извините, мистер Уайт — парень опустил голову — Я очень хочу с вами на Аляску!
Алексей Вязовский
Меткий стрелок. Том II
Глава 1
Гнев поднимался во мне горячей волной. Это не просто ребячество. Из-за мальчишеского желания Артура что-то «доказать» под угрозой оказалась вся экспедиция!
Я схватил парня за плечо, встряхнул.
— Ты хоть понимаешь, что ты наделал, идиот⁈ Четыре дня вернуться обратно в Портленд, бункеровка, уголь — тысяча долларов, две тысячи команде — они получают оплату каждую неделю. Продукты, портовые сборы… Ты думаешь, у меня бездонный карман⁇
— Я попрошу у сестры! — заныл Артур — Мистер Уайт, простите!
— Будем пороть? — деловито поинтересовался подошедший капитан — У меня есть пара линьков.
Парень еще больше побледнел, но промолчал. Умолять не стал. Только сжал упрямо губы. Есть в нем характер!
— Пусть Маргарет решает — пожал плечами я
Я повернулся к Артуру:
— Пока иди в мою каюту. Сегодня в наказание останешься без ужина.
Парень побрел прочь, и тут у меня что-то сверкнуло в голове:
— Постой! А как ты три дня умудрился обходится без еды и воды⁈
— У меня была большая фляга на пять литров. И запас сухарей с беконом.
— А в туалет ты куда ходил⁉
Артур покраснел.
— Ну там… среди бочек.
— Сейчас же бери ведро, тряпку и иди убирай за собой!
Мы с переглянулись с Калебом. Финнеган одобрительно кивнул.
— Капитан, командуйте поворот судна на обратный курс.
Делать нечего, придется плыть обратно.
Артур стоял с опущенной головой.
— Я хотел на Аляску… Плавать по морю! Пожалуйста, Итон…
Я остановился перед ним. Он смотрел на меня затравленно, как побитый щенок. Губы его шептали одно и то же — Аляска.
— Замолчи! — оборвал я его. — Твое «хотел» сейчас никому не интересно!
* * *
Скомандовать лечь на обратный курс оказалось легче, чем воплотить новые планы в жизнь. Спустя час поднялся сильный ветер, небо заволокло тучами. Пошел косой мелкий дождь. Волны стали больше, ветер срывал с них белые буруны.
В каюту заглянул озабоченный Калеб, произнес:
— Барометр сильно падает. Будет шторм. Ветер северный, усиливается. Надо идти по волне.
Я посмотрел в иллюминатор. За стеклом уже бушевал ад. Волны вздымались, как горы, с грохотом обрушиваясь на палубу. Ветер свистел в снастях так, что закладывало уши. Корабль бросало из стороны в сторону, словно щепку. Небо было черным, слившимся с океаном в единую ревущую массу.
— Я проложил курс к Роуз Харбор. Если ветер и течение позволят — укроемся в тамошней бухте.
На меня накатил новый приступ морской болезни, я только кивнул. Что я понимаю в морской навигации во время шторма? Примерно ничего. Значит, остается только доверится профессионалам.
Загнал Артура на одну из коек, заставил привязаться. Нас мотыляло — будь здоров. Еще и без горячей еды останемся — во время такой бури на камбузе обязательно гасят плиту.
Я попытался заснуть, но бестолку. Качка усиливалась, шхуна содрогалась всем корпусом, поднимаясь на гребень очередной водяной горы, чтобы потом с ужасающим грохотом рухнуть вниз, в ревущую бездну. Брызги залепляли стекло, по палубе потоками неслась вода. Ветер достиг такой силы, что казалось, он вот-вот сорвет мачты.
* * *
Я открыл глаза, когда меня со всей силы швырнуло о переборку каюты. Голова гулко ударилась о дерево, перед глазами на миг полыхнуло красным. «Северная дева» стонала, как раненый зверь, под ударами волн, которые, казалось, решили разнести нашу шхуну в щепки. Рев ветра снаружи сливался с грохотом воды, обрушивающейся на палубу, и скрипом самого корпуса судна. На полу каталась обувь и еще какие-то незакрепленные предметы.
— Артур! Ты как⁈ — крикнул я, пытаясь перекричать бурю.
Парень застонал с соседней койки. Бледный, с прилипшими ко лбу мокрыми волосами, он крепко вцепился в поручень, его глаза были расширены от страха и приступа морской болезни, который, похоже, накрыл его с новой силой.
— Дядя Итон… Кажется, нас сейчас раздавит! Я не хочу больше быть моряком! Пожалуйста, поплыли обратно в Портленд!
Рано я,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06